Основной контент книги Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Tekst PDF
Maht 171 lehekülg
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
autor
Е. Ю. Оберемченко
€2,84
Raamatust
Учебное пособие предназначено для студентов образовательной программы бакалавриата «Филология Зарубежная филология» направление подготовки 45.03.01 Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ по дисциплине «Теория и практика перевода немецкого языка». Цель пособия – совершенствование значимых знаний, умений и навыков устного и письменного перевода текстов, генерирование полученных компетенций, необходимых для результативного решения определённых переводческих задач.
Žanrid ja sildid
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Е. Ю. Оберемченко «Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 detsember 2022Objętość:
171 lk ISBN:
978-5-9275-4114-0Üldsuurus:
69 МБLehekülgede koguarv:
171Õiguste omanik:
Южный Федеральный Университет