Loe raamatut: «По законам царя Хаммурапи»
«Если жена человека будет захвачена лежащей с другим мужчиною,
то должно их связать и бросить в воду.
Если хозяин жены сохранит жизнь своей жене,
то и царь сохранит жизнь своего раба.»
Законы царя Хаммурапи ст.129
Когда-то в начале эпох в Вавилоне
Жил-был юноша по имени Тони.
Был он красив, еще безбород,
Но сини глаза и пламенный рот
Своди с ума уж красавиц надменных,
В любви умудренных, супругам неверных.
И часто ему приходилось скрываться,
Чтоб мужу возлюбленной вдруг не попасться.
Иначе закон Хаммурапи гласит:
Если жена человека была
Схвачена лежа с другим,
То брошена в воду она быть должна,
Ну, и, конечно же, с ним.
Есть оговорка, но кто ей следит?
Разве дурак, иль какой инвалид:
Если хозяин прощает жену,
То царь прощает раба своего
И ко дну тогда не идет никто.
Вторую же часть всегда опускали
И бедную женщину к Евфрату все гнали.
А Тони наш был всегда молодец:
Прилежный любовник, прилежный пловец.
Исколесил он так весь Вавилон,
Что тут поделать таков был закон.
Чем занимался он? Спросите вы.
Мастером был и шил сапоги.
Шил он их так, что заглядеться,