Maht 1360 lehekülgi
2006 aasta
Raamatust
Когда-то Максимилиан Ауэ был нацистским офицером. Теперь же он – добропорядочный семьянин, представитель среднего класса и владелец фабрики во Франции. А еще – интеллигент, увлеченный философией, литературой и классической музыкой. Все эти маски успешно скрывают то, чем он является на самом деле: хладнокровным убийцей и безжалостным бюрократом. И, как это ни странно, Максимилиан сам готов рассказать всю правду о себе…
Именно его глазами – глазами образованного, культурного и тонко чувствующего чудовища – читатель увидит все ужасы Второй мировой войны и нацистского геноцида евреев. Эйхман, Гиммлер, Геринг, Шпеер, Гейдрих, Хосс и даже сам Гитлер… Все они играют свою роль в истории Максимилиана.
«Благоволительницы» – это роман-зеркало. Но кто держит его в руках? И что на самом деле отражается в нем? Только ли портрет одного монстра или все человечество в целом?..
Чтобы разобраться в этом вопросе, читайте исторический роман лауреата Гонкуровской премии Джонатана Литтелла в новом переводе онлайн или скачайте книгу в подходящем формате на ЛитРес.
Невероятна, сокрушительная по эмоциональному воздействию книга. А ведь мне есть, с чем сравнивать. Просто удивительно, как среди наших постмодернистских игр в литературу появилась такая настоящая, свинцовая, кровоточащая книга. Нет, Литтелл это все не придумал. Этот рыжий черт и правда был там. Иначе как? Как, я вас спрашиваю, он это сделал? Да, это чтиво далеко не для всех. Однако, если вы все же найдете в себе силы начать, то знайте, что обратной дороги у вас не будет. Сознание необратимо, и “развидеть” увиденное не получится. Зато в конце пути вас, возможно, посетит катарсис самой высшей софокловской пробы, вас раздавит мощью мировой трагедии, завалит ее обломками, и выкарабкиваться из-под этих глыб вам предстоит еще очень долго.
За эту книгу каждый человек должен приниматься сам. Только сам. Рекомендовать её кому-либо когда-либо я не буду ни при каких обстоятельствах. Потому что… Во-первых, совершенное +18, во-вторых…
Эта книга липкая, умная, местами невыносимо занудная, грязная, отвратительная, интеллектуальная, мерзкая, бредовая, абсурдная. СТРАННАЯ! А еще очень, очень хорошо написанная. На этом остановлюсь чуть подробней. Сейчас многие авторы грешат КИНЕМАТОГРАФИЧНОСТЬЮ своих книг. Нам предлагается не читать книги, а смотреть. Литтелл этим не страдает. Он очень начитан, образован, умен и не стесняется показать это читателю. Эта книга предназначена именно для чтения. Он не только хорошо владеет именно словом, но и фактурой. Т.е. он чётко знает как, когда, какими словами, с какой интонацией, в каком стиле, написать то или иное. Тем, кто возьмется читать, очень советую внимательно отнестись к началу книги. В ней, пусть не явно, но задается нужный настрой. Если поймать эту «волну», дальше много становится ясней. Почему и зачем сухой, почти канцелярский язык псевдо мемуаров сочетается с абсолютно фантасмагорическим бредом, мерзость с лирикой, грязь с некой возвышенностью. В этой книге много музыки, что не случайно. Тут нет ни одной лишней ноты, нельзя вырвать то или иное событие из контекста, как звук из пассажа. Мне на ум в первую очередь приходит момент с клишированным «русским азиатом». Если брать его отдельно, одно, но если воспринять его именно в контексте, то это полный восторг! Не знаю, имел ли в виду автор, то, что усмотрела я, но он не мог не ожидать именно таких ассоциаций! А может, у меня к концу книги, где уровень бреда уже зашкаливает, просто мозги поехали.
Возвращаясь к клишированным азиатам. За исключением этого момента, который. повторюсь, прямо в лоб воспринимать нельзя, автор очень корректен по отношению к русским. Коротенький момент, когда ГГ наблюдает, как сквозь весеннюю пургу на Берлин идут советские танки, замаскированные простынями, скатертями и кружевами (!), просто до мурашек по спине.
И да, я наконец нашла своего абсолютного антигероя.
Одно из самых шокирующих произведений современных авторов о войне, написанных с таким вниманием к деталям и в таких подробностях, что сам автор кажется очевидцем описываемых событий. И при этом – масса ссылок на классику русской литературы – от «Героя нашего времени» до «Братьев Карамазовых». Потрясающее чтение, хотя и очень тяжёлое, из-за предельного натурализма.
дом в котором, и благоволительницы, две книги которые я запомню . прочитав эту книгу я понял , что ничего не знал о войне и о том как функционировали службы
Хочется непременно помыться после прочтения. Книга, безусловно, заслуживающая внимания, но, сугубо, 18+ Книга о том, как бесконечно низко может упасть человек, при этом не осознавая этого.
Анна Стручкова, – это гениально: именно, бесконечно низко упасть, не осознавая этого! И при этом умно (и не без основания) описывать мерзости своих подельников.
Дело маркиза де Сада живет и побеждает. Литтелл исследует ужасное в форме геноцида.
Если вы родились в стране или в эпоху, когда никто не только не убивает вашу жену и детей, но и не требует от вас убивать чужих жен и детей, благословите Бога и ступайте с миром. Но уясните себе раз и навсегда: вам, вероятно, повезло больше, чем мне, но вы ничем не лучше
Вот так, с задницей, еще полной спермы, я принял решение вступить в службу безопасности.
человеку на самом деле необходимо лишь дышать, есть, пить, испражняться, искать истину. Остальное необязательно.
Добро и зло – категории, которые помогают оценить результат воздействия одного человека на другого, но они совершенно непригодны и даже неприемлемы, чтобы делать выводы о происходящем в человеческой душе. Дёлль
Для нас эта война – пари. Грандиозное пари, которое заключила вся нация, весь Volk, но все же речь идет о пари. А пари ты либо выигрываешь, либо терпишь поражение. Русские такую роскошь позволить себе не могут. Для них это не пари, а катастрофа, обрушившаяся на их страну, бедствие. Ничего особенного, если ты проиграешь пари, но бедствию ты уступить не можешь, ты должен бороться, другого выхода нет»
Opis książki
Исторический роман французского писателя американского происхождения написан от лица протагониста – офицера СС Максимилиана Ауэ, одного из рядовых исполнителей нацистской программы «окончательного решения еврейского вопроса». Действие книги разворачивается на Восточном фронте (Украина, Северный Кавказ, Сталинград), в Польше, Германии, Венгрии и Франции. В 2006 году «Благоволительницы» получили Гонкуровскую премию и Гран-при Французской академии, книга стала европейским бестселлером, переведенным на сегодняшний момент на 20 языков. Критики отмечали «абсолютную историческую точность» романа, назвав его «выдающимся литературным и историческим явлением» (Пьер Нора). Английская The Times написала о «Благоволительницах» как о «великом литературном событии, обращаться к которому читатели и исследователи будут в течение многих десятилетий», и поместила роман в число пяти самых значимых художественных произведений о Второй мировой войне.
Книга выходит в новой редакции перевода.
Книга содержит нецензурную брань.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Arvustused, 234 arvustust234