Loe raamatut: «Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Птицы. Том 12»

Font:

Аист-большая перелетная птица из семьи цапель, вьющая гнездо в деревнях на кровлях и деревьях, бусел, черногуз, батян, бачан;. Черный аист, чернобусел, сибирский аист.

(Толковый словарь Даля)

Аист

Маленький аистенок сидел в гнезде и с нетерпением ждал своих родителей.

– Мама папа! Вы где?– кричал он, оглядываясь по сторонам. – Я хочу есть!

От громкого крика аистенка слетелись все взрослые аисты из соседних гнезд.

– Ты что так громко кричишь, малыш!– спросили взрослые аисты.

– А где мои мама и папа? Я хочу  есть! Мне очень холодно!

Аисты мамы и папы переглянулись между собой  и обнаружили, что среди них нет родителей малыша.

– Что будем делать? Кто готов взять малыша в свою семью? Кто готов накормить его немедленно? Кто готов пуститься в поиски его родителей?

Аисты снова переглянулись и решение пришло само по себе.  Главный аист провозгласил решение: Итак, разделимся на группы. Первая группа молодых родителей забирает малыша к себе в семью на временное  пребывание.  Их задача – согреть бедное дитя.  Вторая группа молодых родителей отправляется за пропитанием малышу. Третья группа молодых родителей отправляется в поиски его родителей, возможно, они в беде.

– Стойте! Стойте! Остановитесь! Мы здесь! – кричали издалека молодые родители аистенка, обнаружив аистов возле их гнезда.

Как только они подлетели к ним,  малыш, который ещё не умел летать от радости стал порхать крылышки с возгласами: Это они! Это они! Мои любимые  мамочка и папочка. И бросился к ним в объятиях.

– Что у вас случилось? – спросил вожак стаи.

– Мы задержались,  так как спасали аистят с соседнего гнезда, которые остались без родителей.

– Это наши! Это наши!– вскрикнула молодая пара аистов и полетели к своим малышам. Остальные аисты переглянулись, улыбнулись и тоже  направились к своим деткам.






Беркут – холзан, самый большой орел наших стран; меняет масть, почему и дано ему несколько названий: fulva, nigra и пр. Его вынашивают для травли, и он берет сайгу и даже волка.

(Толковый словарь Даля)

Беркут

Беркут сидел на вершине горы и смотрел вдаль. Он думал, он постоянно думал и размышлял:

– В общей схеме моей головы лежит основательная мысль – выживание, – подумал он. Пока я выживаю. Мне есть чем питаться – дичь, зайцы, грызуны, мелкие птицы. Что произойдет дальше, когда закончится пища?– думал он.

После я окажусь чьей-то жертвой, и моя жизнь на этом завершится.

Ему стало страшно. Один раз в день к нему на вершину прилетала подруга-беркутиха. Она была не намного старше его. Наблюдая со стороны за его величественным взглядом, она всегда наслаждалась этим моментом. В его взгляде наблюдался комплекс достоинств: воспитание, наблюдательность, уважение, ценность, возможности, гордость, убежденность, уверенность и д. – Беркут, я много лет наблюдаю за тобой и всегда восхищаюсь твоим происхождением, – произнесла беркутиха, а ты даже ни разу не посмотрел в мою сторону.

– Неправда! – гордо ответил беркут

– Я наблюдаю за тобой со стороны, особенно в полете.

– Я давно не летаю высоко, – добавила подруга.

– Высота не имеет значения для меня. Я одобряю ту среду, в которой птица существует.

– Но ты же сидишь высоко, на вершине горы. А мне составляет сложность подниматься к тебе.

– А ты не поднимайся. Чтобы наблюдать за мной, не обязательно находиться со мной рядом.

– В каком месте ты предпочел меня видеть?

– Да, хоть на самой земле. Ходи и я буду наблюдать.

– Внизу опасно.

– Неправда.

– А почему сам редко бываешь на земле?

– Я плохо вижу внизу. Голова кружится.

Беркутиха прохихикала. Стоя на одной лапе, она второй спихнула беркута вниз.

– Опять не вышло поймать его врасплох.

– Спасибо, дорогая подруга. Я ждал этого момента.

От злости и ненависти беркутиха встала на его место и повторила его абсолютность – величественно наблюдать за всем сверху вниз.

– Концентрация! Важна концентрация!– крикнул беркут в полете.

Беркутиха тем временем встала на край скалы, чтобы придать положению крайнюю рискованность положения и ощутить риск места нахождения. Она опустила голову вниз, чтобы взглянуть вниз и в этот момент беркут подлетел к ней сзади и погладил крылом по голове, приговаривая.

– Милая моя, ты неправильно стоишь и неправильно смотришь. От неожиданности беркутиха свалилась вниз и полетела камнем вниз. Сил в крыльях не осталось, зрение исчезло, и она потеряла концентрацию.

– Всему свое время и всему свое место!– произнес беркут и посмотрел вниз. Внизу лежало бездыханное тело беркутихи.

– Я же говорил, концентрация.






Ворон, ворон- самая большая в Европе птица вороньего рода, весь черный, с отливом: воронов два вида, лесной и полевой ворон, первый побольше, хвост округлый; у второго хвост отрубом, побольше грача.

(Толковый словарь Даля)

Ворона

В зимний морозный день ворона перемещалась из сугроба в сугроб в городском парке в поисках еды.  Она жила сама по себе,  друзей у неё не было.  Она жила одна, детей у нее не было и мужа тоже. От одиночества, сама не заметив стала сама с собой разговаривать.


– Кар! Кар! Каркуша! Куша! Куша! Кушать! Каркуша хочет кушать! Кар! Кар!


По-моему я становлюсь похожа на попугая, – подумала ворона и в этот момент услышала подтверждение своей мысли.


Навстречу к ней шла собака породы джек рассел и смотрела ей прямо в глаза, не обращая внимания на своего хозяина.


– Ты что орёшь, как наш попугай Каркуша!

На собачьем языке донес свою мысль пес.


– Я! Я? – замешкалась ворона и следующей ее мыслью была мысль о собственном сумасшествии. – Я, вообще то ворона,  а не попугай.


– А орёшь, как наш попугай Каркуша.


– Замерзла я и есть хочу!


– Это заметно! – ответил пес и хитроумными глазами посмотрел на своего  хозяина.


– Понял! – кивнул хозяин своему питомцу.   Вороны у нас ещё не было.


Пока проходило общение пса и хозяина, ворона совсем окоченела и уже ничком лежала на сугробе.


Мужчина поднял почти умирающую ворону со снега и положил внутрь куртки.


Очнулась ворона уже в тепле, комфортной клетке с массой всякой еды. Открыв правый глаз, первое, что она увидела незнакомого попугая, который орал из клетки: Каркуша! Каркуша!


– Да, замолчи ты уже! Второй день орёшь! Вот она твоя Каркуша! Попугай повернул голову и увидел свою новую подругу. От радости он стал перелетать в клетке из угла в угол, чирикая во все горло, но уже без "Каркуша". Ворона окончательно очухалась от громкого чирикания и в этот момент в ее голове пронеслась мысль: все-таки я не сошла с ума и не одинока. Теперь будет с кем поговорить и изучать энциклопедический словарь. Ведь я же говорливая птица.




Голубь-дикая и одомашненная птица, с серовато-голубым или белым оперением и большим зобом. Почтовые голуби (порода голубей, дрессируемых для полётов с письмом). Декоративные голуби. Гонять голубей (заставлять их взлетать с голубятни, следя за полётом; также перен.: бездельничать; разг.). Г. мира (изображение голубя как символа мира)

(Толковый словарь Ожегова, Шведовой)

Голубь

Поцелуй голубя мира

(боди – арт)

Тату из голубя смотрело с лица человека.

– Да, это эффективный путь – смотреть с лица человека и призывать к миру, – подумал голубь.

– Употребление выражения «эффективный путь» не совсем уместно с вашей стороны, – произнес человек.

– А чужие мысли читать не совсем прилично, – ответил голубь.

– Тогда, что ты на мне делаешь? – подумал человек.

– Призываю к миру, – ответил голубь.

– А вот чужие мысли читать неприлично, – сказал человек и погладил свое лицо.

– Не трогайте меня. Я живу в мире и спокойствии.

– Не совсем так. Я тебя каждый день умываю, очищаю, смотрю на тебя в зеркало и любуюсь. Это усиливает изо дня в день определение нашего с тобой миролюбия.

– Но я создан не только для тебя и для всех кто на тебя смотрит, и призываю к миру.

– Это повышает мой статус. Именно поэтому я приобрел огромное количество новых друзей, и ты мне в этом изрядно помог.

– Я призываю к миру всех людей и для этого не обязательно изображать меня на лице. Так пусть твой наглядный пример послужит для всех примером для того, чтобы они носили на лице всегда маску мира, – произнес голубь.

– Именно поэтому я тебя и приобрел и каждый день целую, – ответил человек.







Дрофа-родственная журавлю крупная степная птица с длинной шеей и сильными ногами.

(Толковый словарь Ожегова, Шведовой)

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 mai 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
69 lk 32 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 90 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 4 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 3,6, põhineb 56 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul