Loe raamatut: «Опасность ходит рядом. Книга 1», lehekülg 11

Font:

Она прошла мимо них и открыла дверь.

В обеденном зале царил полумрак. Это, как раз, то, что надо для девушки. Сколько она спала с Лишфром, он всегда говорил, истинная её сексуальность раскрывается, когда царит романтичная обстановка, хотя, после такого комплимента, или это не был комплимент, Антеремме было как-то всё равно, следовала фраза типа такой: «Но, ты даже сама по себе сексуальная, особенно, если ты нагишом». Ой, девушка снова подумала о его романтичности. А, как он говорит слово «нагишом». Он практически говорит его двумя разными словами, точнее, Лишфр разделяет его на два слова: «наги» и «шом». От этого сердце девушки замирало. После этого комплимента ей хотелось отдаться ему ещё раз.

– А, вот и моя ученица, Антеремма. – Услышала девушка позади себя голос госпожи Эндеренге.

Девушка повернулась на голос.

В полутьме её нарядное золотое, длинное платье выглядела ещё эффектней, чем при свете дня. Рядом с ней шёл молодой человек. На нём был надет длинный чёрный сюртук, застёгнутый на одну пуговицу. Из-под сюртука можно было увидеть белоснежную рубашку, на которой можно было увидеть золотую цепочку от часов. Чёрные брюки были идеально выглажены, на них невозможно было найти ни одной складочки. Завершали наряд молодого человека чёрные туфли.

За ними вошёл главнокомандующий армией, Лишфр. Тролль был одет в том, что всегда носил. На самом деле, его гардероб никогда не менялся. На нём была надета чистая, кожаная набедренная повязка, закрывающую его пол правой ноги. Его торс был обнажён. На набедренной повязке, в ножнах висел огромный меч.

– Очень приятно познакомиться. – Антеремма приподняла так высоко юбку, чтобы и сэр Нерегион, и госпожа Эндеренга, и, особенно, Лишфр, увидели её ярко-оранжевые, кружевные трусики, и медленно-медленно присела в глубоком реверансе.

Во время реверанса, девушка не как подобает смотреть в пол, прикрыв глаза, что означала большое почтение к их гостю, а, наоборот, смотрела прямо на него с широко распахнутыми глазами.

Антеремма внимательно наблюдая за реакцией каждого из них, но, больше всего её интересовала реакции госпожи Эндеренге. Девушка явно была в ярости. Если бы не сэр Нерегион, Лишфр, и Драгмос она бы превратила бы её во что-то гадкое прямо тут.

–Давайте сядем и обсудим наше дальнейшее сотрудничество. – Предложила госпожа Эндеренга.

– Да, пожалуй, это то, ради чего я сюда приехал, госпожа Эндеренга. – Согласился       сэр Нерегион.

У мужчины был сильный акцент, чем-то схожим с британским.

Они вошли в обеденный зал. В зале уже был накрыт стол. Чего только не приготовили сегодня повара. На столе стояло множество блюд: запечённая утка по-королевски, запечённые крысьи хвостики, жаренные лапки пауков, жареная картошка, маринованные лапки лягушки, вяленые ногти медведя, и много ещё вкусных и довольно необычных блюд. В качестве напитков было предложено мартине, красное или белое вино, небольшая бутылочка виски, как презент гостю, ну, и конечно же было не забыто и про Антеремму. Девушке был предложено на выбор несколько видов сока: гранатовый, апельсиновый и виноградно-вишнёвый.

Госпожа Эндеренга порой и казалось холодной к девушке, и не готова была относиться к ней, как ещё подростку. Но, всё же, она не могла себе позволить, чтобы её ученица пила что попало. Она очень тщательно следила за напитками и едой, которые ставили им за завтраком, обедом и ужином.

Все расселись по местам. Госпожа Эндеренга села во главе стола. По правую руку возле неё сидел сэр Нерегион, по левую – Антеремма. Лишфр сел рядом с возлюбленной. Хотя, зря он это сделал. Если он хотел помочь своей госпоже завоевать доверие сэра Нерегиона, чтобы он полностью убедился в серьёзности её намерений, ему надо было бы сесть по другую сторону от Антереммы. Но, мне почему-то кажется, что тролль всё время будет на её отвлекаться, и пропускать все, что скажет госпожа Эндеренга или их гость. Да, и, как назло, её голая нога была как раз рядом с ним.

– У Вас очень огромный замок, госпожа Эндеренга, он полностью не преступен? – Задал сэр Нерегион интересующиеся ему вопрос.

– Уверяю Вас, сэр Нерегион, мой замок сложно осадить, он не преступен. – Заверила его госпожа Эндеренга.

– Замок под охраной троллей, сэр. Мои солдаты лучшие. – Подтвердил слова своей госпожи Лишфр.

– Но, если, вдруг, осада всё-таки произойдёт, сколько замок простоит в таком положении?

– Где-то 2-3 года. – Спокойно ответила госпожа Эндеренга.

– У любого замка, у любой системы безопасности есть свой изъян. Вы не поймите меня неправильно, я беспокоюсь о деле. Госпожа Эндеренга, я должен чётко знать, что дальнейшая судьба нашего сотрудничества не основывается на простых ответах. Вы меня понимаете?

– Я Вас понимаю, сэр Нерегион.

– Я очень на это надеюсь. – Мужчина отрезал кусочек утки и отправил её в рот. Он тщательно жевал кусок, не переставая смотреть на Антеремму. – У Вас очень красивый кулон, юная леди.       Да, и Ваш наряд просто безупречен. – Сэр Нерегион сделал комплимент девушки.

– Спасибо. – Смущённо проговорила Нариса.

– На самом деле, я хотела извиниться за эти оголённые участки тела, сэр Нерегион. Я прекрасно знаю, как для Вас важна сдержанность и утончённость. Такого больше не повторится. – Поспешила извиниться госпожа Эндеренга за свою подопечную.

– Тут незачем извиняться, госпожа Эндеренга. Тела девушек прекрасны, особенно, в столь юном возрасте. Я уверен, что наряд Нарисы это не просто акт неповиновения, как Вы, наверное, подумали, госпожа Эндеренга. Это она показывает свою личность. Что может быть лучше, когда девочка превращается в девушку. Ваше тело прекрасно, Нариса. Знаете, что мне больше всего нравится, когда я встречаюсь с моими так сказать партнёрами?

– Нет. – Ответила Нариса.

– Искренность. Простая искренность. Знаете, люди часто прихорашиваются ради моего приезда. Мне нравиться, когда они сразу показывают свою сущность. Как я понял, Вы бунтарка, так.

– Ещё какая. – Тяжело вздохнула госпожа Эндеренга. – Но, мы работаем над этим.

– Бунтарство прекрасно. Госпожа Эндеренга, Вам очень повезло. Такие люди очень преданны своему делу. Главное направить бунтарство в нужное русло.

От этих слов, Нариса залилась краской.

– Вы льстите ей, сэр Нерегион.

– Ничуточки, госпожа Эндеренга. – Его взгляд остановился на огненным кулоне девушки. – Вы владеете драконьей магией?

Антеремма посмотрела на госпожу Эндеренгу. Та коротко кивнула в знак того, что сэру Нерегиону можно доверять.

– Я только учусь. – Призналась Антеремма.

– Да, Антеремма моя ученица, и я Вам скажу, что довольно очень способная. У неё большие способности к драконьей магии. – Похвасталась госпожа Эндеренга перед сэром Нерегионом, и подмигнула Антеремме.

– Я считаю, что такой союзник, как Антеремма, который владеет огненной магией, достоин многого. Тем более, – он оценивающе посмотрел на девушку и улыбнулся. – Я вижу, что Ваша ученица не просто учится. Я вижу, в её глазах нечто большее.

Слова сэра Нерегиона заставили госпожу Эндеренгу волноваться. Девушка переводила тревожный взгляд то на предполагаемого будущего союзника, то на Лишфра.

Госпожа Эндеренга предполагала куда клонит сэр Нерегион. Именно этого разговора она боялась, когда увидела столь откровенный наряд своей ученицы. Девушка взяла бокал с вином и отпила несколько глоточков.

– Я вижу в ней задатки в будущем. Если Ваша ученица готова принять участие в борьбе, то, я готов Вам предоставить своих солдат.

– Я готова. – Уверенно, твёрдо и громко объявила Антеремма.

– Тогда, я не вижу проблем для нашего дальнейшего сотрудничества.

– Мы очень рады, сэр Нерегион, я надеюсь…

Сэр Нерегион поднял руку вверх. Госпожа Эндеренга замолчала.

– Вы знаете, у меня есть одно очень, наверное, глупое чувство, я начинаю доверять людям только после проверки их слов. Понимаете, сотрудничество, как и любая сделка, должно иметь некие гарантии подлинности. Вы, как никто другой должны понимать меня, госпожа Эндеренга.

– Я Вас понимаю, сэр Нерегион.

– Вот и славно, что мы с Вами говорим на одном и том же языке. Мне бы хотелось, чтобы Антеремма продемонстрировала свою подлинность к этому кулону. Я бы хотел видеть её дракона, если, конечно, Вы позволите, госпожа Эндеренга.

– Позволю. – Спокойно ответила девушка. – Антеремма, ты сможешь продемонстрировать дракона?

– Да, госпожа Эндеренга. – Антеремма встала из-за стола и вышла на открытое пространство.

Она смотрела на взгляды, устремлённые к ней. Девушка расслабилась и вспомнила своего дракона, который живёт в ней. Вокруг неё вспыхнул огонь. Он нежно и ласково облизывал её оголённые участки тела. Его языки, как поцелуи Лишфера были такими же жаркими. От этого, дыхание Антереммы прерывалось.

Огонь стал потихоньку стихать. Его словно кто-то только что потушил. На месте Антереммы стояло огнедышащее чудовище. Ядовито-зелёный дракон смотрел на сэра Нерегиона. Она расправила свой огромные, мощные крылья. Дракон взлетел и завис в воздухе. Антеремма дала себя внимательно осмотреть. Она ощущала на себе долгий взгляд сэра Нерегиона.

– Впечатляет, – после долгого молчания произнёс мужчина. – Вы и вправду владеете драконьей магией. А этот драконий окрас просто потрясающий. Госпожа Эндеренга, я полностью убеждён, что Ваши намерения могут дать плоды.

– Спасибо, сэр Нерегион, теперь, мы можем рассчитывать на Вашу поддержку?

– А, Вы шустрая, госпожа Эндеренга. Мне особенно нравиться такой подход. Разумеется, только глупец или полный идиот не станет сотрудничать с драконом, да, и с девушкой, которая владеет огненным кулоном. Считайте, что наше сотрудничество в силе, но перед тем, как подписать договор, я бы хотел узнать у Вас, что я получу за предоставление своей армии? И, ради чего Вы хотите завоевать мир?

– Я не хочу завоёвывать мир, меня это не интересует, а вот Вам пошёл бы титул всемирного правителя.

– Меня это уже подманивает. Но, если не мир, что для чего Вы собираетесь возглавить армию?

– Ключ. Ключ к вселенской магии.

– Вселенская магия. Очень интересна. Но, ключ потерян.

– Нет, ключ бродит по этой земле, но, очень хорошо охраняется, в университете «Мрачного килта».

Сэр Нерегион немного подумал. Ключ к вселенской магии очень заманчивое предложение.

– Я согласен с Вашим предложением госпожа Эндеренга, но, мне бы хотелось перестраховаться и спросить, действительно ли Вы знаете, что ключ существует?

– Если говорить о ключе, как предмет, то, это живое существо.

– И, кто же носитель этого так называемого ключа.

– Я Вам пока не могу об этом сказать, сэр Нерегион. Ни в моих правилах рисковать, особенно, когда речь идёт о том, что можно сделать с помощью вселенской магии. Но, я могу Вам спокойно сказать, что ключ идёт к нам, и вскоре будет в моём замке.

– Но, если, ключ идёт к Вам, то, зачем Вам моя армия?

– Его носитель силён. Он пока даже и не задумывается, не подразумевает о своей силы, но, он силён. Как только носитель придёт ко мне в замок, мы сможем начать операцию по завоеванию мира.

Глава 14

Антонио Шлюпенко

Мисс Долита сидела в своём кабинете. Если бы не уроки, да, не уход за магическими существами, девушка не выходила бы из своего кабинета. Перед ней была раскрыта карта тёмных и довольно опасных мест, тех, где стоял замок её сестры. Да, давненько, она не открывала эту карту, наверное, с тех пор как ей пришлось ради безопасности племяннице отдать её другим людям.

Возле её стола стоял столик на колёсах. На нём стоял давно остывший обед. Мисс Долита не уделяла времени еде. Она тщательно изучала карту к замку сестры.

Раздался стук в дверь. Директриса приподняла голову. Дверь открылась и в комнату вошёл профессор Пранкит. Профессор медленно прикрыл за собой дверь и посмотрел на свою любимую. Она была совершенно другая, совершенно непохожая на ту весёлую директрису, которую видят все студенты и преподаватели.

– Долита, можно? – Профессор Пранкит явно нервничал.

– Конечно, Пранкит, что-то случилось?

Профессор Пранкит вошёл в кабинет. Мужчина явно нервничал. Его взгляд бегал по всюду. Мисс Долите стало казаться, что он специально избегает смотреть ей в глаза.

– К Вам пришли, директор. – Сквозь силу произнёс профессор Пранкит.

– Кто пришёл?

Профессор отошёл в сторону и пропустил мужчину. Мужчине на вид было около 45 лет. У него были чёрные глаза, его губы были поджаты. На голове у него было огромное сомбреро. Он был одет в длинный, чёрный дождевик, туго затянутый монтажным поясом. На поясе висела кобура, несколько бумерангов, какие-то склянки с разноцветными жидкостями внутри. Его плащ был заправлен в чёрные, большие, тяжёлые, рыбаткские сапоги. За его спиной можно было разглядеть заряженной сеткой арбалет.

– Добрый день, директор. Я прибыл по просьбе совета. – Голос мужчины был хриплым и довольно грубоватым.

– Вы Антонио Шлюпенко?

– Да, это я. И, так, у Вас, как показалось совету, проблемы с безопасностью, миледи. Мне было дозволено убить тварь, что хотела убить студентку.

– Прежде всего эта тварь, как Вы выразились, студентка нашего университета, в том числе моего курса. – Профессор Пранкит недоверчиво смотрел на охотника.

– Это в бывшем, уверяю Вас. – Охотник краешком рта улыбнулся профессору Пранкиту. – И, так, я бы хотел побольше узнать о том, с кем я имею дело.

– Дело в том, что я и сама не знаю. Мы не сталкивались с этим.

– Поверьте мне, мисс Долита, Вам не о чем беспокоиться, я профессионал.

– Ага, гусь в балахоне. – Профессор Пранкит хихикнул.

– Я должен сказать, что меня рекомендуют многие, – Антонио проигнорировал профессора Пранкита. – Уверяю Вас, что я всё сделаю быстро и безболезненно для дракона.

– Но, есть одно «но», Антонио, этот дракон является студенткой нашего университета. – Поспешил доложить профессор Пранкит.

– Студентка, это хорошо, но, не стоит забывать, что прежде всего, это дракон, от которого нужно избавиться.

– Есть ещё одна проблема, – Долита тяжело вздохнула. – За драконом пошла ещё одна наша студентка, моя племянница и её парень. Они уверены, что их подруга не опасна.

– С Вашей племянницей и её парнем ничего не случиться, мисс Долита. Я гарантирую полную безопасность сторонних лиц.

– Вы полностью гарантируете безопасность моих студентов?

– Да. У вас есть какие-то возражения против того, чтобы я выполнял свою работу? Мисс Долита, у университета «Мрачного килта» много спонсоров, много студентов. Его безопасность зависит от совета. Меня прислал совет. Если Вы мне не доверяете, то, Вы не доверяете совету. Вы понимаете, что из этого может получиться?

– Понимаю. У меня нет поводов не доверять совету.

– Вот, и прекрасно.

– Но, я имею право знать, как Вы планируете остановить дракона, какими способами? – Поинтересовался профессор Пранкит.

– Это не в Вашей компетенции, профессор. Как мне известно, Вы всего лишь преподаватель. Вы не являетесь членом совета, а значит, для Вас эта информация конфиденциально. Вам объяснить, что это значит?

– Да, как Вы смеете так со мной разговаривать? – Профессор кинулся на мужчину.

– Успокойся, Пранкит. – Мисс Долита встала со своего места.

– Я понимаю Вашу претензию, но, Вы не имеете право оспаривать решение совета.

– Антонио, давайте мы все немного успокоимся, – предложила мисс Долита. – Мне бы хотелось знать, какими способами Вы собираетесь останавливать дракона. Этот дракон подруга студентов, и они полностью уверены в том, что она не опасна. Они пошли вызволять подругу из беды, я не хочу, чтобы пострадали не винные.

– Так же не хотите, как и тогда? Мисс Долита, мы прекрасно знаем, что означает то, что Нариса идёт к Вашей сестре. Не надо мне, пожалуйста, говорить об обратном. Вы знаете, что значит Нариса и огненный кулон, который сейчас носит дракон. – Антонио повернулся к ним спиной и подошёл к двери.

Мужчина положил руку на ручку двери, и открыл её.

– Простите? – Мисс Долита напряглась.

– Мисс Долита, – мужчина повернулся к девушке. – Мы же оба знаем, что значит огненный кулон для Вашей сестры, а также мы оба знаем, связь между Вашей племянницей и огненным кулоном. Вам удалось обманывать совет и очень долго, я хочу Вам сказать. Я скажу, что Вы не просто восхитительно обманывали совет, но и тщательно скрывали Нарису от него, да и от Вашей сестры, до тех пор, пока ситуация не стабилизируется, но, сейчас, если Нариса придёт к госпоже Эндеренге, Ваша сестра может получить нечто большее, чем драконью магию, она может получить ключ к вселенской магии.

Антонио ушёл, закрыв за собой дверь.

Мисс Долита закрыла лицо руками. Она не хотела, что Пранкит видел её слабой. За все те годы, что они вместе, директриса научилась держать свои чувства на замке. Но, порой, они прямо-таки вылезали наружу. И, в этот, она позволяла побыть слабой и беззащитной.

Директриса почувствовала, как рука профессора Пранкита медленно и нежно гладит её по руке. Девушка подняла голову и сквозь слёзы посмотрела на своего возлюбленного. Лицо преподавателя было расплывчивчатое в её глазах, но, она видела его нежный, ласковый и добрый взгляд. Вытерев тыльной стороной ладонью слёзы, мисс Долиты проговорила: «Пранкит, давай узаконим наши отношения».

Пранкит удивлённо посмотрел на свою любимую. Он всегда хотел, чтобы их отношения были не такими простыми, типа просто любви. Мужчина давно хотел завести настоящую и крепкую семью. Но, их всё время что-то останавливало, сначала то, что Пранкит был женат на Эндеренге, потом, когда госпожа Эндеренга сошла с ума о мысли о том, что можно захватить мир, а потом, как-то настали тяжёлые времена.

– Ты уверенна, что хочешь этого?

Мисс Долита кивнула.

– Долита, – преподаватель сел на одно колено. – Ты выйдешь за меня замуж?

– Да. – Ответила директриса.

Пранкит встал с колена и поцеловал любимую.

Мисс Долита утонула в объятиях любимого мужчины. Положив голову ему на плечо, девушка думала о Нарисе. Как бы ей хотелось быть рядом с ней в это время, сейчас она беззащитна. Её племянница даже не представляет, что её ждёт, с какими трудностями ей придётся столкнуться на своём пути. С чем ей придётся столкнуться, когда она окажется в замке своей матери.

Мисс Долита хотела подготовить студентку к этому испытанию, но, время оказалась против неё. Теперь, надежда оставалась только на то, чтобы надеяться, что Нариса справится со своей миссией.

Глава 15
Объединение семьи

На самом деле, справиться можно со всем, только надо верить в себя. Вера в себя это уже часть чего-то, но, вот вопрос, чего? С одной стороны, это вера в светлое и будущее, которое ты сам себе строишь, но, как понять, что постройка твоего светлого и чистого будущего зависит только от себя.

Порой, это будущее тебе уже известно, например, мы уже кое-что можем предполагать, что Нариса не просто героиня романа. Мы можем точно знать, что, если ты допустил в тексте по русскому языку грубейшую орфографическую, то тебя не простит твой учитель по русскому языку и поставит в журнал двойку. Мы уже знаем, что, если ты учишься в колледже или школе, то, рано или поздно, тебе придётся покинуть, в хорошим в смысле этом слове, это учебное заведение. Но, бывает и такое будущее, которое не известно, и оно зависит от подростка. И ты боишься, не из-за будущего, а за подростка, который рискует своей жизнью. Но, самое ужасное, когда он не знает оценку риска.

Ну, ладно, хватит пустой болтовни, давайте вернёмся лучше к Нарисе и Локне, и, конечно же, к Сульму. Ведь, это они герои нашего романа. Иногда, я думаю, а, чем всё-таки регламентироваться при выборе главного героя? Со временем я понял, герой это не тот, кто всех спасает, как супермен, этот тот человек, который должен вдохновлять своими поступками других. Сейчас, в данной ситуации, это обычные студенты.

Они шли не останавливаясь. Их шаг был медленный, словно прогулочный, хотя, влюблённые и вправду гуляли, тем более, идти им оставалось только вперёд.

За всё время их путешествия, они так и не встретили ни одного волка. Казалось, что они идут совершенно не туда, куда им следует. Да, и никаких намёков на то, что где-то бродят помощники госпожи Эндеренге, не было даже и намёка на то, что где-то бродят те, из-за которых начался весь этот переворот.

На самом деле, ребятам одновременно и хотелось встретиться с радужными волками, которые могут привести их к замку госпожи Эндеренге, и одновременно этого не хотелось. Нариса, да и Локне, студенты прекрасно знали, насколько радужные волки сильные, насколько они готовы к любым трудностям по поимки своей жертвы. Хотя, волки это единственный шанс для них найти Антеремму.

Влюблённые сделали шаг и резко остановились. Их лица вмиг поменяли свою уверенность в своих действиях. Вдалеке показались радужные цвета. Зимой, это было сложно перепутать. На белом фоне ярко выражались все цвета радуги. Волки мелькали среди деревьев. Локне схватил руку любимой девушки и принялся считать животных. Всего их было около пяти. Конечно, это была часть стаи, но даже эта часть сильно пугает.

Нариса и Локне прекрасно помнили урок с мисс Долитой. Приручить волка можно, главное приручить вожака, а, этого, они уже не смогут, ведь вожак теперь подчиняется приказам госпожи Эндеренге. Нариса вспомнила разговор с тётушкой, волк злой, если подчиняется плохим людям, а добрый волк только тогда, когда подчиняется добрым людям.

– Может мы сумеем обойти их? – Шепнула Нариса своему возлюбленному.

– Надеюсь. – Так же шёпотом произнёс Локне. – По крайней мере, мы теперь знаем, что мы сейчас на верном пути.

Влюблённые смотрели на радужных волков. Им казалось, что, сейчас, их сердца начинают танцевать чечётку. Казалось, что в лесной тишине волки могут услышать, как бьются их сердца.

Девушка крепко держала Сульма за поводок. Она прекрасно помнила, как её верный защитник пытался справиться с тем волком, который напал на неё на территории университета. Конечно, Сульм пострадал от его лап, от его зубов, но, её верный и самый преданный защитник не допустил того, чтобы волк схватил её. Конечно, что Нариса жива, это ещё благодаря её друзьям, благодаря дедушке Ламперу, но, Сульм отважно пытался сражаться с тем волком. Конечно, тогда псу было намного проще, радужный волк был только один, а сейчас, перед ними была целая стая.

Влюблённые не издавали ни звука. Казалось, что они даже, на какой-то миг, разучились дышать. На миг, им даже показалось, что земля ушла из-под ног. Они внимательно и пристально наблюдали за стаей, в надежде на то, что она всё-таки уйдёт.

Но, как говориться, надежда умирает последней. И вот когда уже влюблённые готовы были выдохнуть, один из волков поднял морду и принюхивался. Нариса и Локне даже издалека могли увидеть, как у дикого, опасного животного двигаются ноздри. Он медленно вдыхал и выдыхал воздух. Конечно, зимний, лесной, свежий воздух был пропитан людским запахом, запахом двух студентов, которые идут спасать свою подругу. Разумеется, запах, которые оставляли влюблённые, не чувствовали ни Нариса, ни Локне. Это был особый человеческий аромат, который чуют животные, и, увы, именно он может навлечь опасность.

Раздался отчаянный, я бы даже сказал, душераздирающий вой. У радужных волков очень сильные голосовые связки. Порой, вой этих диких и абсолютно непредсказуемых и неконтролируемых животных, не просто наводил ужас и страх на путников, но и мог их вогнать в ступор. Порой, путники погибали от лап радужных волков только из-за того, что они не могли сбежать от них.

Стая кинулась к студентам. По мере их приближения, слышалось их ужасное и злобное рычание, которое явно означало только одно, что они готовы в любой момент не просто напасть, но и убить.

Они выбежали к Нарисе и Локне. В их глазах сияло пламя. Смотря в глаза диких животных, студенты видели, как они растворяются в их пламени. Волки медленно подходили к незваным гостям. Они злобно и пугающе рычали на Нарису и Локне.

Сульм встал перед стаей и зарычал. Пёс пытался отогнать тех, кто готов был загнать их в угол. Он пытался отогнать тех, кто готов был напасть на его хозяйку. Конечно, он уже встречал радужных волков, и прекрасно знал, что победить этих диких и опасных животных, этих прислужников тьмы, сложно, но, он сделал этот шаг. Пёс кинулся на вожака стаи.

– СУЛЬМ!!! – Крикнула Нариса.

Но, уже было поздно. Толи пёс оказался ловчее волка, то ли он как-то предугадал его движение, но, ему удалось не просто вцепиться зубами в обидчика, ему удалось вцепиться ими в его шею.

Волк стал отчаянно биться лапами. Животное пыталось вырваться из крепких зубов пса. Но, Сульм не отпускал его. В глазах пса горел огонь. И вот волк сумел вырваться из пасти своего соперника. Он ударил собаку лапой. Сульм, словно он был лёгким облачком, отлетел от волка на несколько метров и упал на бок.

Нариса побежала к своему любимцу, но, волк кинулся на неё. Он схватил её рубашку и пытался остановить девушку. Локне побежал к волку и бил его голыми руками, но прислужник госпожи Эндеренге даже и не обращал внимания на то, что кто-то мешает ему выполнить свою миссию. Дикий зверь оттягивал её рубашку. Несмотря на сопротивление студентки, ему удавалось сдвинуть Нарису в том направлении, куда ему надо было доставить девчонку.

Воздух пронзил свист. Волк завыл. Нариса и Локне испуганно смотрели на дикого зверя. Когда волк повернулся к ним боком, то, влюблённые увидели, что из его бока торчит стрела. Прислужник госпожи Эндеренге прыгал, будто таким образом, он мог вынуть из своего бока стрелу.

Нариса и Локне вглядывались в лес, туда, откуда прилетела стрела. Из-за деревьев показалось несколько человек. Они бежали прямо на волка. Это были девушки. Войны были вооружены луками, за их спинами были колчаны. Войны девушки были похожи на Малифисент8. У них были огромные крылья с золотистыми перьями. Казалось, что от взмаха их крыльев, ветер усиливался.

Женщины были довольно странно одеты. На них были длинные до колен платья, сделаны из бутонов роз. Каждый бутон, который был пришит к специальной ткани, ропоризо9, были очень плотно прижаты друг к другу. Из-за этого создавалось впечатление, что самые колючие цветы в мире прямо прикасались к телам войнам. Их подол был расшит лепестками очень редкого цветка дуриканта10. Тонкие бретельки платья нежно лежали на их оголённых плечах. На их ногах были одеты крантаклеры11.

Кожа девушек была цвета самой чистой воды в мире, цвета лесного, ключевого ручья.

Лучники остановились возле трупа. Они медленно оглядывали незваных гостей. Их взгляд был таким пронзительным, словно они смотрели им прямо в душу. Они останавливались на каждом из них, словно изучали их, как учёные, изучающие новый вид растений. От взгляда девушек путникам было не по себе.

– Кто Вы такие? – Раздался властный голос одной из девушек.

От этого вопроса у Нарисы и Локне побежали мурашки. Они внимательно смотрели на девушку задавший им этот вопрос. Она была высокого роста. На самом деле, на первый взгляд даже и нельзя было сказать, что эта женщина способна на то, чтобы убить, на то, чтобы участвовать в войнах. У этой особы была довольно женственная, стройная, я даже сказал бы, что очень сексуальная фигурка. У неё были красивые, очень редкие бирюзовые с золотистыми зрачками, глазами. В руке девушка держала лук. За её спиной висел колчан, набитый стрелами.

– Мы ищем свою подругу. – Ответила Нариса. – Она сейчас находится в замке госпожи Эндеренге. Мы идём её спасать. Меня зовут Нариса, это Локне, а это Сульм.

– Если Ваша подруга у госпожи Эндеренге, то мне очень жаль, она вряд ли жива. Откуда Вы?

– Мы из университета «Мрачного Килта», моя тётя там директор…

– Твоя тётя директор? Мисс Долита? – Переспросила девушка.

Нариса кивнула.

– Я знаю твою тётю. Твоя тётя невероятно очень мудрая женщина. Я знаю, кто ты, Нариса. Ты очень необычная студентка. Ты очень необычная девушка. Ты, и вся твоя семья необычные. – Она повернулась к своим войнам. – Эти путники нам не враги. Они наши друзья. Они за нас.

Войны закивали в знак согласия. Девушка снова повернулась к путникам.

– Моё имя Крозилида. Я вождь племени крошкод. Мы надеялись, что ты рано или поздно найдёшь нас.

– Но, откуда Вы знали, что я сейчас приду?

– Нариса, – Крозилида положила руку девочки на плечо. – Мы всё знали. Ты ушла из университета «Мрачного Килта», твоя лучшая подруга оказалась тем, кто опасен, драконом, ты веришь, что можешь уговорить её вернуться, но, это не так.

– И откуда Вы всё это знаете? Вы за нами следили? – Недоверчиво задал вопрос Локне.

– Нет, можно сказать, что твоя судьба, это наша судьба. Тут говорить не безопасно. Пойдём, мы всё тебе объясним.

Они пошли в глубь леса, туда, где их могли поджидать волки. Впереди них шли лучники. Девушки держали оружие на готове. Они смотрели в оба. Мимо них никто и ничто не могло проскользнуть мимо. Казалось, что они не просто хорошо знали этот лес, а знали его как себя самих. Их вели куда-то в густую чащу, где были одни деревья и всё.

Казалось, что среди деревьев ничего не было, казалось, что они идут куда-то в никуда. Крозилида резко остановилась, словно она уткнулась в невидимую преграду. Она пробормотала что-то себе под нос и воздух будто стал сам по себе раскрываться, словно это раскрывались створки ворот. Перед изумлёнными взглядами путников раскинулась деревня, точнее даже не деревня, а целый город.

На улице города было довольно оживлённо. То тут, то там бегала детвора, играя в диковинные игры, девушки были заняты домашней работой: где-то можно было услышать, как взбивают ковёр, из открытых окон домов доносился аромат свежеиспечённой выпечки. В городе кипела жизнь. На улицах совсем не было солдат, которые должны охранять вход. На самом краю города стоял замок. Его бледно-розовые башни были покрыты белоснежными шапками. Шпили замка были ярко-золотистого цвета. Казалось, что они прямо-таки и протыкают облака на сквозь.

Они шли по мощёной мостовой. Прохожие с любопытством оглядывались на путников, весело улыбаясь им. Дети махали руками в знак приветствия, кто-то даже кланялся.

– Что это за место? – Чуть с нажимом, задал вопрос Локне.

– Это Потерянный город, его ещё называют исчезающий город. – Объяснила подруга Крозилиды.

Эта была стройная девушка, наверное, самая молодая в этом отряде. Ей всего было 16 лет. Она была одета в тоненькую рубашку из крапивы с коротким рукавом, в удлинённую до колен ромашковую юбку. У девушки были длинные, золотистые волосы, собранные в косу. На ногах у неё были крантаклеры радужного цвета.

– Спасибо за объяснения, Рогноза, – улыбнулась Крозилида. – Нашему городу уже много столетий. Исчезающим городом его назвали не просто так. Его защищает магия, и всё это благодаря мисс Долиты. Госпожа Эндеренга очень хотела бы вытрепать секреты, хранящиеся в нашем городе, в нашем народе. Ей хотелось, чтобы мы сражались за неё, а, Вы, как понимаете, если мы перейдём на её сторону, то в войне ты не сможешь выиграть, Нариса. Изначально, тебе хотели схоронить тут. Но, когда радужные волки стали бродить вокруг города, эта идея отпала.

8.Малифисента – вымышленный персонаж и главная антагонистка диснеевского мультфильма 1959 года «Спящая красавица», а также протагонистка фильма 2014 года. Она – могущественная злая фея, которая, разозлившись на то, что её не пригласили на крестины принцессы Авроры
9.Ропоризо – специальная ткань, на которой держаться бутоны роз, защищая своего хозяина от их шипов.
10.Дурикантант – цветок, в котором скрывается сила войнов. Считается, что, когда распускается этот цветок, вскоре начнутся военные действия. Цветок цветёт до тех пор, пока одна из воюющих сторон не одержит победу.
11.Крантаклеры – продуваемая обувь без шнурков, похожие на чешки.