Arvustused raamatule «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах», 1 ülevaade

Великая пьеса Ростана, читая которую хоть в первый, хоть в сто первый раз, оторваться невозможно. Превосходный перевод - единственный из русских переводов, который делался не для сцены, а для литературы - без сокращений, добавлений и т.д. и наиболее близок к оригиналу (в том числе ритмически). Очень содержательное послесловие Михаила Яснова, позволяющее лучше почувствовать Ростана как поэта и подробный и очень интересный комментарий, подготовленный тем же Ясновым совместно с переводчицей. В общем, книга, удачная во всех отношениях!

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
10 oktoober 2022
Tõlkimise kuupäev:
1997
Kirjutamise kuupäev:
1897
Objętość:
151 lk 3 illustratsiooni
ISBN:
978-5-389-21971-7
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 115 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 15 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 57 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul