Loe raamatut: «Малышка-крутышка»

Font:

Abby Hanlon

TINY TOUGH

Copyright © 2019 by Abby Hanlon

© Крупская Д. В., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019

Machaon®

* * *

Глава 1. Такая замечательная игрушка для ванны

Моё имя – Дори, но все называют меня Врушей. У меня есть старшая сестра Виолетта и старший брат Люк. Им достаётся всё внимание, а мне ничего не достаётся! Ну, кроме тех дней, когда они после школы заняты. Уж тогда-то мамочка вся моя. Потому что у меня никаких дел после школы нет. Сегодня мама сказала, что мы пойдём в библиотеку.

– Ура! – сказала я. – Проверю, не появилось ли у них новых книжек!

– Как я люблю, когда мы вместе ходим по делам! – сказала мама. – Ты мой маленький деловой партнёр.

– Значит ли это, что ты меня любишь больше других?

Мама поморгала и говорит:

– Нет.


В библиотеке я сразу направилась к высокой стойке и спросила тётеньку-библиотекаря:

– Знаете книжку про семейство, которое завтракает в ванной, там ещё мама носит платье из живых цыплят?



Её сын ест ногами, а потом погас свет, и они подумали, что умерли, но их кошка с собакой включили электричество.



– Вруша, ты всё выдумала, что ли? – спросила мама.

– Нет! Это по правде такая книжка! Там все решили, что попали на небеса, хотя сидели в собственной гостиной. Такая смехота! Есть у вас эта книжка?



– Прости, я такую не знаю, – сказала библиотекарь. – Но зато у нас есть серия, которая может тебе понравиться. Называется «Счастливая ферма».



– Нет, спасибо, не стоит, – ответила мама, а мне шепнула на ухо: – Перестань рычать, – и повела меня прочь от стойки.

Мама взяла книжки, которые ей самой нравятся, и стала мне читать. Прочитала семь штук, потом говорит:

– Вруша, я отойду в туалет, а ты, пока меня не будет, тихонько почитай самостоятельно, ладно?

– Я не умею читать.

– Нет, умеешь, – сказала она. – Я скоро вернусь.

Тут подходит ко мне какая-то малявка с динозавровым хвостом и говорит голосом, похожим на лягушкино кваканье:



– Пвачитай это, – и суёт мне свою книжицу.

– Я плохо читаю, – отвечаю ей шёпотом.

– Я пвавда хочу, чтобы ты мне это пвачитала.

– Попроси кого другого, – говорю.

– Пвачитай.

– Хочешь, расскажу тебе вместо этого сказку? – предложила я.

– Хочу ствашную.

– Ну, это легко. Однажды давным-давно жила-была воровка… – начала я шёпотом. – Впрочем, если честно, она и сейчас живёт, и зовут её миссис Гоббл Крекер.

– Миссис Вобла Квака?

– Да. Она ужасно подлая. Она живёт в пещере, ей пятьсот семь лет, не меньше, и у неё чёрный плащ с большим капюшоном и… и длинные-предлинные ногти и вот такущие КЛЫКИ. Она за мной давно охотится. Я в большой опасности! Она хочет утащить меня в свою пещеру и сделать своей деткой.

– Я тоже хочу в большую опасность, – сказала малявка.

– И я, – подхватил другой малыш.

– А тебе страшно? – спросил третий.

– Конечно, страшно! Но у меня есть монстр и фей-крёстный, которые мне помогают сражаться с миссис Гоббл Крекер. Монстр спит под моей кроватью. Её зовут Мэри, и она мой лучший друг. А фея-крёстного зовут мистер Нагги, он умеет колдовать. Он живёт на дереве. У него большущие усы, и однажды он превратился в цыплёнка. Если что-то случается, я могу позвонить ему и попросить помочь. Он принимает звонки по банану.




Меня закидали вопросами.



– Тшш! Ну-ка замолчите все! Миссис Вобла Квака пвоснулась, она за диваном! – сказала девочка с динозавровым хвостом.

– О чём ты? Она спит в пещере! – возразила я. – И пещера эта очень далеко отсюда.

– Она хочет позавтвакать! – сказала девочка.

– Надо приготовить ей, быстрей! – И все кинулись готовить завтрак, не обращая на меня внимания.



– Если мы не поспешим, она начнёт кидаться в нас костями, – сказал один мальчик.

– Я только что видел летящую кость! – сказал другой. – Она уже рядом!

– Ой, мамочки! – завопил мальчишка, закапываясь в диванные подушки.



– Вам стоит приготовить побольше кофе, – предупредила я. – Миссис Гоббл Крекер по утрам выхлёбывает уйму кофе.



– НЕТ! Она пьёт соус! Не кофе, – сказал малыш.

– Соус из костей! – подал голос мальчишка из дивана.

И все попрятались от миссис Гоббл Крекер.

Ой-ой. Гляжу, мама возвращается из туалета. Я быстренько хватаю книжку и притворяюсь, что тихонько читаю.

– Ну, как продвигается? – спросила мама.

Тут мальчишка из дивана как выпрыгнет:

– Дори, попрощайся с ребятами. Мы уходим, – сказала мама.




– Но я не взяла ни одной книжки! – говорю.

– Да, но я попросила тебя тихонько почитать, а ты что натворила? Перебаламутила всех детей, – сказала мама.

– Что значит «перебаламутила»? – спрашиваю. Мама, не ответив, быстро пошла к выходу. – Это имеет отношение к пиратам?

– Простите за шум, – извинилась мама перед тётенькой-библиотекарем.


По пути домой она сказала:

– Вруша, помнишь, как тебе стали малы ботинки, когда ты из них выросла? Может, ты перерастёшь и кое-что другое? Ну, скажем… эту свою игру в миссис Гоббл Крекер?

– Это не я из них выросла. Это ботинки съёжились.

– Ничего подобного.

– Нет, съёжились! – говорю.

– Нет, – сказала мама.

– Да!

– Знаешь, я тут подумала… – сказала мама, пытаясь сменить тему. – А если мы купим тебе новую игрушку, что-нибудь необычное? Во что тебе будет играть интереснее, чем в миссис Гоббл Крекер.




– Типа взятки?

– Что?.. Нет, Вруша! Я бы никогда не…

– Ладно, я знаю, чего хочу!

Мама расплылась в улыбке:

– Чего ты хочешь, милая?

– Городок на ванну! Я видела его рисунок в журнале у бабушки. Это такой городок, который крепится на борт ванны. На присоски такие, знаешь? Там есть лифт! И душ! И закусочная «Рыба с картошкой», и маяк, и бассейн с трамплином, и маленькая лодочка, на которой человечки могут плавать, и…

– Вруша, мы это уже обсуждали. Это был ужасно старый журнал. Ты же знаешь, бабушка ничего не выбрасывает… Эту игрушку давным-давно перестали производить. Я не могу тебе её купить.

– Но это невозможно! Как можно перестать производить лучшую игрушку в мире?

– Однако перестали, – сказала мама. – Я уже пыталась её раздобыть. Такую больше не продают.

– Небось опять дело рук пиратов?

– Вруша, ты хоть что-нибудь слышишь? – спросила мама.



– Когда у меня будет «Городок на ванну», я буду каждый день мыться. Буду благоухать чистотой, как посудомоечная машина!




– Вруша, можешь помолчать немного? Я должна Люку помочь, – попросила мама. И наговорила кучу математических слов Люку.

Люк взбесился.

– Я и сам знаю, как решать! – сказал он. – Ты мне только мешаешь.

– И я притворюсь, что все человечки в «Городке на ванну» – дети и они никогда не вырастут!

– Люк, ответ не может быть шестьдесят четыре, – сказала мама. – Это неправильно.

– Нет, правильно, – сказал Люк.

– Они будут делать сальто назад с трамплина, – говорю. – Будут съезжать с горки головой вперёд прямо в океан и весь день барахтаться в волнах!



– Подумай об этом, – сказала мама Люку. – У неё не может остаться больше кексов, чем было дано. Тут нужно вычитать. Ты можешь послушать меня секунду…

Люк взвыл:

– Я сначала сложил, ПОТОМ вычел!

В кухню зашла Виолетта:

– Мам, мне надо с тобой поговорить.

– Можешь подождать?



– Нет, не могу! Я сегодня рассорилась с Анной. Она делала «браслеты дружбы», а мне не подарила. Потом я нахожу один у себя на парте, думаю, что от неё, надеваю, а она говорит, что я его украла.

– Украденный браслет? – ахнула я. – Из чистого золота?

– Из шнурка. Помолчи, Вруша! – сказала Виолетта.

– А кто тогда вор? – спрашиваю.

– Никто не вор, Вруша, – сказала мама.

– Анна говорит, что положила не на ту парту, мол, у нас всё время народ в классе партами меняется, вот она и перепутала. «Ну и забери, – говорю я ей, – назад свой браслет». Хотела снять, а узел не могу развязать. Развязать получилось только в туалете, ну я и сунула его в карман. Вернулась в класс, смотрю, а карман пустой! Я говорю ей, что потеряла, а она не поверила и взбесилась.

– Потерянное сокровище? – спрашиваю. – Это имеет отношение к пиратам?



– ГОСПОДИ, ДА ПОЧЕМУ ТЫ ВСЁ ВРЕМЯ ОБ ЭТОМ СПРАШИВАЕШЬ?! – взвыла мама.

– Замолчи, Вруша! – сказала Виолетта.

– А почему вообще Анна не стала делать тебе браслет? Она же вроде твоя лучшая подруга! – сказала мама.

Tasuta katkend on lõppenud.

€2,68
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 jaanuar 2020
Tõlkimise kuupäev:
2019
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
129 lk 170 illustratsiooni
ISBN:
978-5-389-17808-3
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 59 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 67 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 82 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 13 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 55 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 20 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 56 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 67 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 59 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 82 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 379 hinnangul