Tsitaadid raamatust «Люди в красном (сборник)»

Значит, у корабля должны быть повреждения. Пусть. Но это не значит, что всякий раз какого-нибудь беднягу должно засасывать в космос! Думаю, после первого десятка таких случаев Вселенский союз уж точно придумал бы что-нибудь против космической дефенестрации.

– Нельзя терять ни минуты! – объявил вдруг Керенский с неожиданным пафосом, и Даль понял: его обуял Сюжет.

– Но… – начал было Полсон и осекся. – Ник, это же бессмысленно! Чертов бред!

– Бессмысленно, – согласился Вайнштайн. – Но в том-то и дело. Событие не обязано быть осмысленным. Оно просто должно произойти. – И добавил, обращаясь к Далю: – Вы злоупотребляете убогостью моего мира!

Господи боже мой! Ну вы и народ! Ничего лучшего со мной в жизни не происходило, я говорил с человеком, который по-настоящему меня понимает – по-настоящему, можете представить? А вы все думаете, будто я занимался каким-то трансвременным инцестуозным онанизмом. Спасибо огромное за то, что нагадили на самое лучшее и светлое в моей жизни!

– Я пойду! – вызвался Финн.

– Нет, – возразил капитан, предостерегающе подняв руку. – Мы уже потеряли сегодня члена команды. Я не хочу рисковать еще одним.

«А, то есть лучше рискнуть капитаном?» – подумал Даль, но смолчал.

– Почему бы просто не рассказать? – предложил Даль. – Совсем не обязательно устраивать презентацию со слайд-шоу.

– Обязательно надо показать! – возразил Дженкинс. – На словах все покажется чистым безумием. А с графиками и картинками выходит… не таким чистым.

– Энди, теперь вы знаете, что происходит и почему. И знаете, что делать, когда нам с Беном приспичит выпить кофе.

– Прятаться, – определил Даль.

– Мы стараемся не употреблять слово «прятаться», – сказал Кассавэй. – Мы исполняем альтернативные задания.

– Но только не на складе, – предупредила Мбеке, – это наше альтернативное рабочее место.

– Тогда я буду альтернативно работать прямо под своим столом, – решил Даль.

– Вот это я понимаю боевой настрой! – восхитилась Мбеке.

Даль напрягся, старясь, чтобы не дрогнул ни единый лицевой мускул. К’рооль попытался произнести на третьем диалекте приветствие правой секты: «Я предлагаю вам хлеб жизни». Но построил фразу и поставил ударения так, что фраза прозвучала как призыв насиловать кексики совместно.

Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 oktoober 2014
Tõlkimise kuupäev:
2014
Kirjutamise kuupäev:
2012
Objętość:
350 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-389-09033-0
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 84 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 12 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 98 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 46 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 36 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 27 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 87 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 159 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 218 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 146 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 220 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 357 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 474 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 89 hinnangul