Loe raamatut: «Деревня Чебурашей»

Font:

© Успенский Э. Н., насл., 2023

© Соколов Г. В., ил., насл., 2023

© Шварцман Л.А., изобразительные персонажи, насл., 1969

© ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Начало
Письмо из Больших Чебурашей


Однажды Чебурашка получил по почте длинный конверт с очень красивыми марками. На марках были нарисованы слоны, жирафы, носороги, муравьеды и другие экзотические звери. Некоторые были такими необыкновенными, каких Чебурашка не видел даже в зоопарке. Например, там был нарисован огромный лягушк, который перепрыгивал через слона.

В конверте лежало письмо:


«Дорогие Гена и Чебурашка, пишут вам ваши поклонники из далёкой Африки. (Это для вас далёкой, а мы в ней живём внутри.)

Мы живём в самом центре Африки. Наша деревня называется Great Tcheburundia или, по-русски, Большие Чебураши. Дорогой Чебурашка, мы нашли тебя через сайт «Родственники». Мы такие же, как и ты, но совсем другие.

Мы посмотрели потрясающий фильм «Крокодил Гена» и хотим у себя в стойбище открыть музей-ярангу крокодила Гены. Пришлите нам, пожалуйста, его вещи: костюм, трубку и штаны (желательно новые).

Мы ждём ещё шахматы крокодила Гены, юлу Чебурашки и что-нибудь из обуви.

И, конечно, нам нужен портрет Гены и его биография. Напишите о нём что-либо героическое. Например, как он поднял восстание крокодилов против иностранных аллигаторов.

Если хотите, приезжайте к нам сами. Мы вас и ваши вещи тепло встретим».

Чебурашка подумал, что его кто-то разыгрывает: теперь многие жулики рассылают такие «письма счастья». В них обычно говорится: «Уважаемый господин Икс. Вам выпало большое счастье – вы выиграли миллион рублей в нашей лотерее с названием «Поле чудес–2». Наш компьютер выбрал Вас.

Мы срочно переведём Вам эти деньги, если Вы заплатите за почтовый перевод сто тысяч».

Находились чудаки, которые переводили сто тысяч за перевод, а потом всю жизнь ждали миллион.

Чебурашка не поверил в это письмо и не стал собирать вещи для музея.

А вот крокодил Гена поверил. Он долго собирался с силами, но, в конце концов, набрал кое-что интересное из своих старых вещей и выслал их в посёлок Great Tcheburundia.

Но это всё случилось потом. А сейчас я расскажу вам всю историю с самого начала.


Глава первая
Две семьи


В самом центре Африки, около Ниагарского водопада… Стоп, это в Америке… Около водопада Виктория в землю вбит столбик. На нём написано: Great Tcheburundia, что по-русски означает – Большие Чебураши.

Это то ли деревня, то ли кишлак, то ли аул, то ли стойбище, а проще – это большая горсть маленьких домиков. И эта горсть производит большое количество «разборочного» шума. Потому, что там живут весёлые, разумные круглоухие существа. Они хорошие, но очень шумные, и в небеса постоянно несётся:

– Эй, вы, Джунг Ли, зачем вы взяли нашу кастрюлю?

– Это не ваша кастрюля. Мы взяли её у семьи Папуа.

– А Папуа где её взяли?

– Где-где? На бороде.

– И не на бороде, а у нас. А что вы варите?

– Батат с тушёнкой.

– Отдайте нам этот батат.

– Почему?

– Потому что вы варите его в нашей кастрюле.

– А вы докажите.

– А там на дне написано: «Из кастрюльного набора Чебур-Бозо».

– Нет, там написано «Чебур-Бозо дураки!».

– Ага. Это как раз и значит, что это наша кастрюля. Всё, мы идём к вам в гости, есть ваш батат из нашей кастрюли.

С посудой в Чебурундии очевидно плохо. Порой кажется, что там на весь аул всего три-четыре кастрюли.

Кто же живёт в Больших Чебурашах? А вот кто: там живут чебураши, чебурята, чебчики, чебубозики, чебуренчики и чебики.

Давайте я помогу вам нарисовать одного из них. Это очень просто. Попросите у мамы циркуль (это такое устройство, при помощи которого можно рисовать круги). Что, у вас нет циркуля? Тогда возьмите обыкновенный компьютер и папу. Ага, оба заняты – папа работает на компьютере.

Тогда возьмите простой карандаш, и вместе будем рисовать. Сначала среднего размера круг. Вот такой:



Да, не получается у нас круг. Получается резиновый мяч, который наполовину сдулся. Очевидно, собака покусала.

Ну вот что, возьмите с полки рюмку (это такой стаканчик, из которого папа пьёт лекарство), поставьте её на лист бумаги и смело обводите карандашом. Нам надо нарисовать четыре кружка. Первый – голова, второй – пузико, третий и четвёртый – уши. Соединим голову и пузико небольшим коридорчиком – это шея, подрисуем небольшие ручки-ножки, тапочки – и всё. Вот так выглядит среднестатистический чебураш.



Конечно, он получился у нас несколько схематичным, но дальше хорошие художники помогут нам создать истинный, живой облик.

Но вернёмся к кастрюле с бататом и к семье Чебур-Бозо. Вот, с большими ложками, они всей семьёй идут из одного конца стойбища к другому.

Труднее всего маленькому чебураньке, его зовут Ежка. Он взял самую большую ложку и идёт, всё время об неё спотыкаясь.

Надо сказать, что у них ещё есть бабушка, но она осталась дома, потому что на днях потеряла ложку.

Пока они идут в гости с ложками наперевес, я немного расскажу о них. Полностью их фамилия звучала так: Чебур-Бозо. Чебур-Бозиков было много. Я их сейчас представлю, как в театре.

Чебур Гордый Лев – основоположник семьи, прадедушка. Уже давно умер.

Чебур Гордая Львица – прабабушка, жена Чебур Гордого Льва. Тоже уже умерла.

Несмотря на свою смерть, они оказывают большое влияние на жизнь семьи. Потому что папа и мама очень часто говорят детям:

– Вот твой прадедушка Гордый Лев никогда бы не стал прогуливать занятия по изучению букв.

Хотя этот Гордый Лев жил так давно, что никаких букв в Чебурашах ещё не изобрели и никаких занятий с буквами тоже не было…

Чебур-бабушку в семье Чебур-Бозо звали Бушующее Море. Судя по всему, это море довольно глубокое, потому что чебур-бабушка обладает чудовищным аппетитом. Домашние зовут её просто Буся.

Папа Чебур-Бозо звался Тигр, Находящийся в Прыжке. Чтобы не мучиться, его дома звали просто Па.

Маму Чебур-Бозо звали Чайка, Летящая в Облаках.

Иногда Тигр, Находящийся в Прыжке, то есть Па, тонко шутил:

– Вы нигде не видели наш Чайник, Летящий в Облаках?

И была ещё целая куча детей. Если говорить точнее, двое. Конечно, двое детей – это далеко не куча, но это если двое человеческих детей. А двое чебурашковых детей – это такое количество беготни и шума, что кажется, будто их не меньше двадцати.

Детей звали так: маленький сын – Колючая Ежевика, Растущая на Холме (Ежка), и маленькая дочь, Ю-Си, Юная Лань, Сидящая в Засаде.

Вообще-то её хотели назвать Юная Львица, Сидящая в Засаде, но слова Лань и Львица на чебурашинском языке очень похожи, и записывающая чебур-паспортистка сделала ошибку.

В семье Чебур-Бозо было много дополнительных родственников, замучаешься всех их называть. Я вас с ними постепенно познакомлю. Итак:

 
Это папа Бозо,
Это мама Бозо,
А у них в обозике
Едут Чебур-Бозики.
 

Между прочим, если вы хотите увидеть кого-нибудь из Чебур-Бозо наяву, вам надо чаще ходить в зоопарк. Я лично видел в одном из городских зоопарков такую надпись:



Но самого чебур-бозика я не увидел. Он спал в дупле.

Вот вся семья с ложками пришла в гости. Первое, что они увидели, – это был большой котёл с бататом на столе, а перед ним сидела чебур-бабушка с большим половником. Она с большой скоростью шуровала половником в кастрюле.

– Бабушка, Буся, как вы тут оказались? – спросила строгая чебур-мама.

– Так вот и оказалась.

– И что это вы тут делаете?

– Я еду перемешиваю.

– Она так хорошо перемешивает, – сказал строгий Джунг Ли, – что вы смело можете забирать свою кастрюлю. Она пустее пустого. Её даже мыть не надо. У вашей Буси такой длинный язык!

– Это у нас семейное, – ехидно сказал чебур-папа.

– Скажите, – спросила мама Джунг Ли, – а ваша бабушка всегда так много ест?

– Нет, – ответила ушастая мама Чайка, – только когда худеет.

– Как так?

– А так. Она неделю ничего не ест, худеет, а потом сразу как набросится на еду!

– Очень впечатляюще, – сказал папа Джунг Ли.

– А вы? – спросила чебур-мама хозяев. – Вы-то сами успели что-нибудь съесть?

– Так, схватили по паре ложек, – ответил Джунг Ли.



– Ну, вот что, – строго сказал чебур-папа Тигр, – поворот на сто восемьдесят градусов. Слава богу, у нас вчерашний плов из молодых лиан остался. Он в сейфе закрыт. Будем разогревать. Мы заберём и ваших малышей, Джунг Ли. Только у нас просьба, подержите нашу бабушку за руки пять минут. А когда увидите, что из нашей яранги дым больше не идёт, отпускайте.

Семья Чебур-Бозо очень дружила с семьёй Джунг Ли. И со всеми другими семьями посёлка тоже. Сам Джунг Ли был коричневого цвета, с красноватым отливом. Мама Джунг Ли была жёлтой в синеву. А дети у них были разноцветные. И папа Джунг Ли часто говорил маме

Джунг Ли:

– Нам остаётся только ребёнка в клеточку родить, как такси.

Детей звали Ли-Ан – мальчик, и О-Дези, девочка. Но было и много других, совсем мелких детишек.

По дороге на обед к семье Чебур-Бозо О-Дези и Лианчик ссорились. Ли-Ан подставил О-Дези ножку. Она сказала:

– Ты – дурачок.

Он ответил:

– А ты – придурочка.

– Ты – придурок!

– А ты – дурочка.

На один шаг говорилось одно слово. А так как они шли тысячу шагов, то высыпали друг на друга тысячу ругательных слов. Очевидно, они сильно поумнели за это время.

Когда шумная компания проходила мимо большого языка джунглей, просочившегося в посёлок, оттуда послышалось громкое урчание и гульканье. Все другие мелкие зверюшки немедленно бросились бы врассыпную и поодиночке стали добычей хищника. Но наша чебураховая компания остановилась, замерла, и вдруг все чебураши стали с большой скоростью мотать головой вперёд-назад. Их уши тоже заболтались вперёд-назад и громко захлопали. Получился сильный треск, и страшный зверь сбежал. Только мелькнул тонкий мохнатый силуэт.

А чебураши весело пошли дальше под несмолкаемое:

– Ты – придурок.

– А ты – придурочка.

Немного погодя папа Ти спросил маму Ча:

– Кто это был, леопард?

– Нет, – ответила мама. – Мне кажется, то был Ю-Ухва.

– Ого, – сказал папа. – Это хуже. Теперь всем нам надо быть настороже.



Дома чебур-мама достала из сейфа котелок с пловом и поставила на плиту разогреваться. Через минуту все сели за стол и застучали ложками.

– Ой, как у вас вкусно, – сказал Ли-Ан, облизывая ложку.

– А мне кажется, что это у вас всегда вкусно! – отметил Ежка, облизывая тарелку.

– У других всегда всё вкуснее, – строго сказала мама. – Хотя мне тоже больше нравится обедать у вас.

– И мне, – добавил папа, облизывая миску.

За что сразу получил от мамы ложкой по лбу. Конечно, не за то, что облизывал миску, а за то, что ему больше нравятся соседские обеды.

Одна семья с двумя наборами детей с удовольствием заканчивала трапезу. А когда дымок от очага пошёл на убыль, раздался торжественный кастрюльный бой. Это возвращалась бабушка Буся с большой кастрюлей наперевес.

– Эх, вы, – осуждающе сказала она, – кастрюлю-то забыли.


Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 aprill 2023
Kirjutamise kuupäev:
2011
Objętość:
93 lk 73 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-155487-3
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 16 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 22 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 13 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 6 hinnangul