Maht 320 lehekülgi
2008 aasta
Нечего бояться
Raamatust
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое. В книге «Нечего бояться» он размышляет о страхе смерти и о том, что для многих предопределяет отношение к смерти, – о вере. Как всегда, размышления Барнса охватывают широкий культурный контекст, в котором истории из жизни великих, но ушедших – Монтеня и Флобера, Стендаля и братьев Гонкур, Шостаковича и Россини – перемежаются с автобиографическими наблюдениями.
Книга представляет собой сплошной (никаких глав и частей) монолог-диалог автора с читателем на такую тему, как – «А вы боитесь смерти?» В целом же здесь поднимается огромный-преогромный пласт вопросов о жизни и смерти, о смысле жизни и смысле смерти (!), вере и атеизме. И всё это через призму автобиографических моментов и некоторых событий по теме из жизни великих деятелей искусства прошлого. Очень много времени здесь уделяется и писательскому труду… Кажется, что книга не имеет ни начала, ни конца, уж очень широк круг рассматриваемых проблем. Всё вышеупомянутое снабжено большим числом английского юмора, сарказма и иронии.
В итоге… Занимательная вещь, следить за авторскими мыслями очень даже интересно. Единственный минус, на мой взгляд, излишняя затянутость, в конце книги уже начинается небольшое утомление, ибо всё хорошо в меру. И всё же круто, очень круто. А всё-таки, смерть – дело довольно неприятное, неправда ли?
Из тех книг, у которых нет начала и конца: она может превратиться на любой странице или быть в несколько раз длиннее. Порой автобиографичность изложения слишком гранулярна и размышления уходят в очень уж частную сторону. Стоит отметить приятное чувство юмора и поблагодарить за навеваемые темой мысли и вопросы о смерти собственной, близких и т.д.
Сначала немного нудно, потом любопытно, потом начинаешь размышлять сам. Стоящая и, в общем, позитивная книга о смерти, её приятии, боязни, сдобренная юмором, историями из жизни/смерти известных людей, а также автобиографическими воспоминаниями.
Скажу прямо, что после прочтения этой книги страх смерти уходит навсегда. Это только пугалка ума, когда ум зацепляется. Смерти нет. Хотя есть смерть физического тела. Кто не читал – советую
Иронично, интеллектуально. Местами смешно, местами нудновато, но интересно и содержательно.
Натолкнуло на новые мысли. Подчерпнула для себя несколько новых фактов.
Ни капли не пожалела, что прочитала. Рекомендую.
«Величайшая трагедия жизни состоит не в том, что люди гибнут, а в том, что они перестают любить»
Мой брат помнит ритуал - я не видел такого ни разу, - который он называл Чтением Дневников. Бабушка и дедушка вели дневники по отдельности и вечерами порой развлекались, зачитывая друг другу то, что внесли туда на той же неделе несколько лет назад. Записи, несомненно, отличались известной банальностью, но часто приводили к разногласиям. Дедушка: "Пятница. Работал в саду. Сажал картошку". Бабушка: "Чушь. Весь день шел дождь. В саду мокро - работать невозможно".
Известно, что крайняя физическая боль лишает нас способности говорить; с большим прискорбием приходится признать, что боль душевная имеет то же действие.
Мы помещаем животных в концлагеря, пичкаем их гормонами и нарезаем их так, чтобы они как можно меньше напоминали нам то, что когда-то кудахтало, блеяло или мычало.
В молодости я ужасно боялся летать. Книга, которую я выбирал в дорогу, всегда была той, какую я полагал достойной быть найденной на моём трупе. Я помню, как читал "Бувара и Пекюше" на рейсе Париж-Лондон, уговаривая себя, что после неизбежной катастрофы: а) смогут опознать тело, на котором она будет найдена, б) Флобер во французском карманном издании выживет в крушении и пожаре, в) когда её обнаружат, на ней будет лежать чудесным образом сохранившаяся (хотя, возможно, отделенная от тела) рука, а окоченевший палец будет отмечать особенно восхитивший меня абзац, что таким образом примут во внимание мои потомки. Правдоподобная история - а я, естественно, во время полёта был слишком напуган, чтобы сфокусировать внимание на романе, чьи ироничные истины в любом случае ускользали от юных читателей.
Я практически излечился от своих страхов в аэропорту Афин. Мне было лет двадцать пять, и я приехал на свой рейс сильно заранее - настолько заранее (так уже хотелось домой), что вместо нескольких часов у меня был целый день и несколько часов перед полётом. Билет нельзя было поменять, у меня не было денег вернуться в город и найти гостиницу, так что я разместился в аэропорту. Опять-таки, я помню книгу - попутчика в катастрофе, - которая была со мной: томик "Александрийского квартета" Даррелла. Чтобы убить время, я забрался на смотровую площадку на крыше терминала. Оттуда я наблюдал, как взлетали и садились один самолёт за другим. Какие-то из них, наверное, принадлежали сомнительным авиакомпаниям и управлялись пьяными пилотами, но ни один не разбился. Я видел, как не разбились десятки самолётов. И эта наглядная, а не статистическая демонстрация безопасности полётов убедила меня.
Arvustused, 15 arvustust15