Maht 370 lehekülgi
2002 aasta
Эпоха невинности
Raamatust
Графиня Эллен Оленская погружена в свой мир, который сродни музыке или стихам. Каждый при одном лишь взгляде на нее начинает мечтать о неизведанном. Но для Нью-Йорка конца XIX века и его консервативного высшего света ее поведение скандально. Кузина графини, Мэй, напротив – воплощение истинной леди. Ее нетерпеливый жених, Ньюланд Арчер, неожиданно полюбил прекрасную Эллен накануне своей свадьбы. Эти люди, казалось, были созданы друг для друга, но ради любви юной Мэй к Ньюланду великодушная Оленская жертвует своим счастьем.
Žanrid ja sildid
Сразу оговорюсь, что хотя я очень люблю этого автора, мне не кажется, что именно этот роман Эдит Уортон является ее лучшим произведением, хотя именно за него она была награждена Пулитцеровской премией. Мне больше нравится «The House of Mirth».
Но чего не отнять у Эдит Уортон, то это умения передать эпоху и людей, дух времени и своего родного города Нью-Йорка конца XIX века.
Показать какими сословными и гендерными стереотипами жило общество, передать трагедию чувств и условностей в истории любви Элен Оленской и Арчера Ньюленда. Проиллюстрировать, что люди в нем являются лишь винтиками, деталями огромного механизма, который перемалывает их жизни, и который пока нерушим и неподвластен изменениям.
Вообще, это тема, которая проходит через все творчество Уортон: человеческая природа, общество и их столкновение. Все это изложено замечательным языком, в безукоризненном изящном стиле.
Хотя, на мой взгляд, характеры героев недостаточно прорисованы. Они несколько плоски, не вызывают сильных чувств – положительных или отрицательных, сочувствия или неприятия. Хотя герои второго плана переданы неплохо: авторитетная тетушка, «правильная» и схематичная жена главного героя, ее семья.
Для меня самым интересным здесь было описание высшего общества Нью-Йорка конца XIX века, в чем Эдит Уортон была экспертом, также как и ее друг, замечательный американский писатель Генри Джеймс. У нас более известен их младший современник, Френсис Скотт Фицджеральд. Насколько мне известно, американцы считают, что Уортон предвосхитила Фицджеральда на 10 лет. Поэтому ее книгу можно порекомендовать также тем, кто неравнодушен к творчеству последнего.
"Мы ни секунды не сомневались, что не получим то, что нам хочется, " – так герой романа описал свою жизнь, жизнь своего поколения.
1870-е. Пуританская, более чопорная, чем старшая сестра (Европа), Америка. Рафинированнное «высшее общество», жизнь в котором подобна «золотой клетке»:прутья ее – правила «хорошего тона», рамки приличий и закостеневшие, пропахшие нафталином условности. А клетка.. Любое живое чувство губится в нем, как инородное, за счастье приходится бороться, а для этого нужны мужество, воля, отвага.. А откуда взяться этим чертам в «стерильно» воспитанных людях?
Этот роман нужно читать неспеша, смакуя каждую фразу.Начало показалось скучным,подумала что это обычный исторический роман о нравах общества на примере одной семьи. Но нет,казалось я нахожусь в Нью Иорке того времени, вижу переживания главного героя:высокомерие и лживость вокруг него. Слегка подташнивало от кудахтанья его матери,тещи и жены…Ничего за 100 лет не изменилось.Весь мир-театр.Конец конечно мог быть и другим....Браво!
Высшее общество Нью-Йорка. Задирающее нос больше, чем обитатели Версаля. Строже в плане морали, чем их предки-пуритане... Ну как строже - очень строго соблюдаются внешние приличия. Шаг влево, шаг вправо - и поползли слухи, и дама, диктующая моду, глянет презрительно, и джентльмен, знающий все родословные до Адама, начнёт искать зацепку, в каком же поколении вашего семейства уже были "люди со странностями"... Судя по классической литературе, никогда не существовало общества, более падкого на титулы, чем американское, во всяком случае в XIX-начале XX веков. Поэтому, когда девушка из приличной семьи выходила замуж за польского графа, никому не пришло в голову её осуждать. Но вот когда она покинула мужа (к слову сказать, абсолютного скотину, хотя в чём конкретно его вина - не слишком понятно описано) и вернулась в родне с намерением добиться развода, пусть даже ценой потери тех денег, которые были её приданым, тут все встали на уши. Эллен Олнеская произвела при первой встрече с Ньюландом Арчером плохое впечатление: не своей внешностью, не манерами, а самим фактом присутствия - Арчер вскоре женится на Мэй, её кузине, эдакой девочке-ромашечке, поэтому репутационные пятна семьи ему даром не нужны, а уж возможность, что Мэй услышит какие-то "горячие" факты из жизни неудавшейся графини, просто вызывают у него ужас... История развития отношений Ньюланда и Мэй такова. До свадьбы:
он предвкушал, что в глубине ее невинной души дремлют чувства, которые будет так приятно разбудить…
Вскоре после свадьбы:
Весь свой запас поэтичности и романтизма она израсходовала за время их короткого романа; и функция эта атрофировалась, как только нужда в ней отпала.
И всю оставшуюся жизнь:
Он устал жить в умеренно теплой температуре медового месяца, которую требовалось постоянно поддерживать, но без всплесков настоящей страсти или каких-либо других выражений нормальных чувств.
А в несчастную Оленскую он понемногу влюбляется, но эти отношения обречены. Он слишком озабочен тем, "что идти своим путем было чревато неприятностями, да и — не дай бог! — отдавало бы дурным тоном." Она чётко понимает, что
Мы близки друг другу только тогда, когда далеко друг от друга. Тогда мы остаемся сами собой. Иначе мы только Ньюланд Арчер, муж кузины Эллен Оленской, и Эллен Оленская, кузина жены Ньюланда Арчера, которые пытаются искать счастья за спиной у тех, кто им доверяет.
Помимо истории так и не осуществившейся любви, которая не умерла с обеих сторон до старости, но не принесла никому счастья, в романе поднимаются темы, свойственные самому началу феминизма - несвобода женщины, благодушное отношение на словах со стороны мужчин, не допускающее реальных изменений, в целом косность американского "приличного" общества. Как говорит Эллен, привыкшая в Европе к более свободной жизни:
Есть ли в Америке дом, где можно побыть наедине с собой? Вы все так робко-боязливы и в то же время так все время на виду друг у друга. У меня чувство, что я снова в монастыре — или на сцене, перед ужасающе вежливой публикой, которая никогда не аплодирует.
Если попробовать провести какие-то аналогии с другими классическими произведениями, можно сформулировать так: Уортон - Моэм в женском обличии. Особенно моэмовским мне показался второстепенный персонаж - журналист Уинсэт со своими горячими монологами об американской культуре:
Культуры! Если бы она была у нас! Конечно, встречаются, так сказать, отдельные кусочки пашни — остатки старых европейских традиций, которые ваши предки привезли с собой, — но и они погибают: от недостатка ухода и удобрений. Вы ничтожное меньшинство — у вас нет ни вождей, ни соперничества, ни аудитории. Вы словно картина на стене в заброшенном замке — «Портрет джентльмена». Вы никогда ничего не добьетесь, если не засучите рукава и не плюхнетесь прямо в грязь. Или надо эмигрировать…
Роман был написан во Франции и опубликован в 1920 году. А Эдит Уортон стала благодаря этому не только лауреатом Пулитцеровской премии, но и первой женщиной, удостоенной этой награды в принципе. А еще она, на минуточку, трижды (!) номинант на Нобелевку. Но при всем уважении к автору, это всё равно роман, который меня разочаровал.
Да, я сначала посмотрела фильм, и он мне очень понравился. Речь о ленте 1993 года Мартина Скорсезе, с Дэниелом Дэй-Льюисом, Мишель Пфайффер и Вайноной Райдер в главных ролях. Посмотрела, вдохновилась и решила, что нужно книгу непременно прочитать. Это ж такая же классика, как «Унесенные ветром» или «Гордость и предубеждение».
Но оказалось, что мне было не то, чтобы скучно, а никак. Наверное, актерская игра и работа Скорсезе сделали из истории любовного треугольника и мужчины-тряпки, который мечется между двумя женщинами на фоне Нью-Йорка 1870-ых годов, что-то большее.
Адвокат Ньюленд Арчер прямо перед своей свадьбой с благопристойной во всех смыслах красавицей Мэй Уэлланд, влюбляется в её кузину, графиню Эллен Оленскую, только что прибывшую из Европы и известную в обществе не только как обаятельную и интересную умницу, но и по скандалу с собственным мужем. Эллен нарушительница спокойствия, такая
красная тряпка для устоев и традиции высшего света, а Арчер просто неприятный тюфяк, который предпочитает респектабельный брак, ибо так правильно, даже несмотря на то, что Мэй еще в самом начале заподозрив неладное, дает ему свободу выбора и возможность разорвать помолвку. Но нет, Ньюленд женится и тягомотит обеих дам всю жизнь.
«Что, в сущности, они знают друг о друге, если он, как "порядочный" молодой человек, обязан был скрывать от нее свое прошлое, тогда как она, будучи девицей на выданье, обязана не иметь вообще никакого прошлого»?
В целом это роман о конфликте личности и общества, в котором просто шикарно передана атмосфера быта Нью-Йорка конца ХІХ века, от традиций, манер и условностей до описания костюмов и ландшафтов, что в плане изучения эпохи изумительно, но при этом к любовной линии очень много вопросов. Хотя бы потому, что я в нее просто не поверила.
Любил ли Арчер Эллен? Нууууу... хотел, да, определенно. Но любил? Жутко раздражающий персонаж, которому от первой до последней страницы хотелось дать щелбан по лбу.
И увы, произведение, которое могло встать в один ряд по значимости с Бронте, Митчелл и Остин просто встало на полку с меткой «прочитано» и оказалось на один раз.
"Берегись скуки, она мать всех смертных грехов!"
''Что в сущности, они знают друг о друге, если он, как ''порядочный'' молодой человек, обязан был скрывать от нее свое прошлое, тогда как она, будучи девицей на выданье, обязана не иметь вообще никакого прошлого?''
— Вам так нравится быть одной?
— Да, тем более что мои друзья не позволяют мне чувствовать одиночество.
'Неужели здесь никто не хочет знать правду, мистер Арчер? Жить среди всех этих добрых людей, которые только и просят, чтобы вы притворялись, - вот настоящее одиночество!''
«Вывески могут висеть на всех предметах — но не на всех людях.»
Ülevaated, 122 ülevaadet122