Основной контент книги В доме веселья
Tekst

Maht 450 lehekülgi

1905 aasta

16+

В доме веселья

livelib16
4,1
684 hinnangud
Pole müügil

Raamatust

Впервые на русском – один из главных романов классика американской литературы, автора такого признанного шедевра, как «Эпоха невинности», удостоенного Пулицеровской премии и экранизированного Мартином Скорсезе. Именно благодаря «Дому веселья» Эдит Уортон заслужила титул «Льва Толстого в юбке».

«в доме веселья», – предупреждал библейский Екклесиаст. Вот и для юной красавицы Лили Барт Нью-Йорк рубежа веков символизирует не столько золотой век, сколько золотую клетку. Только выгодный брак поможет ей вернуть высокое положение, утраченное семейством Барт в результате отцовского банкротства, – но раз за разом Лили упускает выгодный шанс, снедаемая то ли бесом саморазрушения, то ли ожиданием большой любви. И недаром ее сравнивали с другой жертвой высшего общества – Анной Карениной…

В 2000 г. роман был экранизирован Теренсом Дэвисом, главные роли исполнили Джиллиан Андерсон (агент Скалли из «Секретных материалов») и Дэн Эйкройд.

Vaata kõiki arvustusi

достойна книга, актуальна даже в наши дни, даёт возможность задуматься об последствиях своих действий, а так же о необходимости обязательного имеет сбережения дабы не от кого не зависит

Америка, начало ХХ века. Главная героиня Лили красивая молодая девушка, которая к своим 29 годам еще не вышла замуж. Родители ее умерли и снабжает всем необходимым ее тетушка (сама же она так и выражается, что обеспечивает племянницу всем, чтобы достойно выглядеть в высшем обществе).

Лили не только красивая, но еще и обладает широким кругозором, не боясь высказывает свое мнение,  но с достоинствами имеет и недостатки. Одним из них является игра в карты, где она проигрывает большую сумму денег. Она не желает отставать от более богатых девушек, которые могут позволить себе всё. При этом Лили нужно было знать, что она себе этого позволить никак не может. Позднее это сыграет с ней в злую шутку.

Вначале книга шла очень спокойно, Лили высматривала кандидатов в женихи, принимала участие в различных мероприятиях, для нее всё шло вполне неплохо. Однако люди общества приписывают ей то, чего она не совершала, слухи распространяются. Но за одной сплетней возникает другая, еще более компрометирующая. Многим не было интересно насколько это правда или нет, ведь обвинение шло из уст высокопоставленной дамы. А с ней никто не хотел ссориться.

Книга вначале мне напоминала романы Джейн Остин, такие же спокойные, но только с атмосферой американского ХХ века. Однако потом это стало больше похоже на роман «Анна Каренина», не в прямом смысле, сюжеты тут совершенно разные и Лили не была виновата, однако влияние общества тут также сильно отражается на героиню. Еще мне понравилось, как автор показывает, что нелегко приходилось незамужней девушке в те времена, если деньги на исходе, а раньше работать не приходилось.

Вот только финал книги меня очень расстроил, ожидала другую концовку, мне казалось, что героиня сильнее...

Отзыв с Лайвлиба.
Девушкам из (высшего) общества...

Быстро замуж выскочить хочется. Хм... Возможно, я добралась бы до автора, учитывая свое увлечение американскими романами. Почтенная дама не то чтобы на слуху, да и чаще даже поминают ее роман "Эпоха невинности". Но и этот роман не так прост и прямолинеен, как может показаться. В центре здесь у нас - мисс Лили Барт. Прекрасная, восхитительная, блистательная, роскошная... Эпитеты заканчиваются - но у автора их будет еще много, чтобы описать эту непревзойденную красотку. Единственное стремление которой - удачно выйти замуж, закрепиться в высшем американском обществе и жить беззаботно и легко, как стрекоза. И считает, что реализовать свой план ей мешает лишь не самое удачное происхождение. Но учитывая то, что читателя встречает сцена, как мисс Барт говорит матери очередной (жертвы) пардон, возлюбленного, конечно же: "Как удачно, что вы мне попались. Ух уж с вашими средствами и развернусь я в обществе"... Эм - закрадывается мысль, что не совсем в происхождении дела. Милая полубогиня - может, не стоит любящей мамочке вываливать, что видишь в ее сыночке кошелек на ножках и собираешься выжать его до дна?.. На это может намекать и семейная ситуация Лили, для маменьки которой папенька и был таким ожившим кошельком, и она до крайности оскорбилась, когда он ПОСМЕЛ разориться и слечь! Здесь мне вспомнилась похожая героиня - Китти из Сомерсет Моэм - Узорный покров . Хотя думаю, что сэр Сомерсет чуть более прямолинейно разделил своих персонажей на агнцев и козлищ... Дальнейшие события в романе позволили сделать вывод (чуть грубоватый, но все-таки): может, блесна у Лили и что надо, роскошная даже - а вот подсекать она что-то совсем не научилась. В романе сказано чуть более изящно: словно Лили бросается возделывать урожай со всем пылом и энергией, но когда приходит время его собирать - что-то неведомое ее тормозит. Я пыталась рассуждать в этом направлении - потому что в романе, кроме светской жизни, ничего и не происходит. И это, конечно - такой контактный серпентарий, за которым безопасней наблюдать за бронебойным стеклом. А то роскошные, величественные, блистательные дамы - и доплюнуть могут... Здесь мне еще вспомнилась Теодор Драйзер - Дженни Герхардт . Героини-то у двух прекрасных писателей довольно разные. Особенно когда

Она понесла свое шуршащее величие

О, мадам, как прекрасно ваше перо! А вот нравы высшего нью-йоркского света оба передают с безжалостной точностью - ну а зачем грехов таить? Очень показательный и яркий был эпизод с инсталляцией "живых картин" - людей в виде произведений искусства. Возможно, все эти шляпки, меха, блестки и зубки могут ослепить - но не теряйте бдительность. Лили оказалась для меня крайне непонятной барышней. Посвятив жизнь единственному стремлению, она и проживает ее так, либо вот-вот выскочит за нувориша, либо ей вот-вот перепадет богатое наследство. Вроде и знает нравы всей этой высшей шайки... Вот куда-то не туда она шуршит своим величием - или не так самоотверженно. Но - в начале я не просто так сказала, что можно копнуть глубже. Начиная с названия, которое представляет собой - цитату из Екклесиаста

Сердце мудрых - в доме плача, сердце глупых - в доме веселья

И я задумалась... Нет, нельзя свести роман к простому "Замуж очень хочется- да никто не берет". Да и берут даже - но... Кажется мне, что этот путь Лили в самое сердце светского общества - это словно путь порока, путь в бездну. И ее последний шаг - действительно последний перед тем, чтобы окончательно рухнуть. В конце первой части даже есть упоминание Ореста и фурий. Что страшнее - жить в бедности и (О, какая глубина падения!) зарабатывать на жизнь честным трудом или потерять самоё себя? Читать было слегка вымученно. Потому что - ну что в романе происходит, кроме светских приемов и моральных дилемм? Но есть и чем увлечь - и хочу поблагодарить автора, что не отвела книгу на путь милосердных дам, которые выдают возлюбленным героиням все возможные плюшки. "Проблема в том, что я все понимаю"- да, это прям проблема, и наблюдать, как у Лили под "шуршащим величием" щелкают шестеренки - определенно плюс. Посоветую, наверно, тем, кто любит романы Теодора Драйзера, Джейн Остин, Нэнси Митфорд. Литература о чувствах, нравах и светском обществе - не более. Но - сколько всего таится за фарфором и позолотой. А американский сеттинг еще и стремится обострить углы и углубить контрасты. Неспешное, не самое драматичное, не самое содержательное - но все же увлекательное чтение. Для любителей "нравов и судеб" - подойдет.

спойлер
Только не особо ведитесь на "Толстого в юбке". Слишком уж это возмутительно прямолинейно и чуть притянуто. И даже - немного спойлерно. Я вот была согласна на другой конец - хоть меня он и не очень устраивал.
свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Очень сильная книга. Я даже не ожидала такого эффекта, читая название книги и содержание.

Проблемы создаём по большей части мы сами. И то, как мы их решаем, говорит о нас больше, чем то, как мы выглядим или говорим. Да, кроткость, гордость и смиренность – это украшение девушки, но не когда у тебя нет настоящих друзей, кто сможет заступиться за тебя. Поэтому проблемы, особенно лжеобвинения, нужно тотчас протестовать, а не жить в потоке, как это делала героиня…

Именно её достоинства, о которых было заявлено, и стали причинами её кончины. Это в наше время ещё можно вылезти из грязи, а в то время – это было очень тяжело, особенно без поддержки, оказанной на доверии или шантажа.

Герой также сам всё разрушил, именно из-за своих убеждений и нежелания лично разобраться в ситуации, когда они этого требовали…

Оба потеряли то, что так искали, но так и не воспользовались шансом…

Очень полезная книга, заставляет задуматься о себе и других.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Я не из породы плакс. Я очень давно обнаружила, что от плача у меня краснеет нос, и это открытие помогло мне перенести множество обид в моей жизни.

А что такое правда? Когда дело касается женщины, правда - это то, во что легче всего поверить.

Чтобы простить врага, надо сначала ранить его.

Богатство формирует весьма смутное представление о том, что такое бедность на самом деле, если только человек не наделен живым воображением.

Почему мы все наши благородные идеи называем иллюзиями, а низкие – истинами? Разве уже это не достаточное основание для осуждения нашего общества, раз мы сами согласны с такой фразеологией?

Raamat Эдита Уортона «В доме веселья» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
13 aprill 2014
Tõlkimise kuupäev:
2014
Kirjutamise kuupäev:
1905
Objętość:
450 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-389-08061-4
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 7 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 2,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 22 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 33 hinnangul