Loe raamatut: «Деревня Чебурашей»

Font:

© Успенский Э. Н., насл., 2023

© Соколов Г. В., ил., насл., 2023

© Шварцман Л.А., изобразительные персонажи, насл., 1969

© ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Начало
Письмо из Больших Чебурашей


Однажды Чебурашка получил по почте длинный конверт с очень красивыми марками. На марках были нарисованы слоны, жирафы, носороги, муравьеды и другие экзотические звери. Некоторые были такими необыкновенными, каких Чебурашка не видел даже в зоопарке. Например, там был нарисован огромный лягушк, который перепрыгивал через слона.

В конверте лежало письмо:


«Дорогие Гена и Чебурашка, пишут вам ваши поклонники из далёкой Африки. (Это для вас далёкой, а мы в ней живём внутри.)

Мы живём в самом центре Африки. Наша деревня называется Great Tcheburundia или, по-русски, Большие Чебураши. Дорогой Чебурашка, мы нашли тебя через сайт «Родственники». Мы такие же, как и ты, но совсем другие.

Мы посмотрели потрясающий фильм «Крокодил Гена» и хотим у себя в стойбище открыть музей-ярангу крокодила Гены. Пришлите нам, пожалуйста, его вещи: костюм, трубку и штаны (желательно новые).

Мы ждём ещё шахматы крокодила Гены, юлу Чебурашки и что-нибудь из обуви.

И, конечно, нам нужен портрет Гены и его биография. Напишите о нём что-либо героическое. Например, как он поднял восстание крокодилов против иностранных аллигаторов.

Если хотите, приезжайте к нам сами. Мы вас и ваши вещи тепло встретим».

Чебурашка подумал, что его кто-то разыгрывает: теперь многие жулики рассылают такие «письма счастья». В них обычно говорится: «Уважаемый господин Икс. Вам выпало большое счастье – вы выиграли миллион рублей в нашей лотерее с названием «Поле чудес–2». Наш компьютер выбрал Вас.

Мы срочно переведём Вам эти деньги, если Вы заплатите за почтовый перевод сто тысяч».

Находились чудаки, которые переводили сто тысяч за перевод, а потом всю жизнь ждали миллион.

Чебурашка не поверил в это письмо и не стал собирать вещи для музея.

А вот крокодил Гена поверил. Он долго собирался с силами, но, в конце концов, набрал кое-что интересное из своих старых вещей и выслал их в посёлок Great Tcheburundia.

Но это всё случилось потом. А сейчас я расскажу вам всю историю с самого начала.


Глава первая
Две семьи


В самом центре Африки, около Ниагарского водопада… Стоп, это в Америке… Около водопада Виктория в землю вбит столбик. На нём написано: Great Tcheburundia, что по-русски означает – Большие Чебураши.

Это то ли деревня, то ли кишлак, то ли аул, то ли стойбище, а проще – это большая горсть маленьких домиков. И эта горсть производит большое количество «разборочного» шума. Потому, что там живут весёлые, разумные круглоухие существа. Они хорошие, но очень шумные, и в небеса постоянно несётся:

– Эй, вы, Джунг Ли, зачем вы взяли нашу кастрюлю?

– Это не ваша кастрюля. Мы взяли её у семьи Папуа.

– А Папуа где её взяли?

– Где-где? На бороде.

– И не на бороде, а у нас. А что вы варите?

– Батат с тушёнкой.

– Отдайте нам этот батат.

– Почему?

– Потому что вы варите его в нашей кастрюле.

– А вы докажите.

– А там на дне написано: «Из кастрюльного набора Чебур-Бозо».

– Нет, там написано «Чебур-Бозо дураки!».

– Ага. Это как раз и значит, что это наша кастрюля. Всё, мы идём к вам в гости, есть ваш батат из нашей кастрюли.

С посудой в Чебурундии очевидно плохо. Порой кажется, что там на весь аул всего три-четыре кастрюли.

Кто же живёт в Больших Чебурашах? А вот кто: там живут чебураши, чебурята, чебчики, чебубозики, чебуренчики и чебики.

Давайте я помогу вам нарисовать одного из них. Это очень просто. Попросите у мамы циркуль (это такое устройство, при помощи которого можно рисовать круги). Что, у вас нет циркуля? Тогда возьмите обыкновенный компьютер и папу. Ага, оба заняты – папа работает на компьютере.

Тогда возьмите простой карандаш, и вместе будем рисовать. Сначала среднего размера круг. Вот такой:



Да, не получается у нас круг. Получается резиновый мяч, который наполовину сдулся. Очевидно, собака покусала.

Ну вот что, возьмите с полки рюмку (это такой стаканчик, из которого папа пьёт лекарство), поставьте её на лист бумаги и смело обводите карандашом. Нам надо нарисовать четыре кружка. Первый – голова, второй – пузико, третий и четвёртый – уши. Соединим голову и пузико небольшим коридорчиком – это шея, подрисуем небольшие ручки-ножки, тапочки – и всё. Вот так выглядит среднестатистический чебураш.



Конечно, он получился у нас несколько схематичным, но дальше хорошие художники помогут нам создать истинный, живой облик.

Но вернёмся к кастрюле с бататом и к семье Чебур-Бозо. Вот, с большими ложками, они всей семьёй идут из одного конца стойбища к другому.

Труднее всего маленькому чебураньке, его зовут Ежка. Он взял самую большую ложку и идёт, всё время об неё спотыкаясь.

Надо сказать, что у них ещё есть бабушка, но она осталась дома, потому что на днях потеряла ложку.

Пока они идут в гости с ложками наперевес, я немного расскажу о них. Полностью их фамилия звучала так: Чебур-Бозо. Чебур-Бозиков было много. Я их сейчас представлю, как в театре.

Чебур Гордый Лев – основоположник семьи, прадедушка. Уже давно умер.

Чебур Гордая Львица – прабабушка, жена Чебур Гордого Льва. Тоже уже умерла.

Несмотря на свою смерть, они оказывают большое влияние на жизнь семьи. Потому что папа и мама очень часто говорят детям:

– Вот твой прадедушка Гордый Лев никогда бы не стал прогуливать занятия по изучению букв.

Хотя этот Гордый Лев жил так давно, что никаких букв в Чебурашах ещё не изобрели и никаких занятий с буквами тоже не было…

Чебур-бабушку в семье Чебур-Бозо звали Бушующее Море. Судя по всему, это море довольно глубокое, потому что чебур-бабушка обладает чудовищным аппетитом. Домашние зовут её просто Буся.

Папа Чебур-Бозо звался Тигр, Находящийся в Прыжке. Чтобы не мучиться, его дома звали просто Па.

Маму Чебур-Бозо звали Чайка, Летящая в Облаках.

Иногда Тигр, Находящийся в Прыжке, то есть Па, тонко шутил:

– Вы нигде не видели наш Чайник, Летящий в Облаках?

И была ещё целая куча детей. Если говорить точнее, двое. Конечно, двое детей – это далеко не куча, но это если двое человеческих детей. А двое чебурашковых детей – это такое количество беготни и шума, что кажется, будто их не меньше двадцати.

Детей звали так: маленький сын – Колючая Ежевика, Растущая на Холме (Ежка), и маленькая дочь, Ю-Си, Юная Лань, Сидящая в Засаде.

Вообще-то её хотели назвать Юная Львица, Сидящая в Засаде, но слова Лань и Львица на чебурашинском языке очень похожи, и записывающая чебур-паспортистка сделала ошибку.

В семье Чебур-Бозо было много дополнительных родственников, замучаешься всех их называть. Я вас с ними постепенно познакомлю. Итак:

 
Это папа Бозо,
Это мама Бозо,
А у них в обозике
Едут Чебур-Бозики.
 

Между прочим, если вы хотите увидеть кого-нибудь из Чебур-Бозо наяву, вам надо чаще ходить в зоопарк. Я лично видел в одном из городских зоопарков такую надпись:



Но самого чебур-бозика я не увидел. Он спал в дупле.

Вот вся семья с ложками пришла в гости. Первое, что они увидели, – это был большой котёл с бататом на столе, а перед ним сидела чебур-бабушка с большим половником. Она с большой скоростью шуровала половником в кастрюле.

– Бабушка, Буся, как вы тут оказались? – спросила строгая чебур-мама.

– Так вот и оказалась.

– И что это вы тут делаете?

– Я еду перемешиваю.

– Она так хорошо перемешивает, – сказал строгий Джунг Ли, – что вы смело можете забирать свою кастрюлю. Она пустее пустого. Её даже мыть не надо. У вашей Буси такой длинный язык!

– Это у нас семейное, – ехидно сказал чебур-папа.

– Скажите, – спросила мама Джунг Ли, – а ваша бабушка всегда так много ест?

– Нет, – ответила ушастая мама Чайка, – только когда худеет.

– Как так?

– А так. Она неделю ничего не ест, худеет, а потом сразу как набросится на еду!

– Очень впечатляюще, – сказал папа Джунг Ли.

– А вы? – спросила чебур-мама хозяев. – Вы-то сами успели что-нибудь съесть?

– Так, схватили по паре ложек, – ответил Джунг Ли.



– Ну, вот что, – строго сказал чебур-папа Тигр, – поворот на сто восемьдесят градусов. Слава богу, у нас вчерашний плов из молодых лиан остался. Он в сейфе закрыт. Будем разогревать. Мы заберём и ваших малышей, Джунг Ли. Только у нас просьба, подержите нашу бабушку за руки пять минут. А когда увидите, что из нашей яранги дым больше не идёт, отпускайте.

Семья Чебур-Бозо очень дружила с семьёй Джунг Ли. И со всеми другими семьями посёлка тоже. Сам Джунг Ли был коричневого цвета, с красноватым отливом. Мама Джунг Ли была жёлтой в синеву. А дети у них были разноцветные. И папа Джунг Ли часто говорил маме

Джунг Ли:

– Нам остаётся только ребёнка в клеточку родить, как такси.

Детей звали Ли-Ан – мальчик, и О-Дези, девочка. Но было и много других, совсем мелких детишек.

По дороге на обед к семье Чебур-Бозо О-Дези и Лианчик ссорились. Ли-Ан подставил О-Дези ножку. Она сказала:

– Ты – дурачок.

Он ответил:

– А ты – придурочка.

– Ты – придурок!

– А ты – дурочка.

На один шаг говорилось одно слово. А так как они шли тысячу шагов, то высыпали друг на друга тысячу ругательных слов. Очевидно, они сильно поумнели за это время.

Когда шумная компания проходила мимо большого языка джунглей, просочившегося в посёлок, оттуда послышалось громкое урчание и гульканье. Все другие мелкие зверюшки немедленно бросились бы врассыпную и поодиночке стали добычей хищника. Но наша чебураховая компания остановилась, замерла, и вдруг все чебураши стали с большой скоростью мотать головой вперёд-назад. Их уши тоже заболтались вперёд-назад и громко захлопали. Получился сильный треск, и страшный зверь сбежал. Только мелькнул тонкий мохнатый силуэт.

А чебураши весело пошли дальше под несмолкаемое:

– Ты – придурок.

– А ты – придурочка.

Немного погодя папа Ти спросил маму Ча:

– Кто это был, леопард?

– Нет, – ответила мама. – Мне кажется, то был Ю-Ухва.

– Ого, – сказал папа. – Это хуже. Теперь всем нам надо быть настороже.



Дома чебур-мама достала из сейфа котелок с пловом и поставила на плиту разогреваться. Через минуту все сели за стол и застучали ложками.

– Ой, как у вас вкусно, – сказал Ли-Ан, облизывая ложку.

– А мне кажется, что это у вас всегда вкусно! – отметил Ежка, облизывая тарелку.

– У других всегда всё вкуснее, – строго сказала мама. – Хотя мне тоже больше нравится обедать у вас.

– И мне, – добавил папа, облизывая миску.

За что сразу получил от мамы ложкой по лбу. Конечно, не за то, что облизывал миску, а за то, что ему больше нравятся соседские обеды.

Одна семья с двумя наборами детей с удовольствием заканчивала трапезу. А когда дымок от очага пошёл на убыль, раздался торжественный кастрюльный бой. Это возвращалась бабушка Буся с большой кастрюлей наперевес.

– Эх, вы, – осуждающе сказала она, – кастрюлю-то забыли.


Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 aprill 2023
Kirjutamise kuupäev:
2011
Objętość:
93 lk 73 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-155487-3
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud