Loe raamatut: «Жемчужное ожерелье»
***
Слова, как жемчуг в нитке бус,
Нанизывая чуть небрежно,
Я вспоминаю пряный вкус
Любимых губ, до боли нежных.
Прими же скромный дар,
мой друг!
Смогла ли переплавить в слово
Движенья бёдер, танец рук?
Пусть это повторится снова!
И пусть тебя со мною нет –
Сейчас, поверь, не так уж важно…
Прими стихи, как мой привет,
Ведь ты же их прочтёшь однажды…
***
Меня ты больше не забудешь…
Коль не смогу тебе присниться –
И наяву искать ты будешь
Мои черты в случайных лицах.
Так опытны чужие руки –
Но не сравниться им с моими.
Ты шепчешь что-то
в сладкой муке –
И с губ моё слетает имя.
Не встретишь ты такой же – верной,
С изменчивой луною схожей…
…Да, это не любовь, наверно.
Тогда скажите мне – а что же?
Маскарад
Она бывает очень разной.
Она играет вдохновенно.
То покоряется, то дразнит
И – изменяется мгновенно.
Манеры гордой светской львицы,
Непредсказуемость повадки…
Миг – и опущены ресницы,
Лишь взгляд метнёт в тебя украдкой…
От чёрной шёлковой завесы
На щёки тень, дрожа, упала…
И пляшут солнечные бесы
В глазах смиренницы лукавой!
Но, отдаваясь сладкой муке,
Раздаривая щедро ласки,
Она твои целует руки,
Так беззащитна – и без маски!
***
Одета только в лунный свет,
Склоняюсь над твоей постелью…
Прочерчен призрачной пастелью
Неясный тёмный силуэт.
О, это вечная игра!
Несмело – самое начало –
Рука, лаская, изучая,
Легко касается бедра…
А ты к губам моим приник,
Соединяя два дыханья.
И длишь томленье ожиданья,
Уверенный, что через миг,
Послушная твоим рукам,
Взметнусь под лаской
белой птицей,
Твоей рабыней и царицей,
Но это – после – а пока –
Одета только в лунный свет,
Склоняюсь над твоей постелью…
Прочерчен призрачной пастелью
Неясный тёмный силуэт.
***
Не нам с тобой за дар небес
Просить прощения у неба…
Разлита дремотная нега,
Полуденный попутал бес.
Приникнув к твоему плечу,
Развившейся играю прядкой,
Руки твоей коснусь украдкой…
Я петь готова, но молчу.
Пьянящей страсти аромат
Дурманит воздух чьих-то комнат…
Они, наверно, стольких помнят…
Поверь – никто не виноват.
Гони дурные мысли прочь!
Пускай нам выпали разлуки –
Я буду помнить губы… руки…
Я буду помнить эту ночь.
***
Постижение вечной науки
В тёмном мареве замершей ночи…
Так нежны осмелевшие руки…
Пусть всё будет,
как ты того хочешь!
Кровь вином в наших жилах забродит…
Мы согреем в объятьях друг друга.
Сотню самых красивых мелодий
Наиграет нам шалая вьюга.
Вне запретов пустых, вне законов –
Кто нас, грешных,
сегодня осудит?!
Лишь луна в темноте заоконной
Нам безмолвной
наперсницей будет.
Полувздох, полустон сладострастья
На исходе агонии ночи…
О, какое короткое счастье…
Пусть всё будет,
как ты того хочешь…
Метаморфозы
Я – тихоструйная река,
Я – бриз, подувший с побережья, Когда легко скользит рука,
Едва касаясь, нежно-нежно…
Ты поцелуями одел
Меня, неспешно обнажая…
Плен берегов мне – не предел!
Я им разливом угрожаю!
Губами ты к груди приник,
Лаская трепетно и властно…
И превратил меня в родник,
Забившийся в порыве страстном!
Вдыхая тонкий аромат
Горячего нагого тела,
Во мне разбудишь водопад!
Цунами страсти нет предела!
Но ты, насмешлив и лукав,
Стихию усмиришь небрежно…
Я снова – тихая река…
Я – бриз, подувший с побережья…
Полуденный бес
Право слово, полуденный бес
Нас сегодня попутал обоих.
Я рисую тропический лес
На затёртых старинных обоях.
Я плету непонятный узор
Из извилистых, гибких растений.
Tasuta katkend on lõppenud.