Валютные войны

Текст
Из серии: Top Economics Awards
4
Отзывы
Нет в продаже
Отметить прочитанной
Уведомить о начале продаж:
Как читать книгу после покупки

Отзывы 4

Сначала популярные
Алексей Холпилов

о книге «Валютные войны»

Как житель России с большим удовольствием прочитал работу американского финансиста о больших проблемах доллара. Обидно только, что сокрушающий удар по доллару будет нанесен из Китая, а не от нас. Кроме того, не будучи экономистом, узнал как считается ВВП, что такое теория Кейнса, почему ФРС США будет вынужден поднять ключевую ставку. Ранее даже не предполагал, что каждое отдельное государство стремится девальвировать свою валюту. В книге «на пальцах» объясняется почему в Греции кризис – из-за искусственно созданного евро, который нужен не Греции, не Кипру, не Испании и др., а Германии, США и Китаю. Не пожалел, что прочитал, стал по другому смотреть на доллар, Евро и девальвацию рубля. Хорошо описана история финансов и значение «золотого стандарта», который в конечном итоге является тормозом развития экономики.

autoreg863338621

Книга очень познавательна. Мне было очень интересно прочитать про эволюцию денежных систем в 20 веке и валютные войны. Однако автор является сторонником золотого стандарта. И конечно же нельзя на 100% доверять его пронозам. (В принципе как и любым другим).

Валерий Храпов

Если вы хотите понять, как устроена современная экономика, то книгу обязательно стоит прочесть. После прочтения я заново переосмыслил последние экономические потрясения в нашей стране, и что они дали.

Автор подробно излагает историю мировой экономики за последние сто лет. Из неё вы узнаете про все валютные войны, и к чему они привели, как без доли сомнений государство может национализировать все золото и сбережения в банках, насколько устройчив доллар и грозит ли ему крах. Кроме этого, описаны возможные апокалипстичные сценарии краха мировой экономика.

Vyacheslav Novozhilov

Книга интересная, читается легко – при том, что много исторических вставок и информации из экономической теории!


А вот перевод странный: например, «fat tails» переведено как «курдюк». И подобных примеров было немало. Иногда в переводе просто терялся смысл первоначальной фразы, а иногда вообще менялся на противоположный.


Книге 5.

Оставьте отзыв