Loe raamatut: «Весёлые истории в Простоквашино (сборник)»

Font:

© Успенский Э. Н., 2017

© Артюх А.И., ил., 2017

© Боголюбова О. А., рис. на обложку, 2017

© Хачатрян Л.А., насл., изобразительные образы, 2017

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Праздники в деревне Простоквашино


Наводнение в деревне Простоквашино

Весна в Простоквашино была бурной. Снег как начал таять, так и не останавливался, пока весь не растаял. Речка Простоквашка совсем из себя вышла, стала на деревню наступать. Уже и к домику дяди Фёдора подобралась.

Кот Матроскин говорит:

– Ребята, надо плавсредствами запасаться: корытами всякими, брёвнами. Скоро вода до нашего дома дойдёт…

Дядя Фёдор и Шарик согласились. Полезли они на чердак, нашли там два старых корыта и один большой таз. С вечера они их достали, почистили и спать легли.

Утром дядя Фёдор в окошко выглянул:

– Караул!

Под самым окном льдины в стенку стучат. Того и гляди, вода в дверь зальётся.

Матроскин, Шарик и дядя Фёдор стали срочно все вещи с пола на чердак уносить. И коврики, и ботинки, валенки всякие. Стали всё электричество выключать.

А кот зачем-то все окна в доме открыл.

– Зачем? – спрашивает дядя Фёдор.

– А затем! – отвечает Матроскин. – Это мой секрет. Всё равно полон дом воды будет. А так она быстрее выльется.

Потом они корыта и таз вытащили на крыльцо, сели в них и поплыли на сухое место – к дому Печкина. А гребли они чем бог послал: кто половником, кто доской овощной, кто прикладом от фоторужья.

Вдруг Матроскин развернулся на своём тазу и снова к дому поплыл.

– Ты чего? – спрашивает дядя Фёдор.

– Мурку забыли, – отвечает кот. – Не хочу, чтобы корова Мурка досталась чёртовым льдинам.

Он подплыл к сараю, вывел упирающуюся корову, снова прыгнул в таз и поплыл. Корова Мурка рядом шла. Она была бестолковая корова, но не до такой степени, чтобы в холодном сарае в холодной воде потонуть.

Дом почтальона Печкина стоял наверху деревни, и вода до него не добиралась.

Дядя Фёдор, кот и пёс подплыли к нему, с радостью выбрались из холодных корыт и к Печкину пришли.



– Ага, – сказал почтальон Печкин, – и от меня польза есть! Ладно, уж так и быть, поселяйтесь.

Два дня жили у Печкина дядя Фёдор, пёс и кот. До Печкина вода так и не добралась. Очень уютно жили: телевизор смотрели и почту на корытах развозили. На третий день вода стала спадать.

– Всё! Пошли домой! – сказал дядя Фёдор.

И они пошли к себе в дом по влажной земле. Сзади корова Мурка шла и старую рубашку почтальона Печкина дожёвывала. Она её с верёвки стащила.

Матроскин быстро Мурку в тёмный сарай запихал, потому что из дома много одежды и полотенец выплыло.

Когда они вошли в дом, всё в доме было мокрое: занавески мокрые, печка мокрая, столы и табуретки тоже мокрые. А на полу несколько больших рыбин прыгало. Рыбы в открытые окна заплыли, а когда вода уходить стала, уплыть не сумели.

– Вот почему я окна в доме открывал, – сказал Матроскин. – Надо всегда вперёд смотреть. Надо, чтобы от всего польза была, даже от неприятностей.

Они быстро печку растопили и стали дом высушивать. У них в этот вечер была очень вкусная уха. Они Печкина позвали. И очень весело ужинали.


День рождения коровы Мурки

Корова Мурка всю зиму в сарае прожила. Света белого не видела. И вот наступила весна. Пора всех коров в поле выпускать.

В небе солнце жёлтое, внизу трава зелёная, вся деревня чистая, как вымытая.

Дядя Фёдор говорит:

– Почему-то День птиц есть, День доярок есть, 8 Марта, а Дня коров нет. Надо для коровы Мурки праздник устроить.

И все в дело включились.



Кот Матроскин большой лозунг написал:

БУДЬ ЗДОРОВА, РОДНАЯ КОРОВА!

Поставили маленький столик перед сараем. Накрыли скатертью, положили на него пирожные. Приготовили громкую музыку из проигрывателя. Позвали гостей: почтальона Печкина и профессора Сёмина с бабушкой. Матроскин лично сплёл венок из одуванчиков. И дверь коровника открыли.

Они всё учли: и венок, и пирожные, и музыку. Но не учли того, что корова Мурка всю зиму в тёмном сарае без всякой зарядки простояла. Увидела она зелёный луг, синее небо и жёлтое солнышко и стала, как молодой телёнок, прыгать и скакать.

Как наступила она на журнальный столик – все пирожные во все стороны полетели! Кое-кому прямо в нос.

– Спасайся кто может! – закричал Шарик. И первым в свою будку забрался.

Бабушка профессора тоже тихонько в будку к Шарику юркнула.

Кот Матроскин сразу на крыше оказался. А профессор Сёмин взял дядю Фёдора на руки и стоит бледный, прижавшись к забору. Ещё бы: столько килограммов говядины во все стороны летают, да ещё с такими рогами!




Тут кота Матроскина совесть подтолкнула. Он как вспомнит свою котовую молодость, как прыгнет с крыши, как схватит скатерть, как набросит её Мурке на рога! Мурка сразу успокоилась и затихла.

И только после этого праздник начался.

Жалко только, что Мурка как была бестолковой коровой, так ей и осталась. Она первым делом съела бумажную скатерть, а потом и прекрасный лозунг:

БУДЬ ЗДОРОВА,

РОДНАЯ КОРОВА!

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 september 2018
Kirjutamise kuupäev:
2002
Objętość:
96 lk 78 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-102439-0
Õiguste omanik:
АСТ
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 32 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 3,3, põhineb 12 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul