Loe raamatut: «Двое»

Font:

Двое.

Из минивэна вышли двое, пара предпенсионного возраста, оба высокие, полноватые, в одинаковых серых шерстяных свитерах с крупным ирландским узором. Они двигались на удивление синхронно, сначала вместе покопошились в багажнике, в салоне, потом вместе открыли капот и вместе же начали крутить что-то там внутри, не проронив ни слова, ни сделав хоть едва уловимого жеста, который мог бы намекнуть на способ их общения, однако в полной кооперации.

–Наши новые соседи, – сказала Анжела неопределённым тоном. – Похоже, всю жизнь в браке друг с другом.

Анжела всегда говорит неопределённым тоном, когда ей что-либо или кто-либо не нравится. Вот и сейчас. А с чего?

–Люди как люди. Мы с тобой тоже тысячу лет в браке, и что.

–Но мы же не носим одинаковые свитера.

–Это потому, что из нас двоих никто не умеет вязать. Если бы ты умела…

–Я умею вязать носки.

Я вспомнил, что несколько лет назад она подарила мне пару шерстяных полосатых носков разного размера.

Пара одновременно вынырнула из-под капота, вытерла руки одной тряпкой, закрыла минивэн и ушла в дом. В одно мгновение дом напротив преобразился. Окна распахнулись, занавески выпорхнули на волю, послышался тихий звук приятной старомодной музыки и главное – дом заблагоухал чудесным ароматом.

–Мясо маринуют, – неопределённо сказала Анжела.

Я принюхался. Соевый соус? Чеснок? Да, точно чеснок. И ещё запах дыма от настоящих дров. И ещё что-то. Анис? Гвоздика? Я сходил на кухню и понюхал все стоявшие там баночки со специями. Ничего похожего не нашёл. Я решил спросить у Анжелы, что она думает об этом запахе, но она была слишком занята и даже после того, как я дважды повторил свой вопрос, не ответила ничего более-менее внятного.

Всё утро мы провели у окна, глазея на дом соседей и ожидая, что они покажутся опять. Мне не терпелось разглядеть их получше, вблизи. А ещё больше мне хотелось посмотреть, что они такое вкусное готовят. Я и сам готовлю хорошо, особенно соусы к мясу, так вот поэтому аромат из их окна мне не давал покоя. Что до Анжелы, то она не такой гурман, как я, и к запаху специй отнеслась совершенно спокойно, но что-то другое грызло её изнутри. Похоже было, что её соседи заинтересовали даже больше, чем меня.

Мы кое-как позавтракали остатками ужина. Готовить было некогда. Варёные сосиски и переваренные яйца – довольно тяжёлое блюдо, особенно, если есть его стоя, можно сказать, на ходу.

Анжела была сама не своя. Она всё время пристально рассматривала в бинокль минивэн новых соседей. И шептала себе что-то под нос. Про какую-то Мону, про троечников, неучей и ещё что-то, я уже не разобрал.

–Правило первое – ни в чём не отличаться от местных – не соблюдено.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 veebruar 2018
Kirjutamise kuupäev:
2017
Objętość:
9 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 218 hinnangul
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 86 hinnangul
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 168 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 613 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 33 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 279 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 194 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1583 hinnangul