Tsitaadid raamatust «Ведьма и предубеждения. Дева в беде»
Моя шерсть – это добро и свет, а ты – тёмная ведьма, вот и терпи меня милого и пушистого. И пошла я на кухню кормить этого милого и пушистого обормота.
Но наш девиз «Держись подальше от неприятностей, и они отстанут!». – Верно, но тут нужно применить другой девиз. – Мур? Это какой же? – «Не можешь справиться с неприятностями? Тогда возглавь их!».
Не верьте, если женщина пренебрежительно вздыхает: «как они ей надоели и мешают». В этомто и вся прелесть, что они есть эти поклонники, но при этом, тебе они как бы и не нужны.
– И помните, виконт, если женщина живет одна, это вовсе не означает, что она беззащитна. Всё может быть совсем наоборот
– Нет спокойных времен нигде в этом мире, дорогая. То там, то тут чтото да происходит
пора от приятного (каверз ближнему своему) переходить к насущному, а именно: расследованию
всегда награда. – А куда мы едем? – дорога из дома некроманта до дворца явно заняла меньше времени, и я выглянула в окно. Там простирались
погибает весь урожай мандрагоры, по какой-то причине выясняется, что он
признательна за защиту и… своевременное предупреждение о планах моих недоброжелателей
поздно… попрошу проводить вас. Я возмущённо подскочила с места, расплескав чай (абсолютно