Оценка качества перевода: история, теория, практика

PDF
Монография
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
  • Lugemine ainult LitRes “Loe!”
Raamatu kirjeldus

В монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспекты, а также результаты научных исследований и практической деятельности автора в рамках указанной тематики.

Обосновывается целесообразность интерпретации понятия качество перевода как результата критического анализа и как процесса принятия решения. Значительное внимание уделяется вопросам применения экспертных методов системного анализа для исследований проблемы оценки качества перевода, а также обоснования коммуникативно-функциональной и структурно-функциональной моделей оценочной деятельности в интересах её упорядочения и объективизации. Метакогнитивный аспект исследования связан с проблемой реакции получателя и концептуализацией качества перевода в обыденном сознании.

Для специалистов в области теории, практики и дидактики перевода, студентов, магистрантов и аспирантов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
0+
Lisatud LitResi:
16 juuli 2021
Kirjutamiskuupäev:
2018
Maht:
247 lk.
ISBN:
978-5-9765-3960-0
Kogusuurus:
3 MB
Lehekülgi kokku:
247
Lehekülje mõõdud:
145 x 205 мм
Copyright:
ФЛИНТА
"Оценка качества перевода: история, теория, практика" — loe veebis tasuta üht katkendit raamatust. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы 1

Сначала популярные
Марианна Шевченко

Прекрасное теоретическое исследование, очень интересная и новаторская методика оценки качества художественного перевода. Очень помогла в написании научной работы!

Оставьте отзыв