Loe raamatut: «Венера и Марс»

Font:

Марс раскинулся под маисом и с полным доверием к окружающему миру спит сном младенца. Его губы разомкнуты, а веки расслаблены. Кажется, что впервые каждая его мышца не испытывает напряжения. Руки хаотично раскинуты по разные стороны, ладони кажутся такими легкими, невесомыми. Сама открытая поза говорит о том, что угрозы рядом нет, о войне можно не думать. Настолько расслабившись и почти забывшись, Марс не замечает, как совсем рядом развлекаются фавны, неуклюже примеряя его оружие и доспехи. Для маленьких полузверей само понятие войны не более рассказа одного из знакомых богов, который хочется слушать раскрыв рот и представлять себя на месте могучего война.

По другую сторону, опершись о локоть, пластично лежит Венера. Ее белое платье струится и обволакивает каждый изгиб на её теле. Если на ком-то одежда красиво «сидит», на Венере она танцует под плавную музыку. Богиня томно направляет все свое внимание на спящего Марса и как будто не замечает рядом беснующихся фавнов. Ее внутренний покой заполонил пространство вокруг и создал беззвучный вакуум, где время замедлилось в несколько раз.

– Выглядит довольно скучно. Не нахожу ничего интересного в наблюдении за лежащими на траве людьми. Пойдем посмотрим на следующую? – подняв от недоумения брови и сморщив лоб, протараторил молодой человек. Он моментально забыл о скучных сонных богах и переключился на следующую жертву его безжалостной оценки.

– Любовь побеждает войну… – медленно шепотом как бы для себя проговаривает девушка и на несколько мгновений неподвижно рассматривает каждый сантиметр картины.

Она приходит в себя, когда ее окружает со всех сторон группа людей. Каждый почитатель прекрасного с особым вниманием слушает сотрудницу галереи. Та монотонно будто робот воспроизводит наизусть заученные предложения: «Одна из самых известных работ итальянского живописца раннего Возрождения, Сандро Ботичелли. Написана около 1483 года по заказу знаменитого рода Веспуччи. На картине изображена богиня любви Венера и бог войны Марс. Картина несет в себе аллегорический смысл: любовь обезоруживает. Перейдем к следующему холсту….»

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 oktoober 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
7 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 408 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 245 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 246 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 2, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul