Украсть Ночного Короля

Tekst
Sari: Зануда #3
18
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Украсть Ночного Короля
Украсть Ночного Короля
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 4,47 3,58
Украсть Ночного Короля
Audio
Украсть Ночного Короля
Audioraamat
Loeb Людмила Быкова
2,24
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 4

Всех желающих увидеть дворец Ночного короля внутрь не пустили. Госпожа Фиркин просто поднесла кулак к носу охранника, и он сразу ее «вспомнил» и пропустил внутрь. Алла Николаевна вцепилась в руку «подельницы» и проскользнула следом. Варю и мастера Мура не пустили совсем, а драконам долго пришлось доказывать, что они Илькару ас Мидару не враги. Главным аргументом стали следы на груди, оставленные клинками в «мужском танце».

Прорвавшись внутрь, мужчины дружно присвистнули. Не думали они, что за узкой и хлипкой деревянной дверцей скрывается тяжелая металлическая решетка, а потом несколько ловушек. Впрочем, всего этого можно было ожидать, но дальше грубые каменные коридоры вдруг превращались в уютные комнаты, милые «зимние сады», функциональные склады или караулки.

Хмурый бугай проводил их до личных комнат Ночного короля и, шмыгнув носом, указал на то место, откуда исчезли Илькар и Эвиор. Ректор и эмиссар короля драконов тотчас достали индикаторы магического фона и разнообразные амулеты. Переглянулись, и Дирран усмехнулся:

– Сравним результаты?

– Сравним!

Оба занялись изучением магических следов, не отвлекаясь на громкий спор госпожи Фиркин и главы телохранителей.

Мастер-библиотекарь, оценив общую занятость, нашла занятие для себя – принялась изучать лежащую на столе книгу. Язык ей был незнаком, но сам вид книги говорил о ее древности. А еще эти непонятные рисунки, тисненные на коже! Любопытно-любопытно, но руками трогать не стоит!

Женщина выбрала на подставке для писчих принадлежностей графитовую палочку в серебряном футляре и осторожно открыла обложку. Внутри ожидаемо все было непонятным, но она же мастер-библиотекарь!

Убедившись, что новый мастер не собирается сбегать, зато усердно работает на благо библиотеки, духи приоткрыли ей некоторые секреты, а еще показали пояс с инструментами, который прежний мастер почему-то оставил в потайном отделении шкафа в собственной квартире. Вот на этом самом поясе и болталось неприметное увеличительное стекло в потертой бронзовой оправе. Зеленоватый металл, тусклые красные камушки по кругу… Кто же знал, что это универсальный переводчик и дешифратор в одном? Алла Николаевна даже не сразу поверила. Специально забрела в секцию с книгами из других миров и пролистала их все, рассматривая странички через волшебное стеклышко.

Теперь эта «лупа» пригодилась и здесь. Начало книги не блистало оригинальностью – некий Авидеус Моргантеус хвалил себя за то, что нашел средство, способное примирить всех живущих, отменить войны, остановить интриги – в общем, устроить мир во всем мире.

Скептически хмыкнув, Алла Николаевна перевернула страничку. Дальше текст стал интереснее. Авидеус утверждал, что ему удалось создать артефакт, подбирающий тому, кто его найдет, идеальную пару. Дальше шли несколько страниц схем и научных выкладок, их мастер пролистнула, собираясь показать более подкованным в магии драконам.

Рукописные странички слегка обтрепались, было заметно, что книгу открывали часто. Особенно центр, тот, где располагался рисунок, чем-то похожий на змею, кусающую свой хвост. От него веяло силой, и этот разворот Алла Николаевна поторопилась закрыть.

После схемы шли вновь рассуждения о чувствах, силе эмоций и их пользы для мира. Однако потом вредный старикашка (во вредности мастер-библиотекарь уже не сомневалась) решил, что просто так объявить «половинкам» о том, что они части целого, слишком просто.

Он придумал для них испытания, которые должны открыть неучам глаза на тех, кто рядом. Продравшись через длинные рассуждения, написанные от руки весьма вычурным языком, Алла Николаевна выругалась, чем привлекла всеобщее внимание.

– Наши друзья и неизвестные нам девушки пропали по вине этой книги. Точнее, того старого маразматика, который ее написал!

– Что? – драконы оставили свои занятия и переместились ближе к столику.

Госпожа Фиркин фыркнула на главу телохранителей и тоже подошла послушать.

– Эта книга написана на незнакомом мне языке, – принялась объяснять мастер, – к тому же от нее пахнет иначе. Я не рискнула прикасаться к ней руками, но даже визуально могу сказать, что бумага и кожа изготовлены и обработаны другими способами, не теми, которые приняты в Билейсе.

Госпожа Фиркин одним движением нависла над книгой, обнюхала, не касаясь, пошевелила страницы кончиком кинжала и подтвердила:

– Точно не у нас, и чернила незнакомые.

Драконы помахали своими амулетами и подтвердили иномирное происхождение книги.

– Так что здесь написано? – уточнил лорд Дирран, зарисовывая незнакомые символы в свой блокнот.

– Эту книгу написал некий Авидеус, желающий, чтобы все нашли себе идеально подходящую им пару. Но… чтобы убедиться, что «половинки» станут целым, он встроил в книгу телепорт, который забрасывает кандидатов по случайным координатам, устраивая им испытания! – выпалила Алла Николаевна. – Судя по тому, что здесь написано, книга срабатывает в любом мире, но всегда возвращается в тот, в котором была написана!

– Книга может исчезнуть? – сразу нахмурился лорд Рангарр.

– Нужно забрать ее в библиотеку и сделать копию! – моментально отреагировала мастер. – Здесь есть информация о том, как девушки могут вернуться в свой мир вместе с книгой. А еще написано, что «их нити останутся привязанными к артефакту, пока пара не воссоединится». Не поняла, что это значит, может быть, ошибка перевода?

Дирран хлопнул себя по лбу, сделал пасс рукой, и все увидели четыре тонкие золотистые нити, уходящие от книги в стену.

– Привязка есть, – удовлетворенно сказал дракон, – нити тянутся на юг. Можно попробовать найти их по привязке.

– Почему они не вернутся телепортом? – поднял брови ректор.

– Насчет девушек не знаю, а Эвиор человек без магических сил, – пожала плечами в ответ госпожа Фиркин. – В одиночку вытаскивать троих без амулетов или источника не вариант. Да и не так просто построить телепорт без ориентира. Возможно, они просто не знают, где очутились.

– Возможны все варианты, – покивал Дирран, – нам надо решить, что мы делаем сейчас?

– Копию книги! – сразу встрепенулась Алла Николаевна.

– Нужно их найти, – рассудительно сказал лорд Рангарр, – при возможности на координаты можно отправить помощь или хотя бы амулеты.

– Тогда проверим… – дракон натянул железную латную перчатку, за которой не поленился сбегать в коридор, подхватил книгу и перенес на другой стол. Золотистые нити остались прежними, и все выдохнули с облегчением.

Остаток дня прошел в хлопотах – искали подходящую шкатулку для перевозки артефактов, снимали показания телепорта, чтобы уточнить принцип срабатывания. И наконец торжественно внесли невзрачную книжечку в библиотеку, в зал редких книг. Там драконы и магистры продолжили изучение книги. Даже мастер Мур, как артефактор с большим стажем, присоединился и заявил, что в книге был еще один артефакт – абсолютно точно ювелирный.

– Здесь есть след на бумаге, – показывал он последнюю страницу, – на нем крупицы золота высокой пробы. Оно очень мягкое и оставляет следы. Возможно, были кристаллы, видите примятости от вершин? Нужно изучить след подробнее, возможно, это был как раз артефакт переноса.

– Артефакт переноса здесь, – спорил Дирран, открывая книгу ровно в центре.

– Эта фигура выписана золотой и серебряной краской, а для изображения кристаллов использованы минеральные красители, изготовленные из измельченных драгоценных камней! – не уступал ювелир. – Возможно, эти артефакты идентичны или, напротив, зеркальны!

Пока в споре рождалась истина или хотя бы единое мнение, мастер-библиотекарь заметила, что духи стараются не приближаться к иномирной вещице.

– Виан! – вызвала она старшего среди них. – В чем дело? Отчего вы не появляетесь в зале и держитесь на расстоянии?

– Этот предмет тянет магическую энергию, – ответил дух, полупрозрачной тенью появляясь перед владычицей библиотеки. – Понемногу. Те знаки, что вырезаны на обложке, собирают силу потустороннего мира. Нам неуютно рядом с этим предметом. Словно человеку рядом с пропастью. Мы боимся потерять свое загробное существование, – потупился дух.

– Спасибо за откровенность, Виан, – похвалила призрака мастер и тут же постаралась решить проблему: – Можете не заходить сюда, пока мы не придумаем, как вас защитить.

– Книгу можно убрать в экранирующую шкатулку, выложенную эльфийским дубом, он защитит от потусторонней магии, но тогда может прерваться связь с пропавшими, – высказал свое мнение эмиссар короля драконов.

– Значит, книга останется здесь, просто духи перестанут заходить в эту комнату, – вздохнула Алла Николаевна.

Ее тревожило исчезновение Ночного короля и приспешника. Власть в городе четко делилась на дневную – официальную; и «ночную» – не менее официальную и строгую. Что будет, если воры, грабители и проститутки перестанут ощущать эту «тяжелую руку»? Билейс станет опасным местом. И кто придет на место Ночного короля? Будет ли он так лоялен к студентам, к Академии, ко всем жителям в целом?

Свою тревогу Алла Николаевна коротко изложила зятю, советуясь, не услать ли Варвару в замок дракона?

Дирран и рад был бы спрятать любимую жену подальше отсюда, но супруга ректора мучилась токсикозом и ни за что не желала расставаться с подругой. А лекарь уверял, что без присутствия супруга леди Нарратэрр-Рангарр дракончика не доносит. Нужно сильное магическое поле и положительные эмоции!

– Надеюсь, мы быстро разберемся, как помочь ас Мидару, – постарался утешить тещу дракон, сам невероятно волнуясь за молодую жену.

Глава 5

Убежище отыскать не удалось, и тогда Илькар призвал свой родовой дар. Управляя силой деревьев, он сплел тонкие стволики неизвестного ему растения в упругий шар. Сначала полуэльф хотел устроить некое подобие хижины, но Эвиор подсказал, что в тропиках немало подземных обитателей. Так что «гнездо», похожее на беличье гайно, повисло на четырех лианах, сплетенных из вечнозеленых побегов плюща. Запас воды и фруктов затаскивали внутрь уже в сумерках. Девушки работали вместе с Ночным королем, а его молочный брат помогал советами и тихонько шипел, когда полуэльф применял магию.

 

Внутри пришлось укладываться чуть не вповалку. Темнота упала сразу, словно лес накрыли тяжелым душным одеялом. Пугающие незнакомые звуки стали громче, и рыженькая Миарэнди сжалась в комочек под боком у подруги. Дарити вела себя спокойнее. Невозмутимо забралась внутрь, устроилась у дальней стены, воткнув оружие в стену. Слепого Эвиора Ночной король уложил рядом с ней, перекрыв вход своим телом и легкой сеткой из травянистых побегов.

Спали вполглаза, прислушиваясь и принюхиваясь. Перед рассветом, когда особенно раскричались обезьяны, и птицы начали шумно сниматься с деревьев для утренней кормежки, стало понятно, что пора вставать. Хотя бы для того, чтобы раздобыть себе обед.

Оружие с собой было у всех, но неудобное для охоты. Меч, кинжалы, отравленные стрелки – трудно поймать этим птицу или, например, лесную козу. Прежде Эвиор неплохо делал силки, но вслепую? Поразмыслив, приспешник вынул из кармана несколько веревочек и толкнул молочного брата в плечо:

– Помнишь, я учил тебя сбивать черепицу на крышах?

– Камень и веревка? – припомнил Илькар.

– Именно! Сейчас птицы должны быть на открытых пространствах, можно подбить парочку, не выходя из кустов.

Дарити, к удивлению мужчин, быстро поняла, о чем идет речь, и сама сноровисто связала подходящую петлю, отправив Миарэнди искать камни. Дело оказалось сложным – в толстой подстилке из гниющих листьев камней просто не было – только хлюпающая няша, кишащая насекомыми. Однако Эвиор и тут подсказал:

– Нужно спуститься к ручью и поискать камни на отмели.

Его услышали и, покинув «гнездо», дружно двинулись к воде. Нашли камни, отыскали отмель, намывшую песка на небольшой пляж, и оставили рыжую девчонку разводить огонь под руководством слепого лысого парня.

Они старались. Миа перетаскала почти все палки, которые нашлись поблизости. Мокрые, тяжелые, грязные! Девушка искусала губы, сдерживая брезгливые вскрики и стоны. Ее платье уже превратилось в неопрятные лохмотья, а волосы она просто повязала шарфиком, опасаясь разбирать длинную рыжую копну в таких условиях. В какой-то момент ей стало все равно. Она просто шла, отыскивала взглядом очередную палку, хватала ее и тащила на песок. Пару раз вместо палок ей попадались змеи, но девушка только топала на них, держа наготове кинжал, а когда рептилия скрывалась в траве, продолжала поиски.

Эвиор терпеливо ждал. Когда горка топлива перед ним увеличилась, он со вздохом начал ломать все эти кривые склизкие останки растений, которые и при жизни были изрядно сочными и влажными. Немного сухой древесины удалось найти в сердцевине павшего великана. Приспешник наощупь собрал куски коры, чуть-чуть изъеденной муравьями древесины и щелкнул кресалом.

Да, он таскал на поясе такое примитивное устройство. Это маги разбрасывались силой, зажигая свечи и камины. Люди давно освоили спички, не магические зажигалки, даже пузырьки с фитилями и магическим поджигом. А Эвиор носил на поясе кресало на шнурке – подарок старого друга, опытного наемника, плохо закончившего свою жизнь. Он вручил его уличному пацану со словами: «Держи, парень, это, конечно, пустяк, но неплохая штука, чтобы запомнить старого Бенто». Запомнил и поблагодарил, когда под дрожащими от усталости пальцами стало тепло.

Медленно и неохотно костер разгорелся. Он дымил, чихал и плевался искрами, но горел. К этому времени вернулись охотники. Они мрачно молчали друг на друга, но притащили по паре птиц, которых тут же сели щипать и потрошить.

– Потроха не выбрасывайте, – попросил Эвиор, – на них можно половить рыбу. Нужна длинная палка для удилища и пара крепких ниток из шарфика, – добавил приспешник. – Перья тоже пригодятся – для поплавка. А еще их запахом можно отпугивать насекомых.

В общем, останки птиц пошли в дело целиком и полностью. Тушки обмазали глиной и закопали в углях, а пока мясо готовилось, трое видящих занялись изготовлением удочек. Тут и выяснилось, почему Дарити так выразительно молчала на Ночного короля.

Пользуясь тем, что они отошли от Эвиора довольно далеко, Дарити отвлеклась и забыла, что мужчина ее понимает, и продолжила бормотать себе под нос. Таким образом Ночной Король узнал о себе много интересного! Однако слушать эмоциональные высказывания телохранительницы показалось Ночному королю несправедливым, и он начал бурчать, подражая ей. В общем, высказали они друг другу все, что накипело, поохотились и вернулись к огню. А когда птички зашкворчали сквозь трещины в глине, принялись жаловаться слепому парню.

К счастью, приспешник и в трудной ситуации не растерял своего оптимизма. Во-первых, он отказался слушать их жалобы друг на друга, а во-вторых, потребовал, чтобы молочный брат взял с собой Миарэнди и поискал с ней съедобные фрукты.

– Давай-давай! – хмыкнул он, перехватывая у Илькара удилище. – Миа здесь поблизости все обошла, покажет, где фруктов точно нет, а рыбку я и сам половлю, Дарити поможет.

Уходить со стоянки Ночному королю не хотелось, но он понимал, что родич прав. Поэтому коротко расспросил замученную рыжую, а после потянул девушку дальше, собираясь поискать фрукты в стороне от ручья. Короткая вспышка, которую Дарити увидела, а Эвиор ощутил всей кожей, и на месте пары не осталось ничего, кроме опаленной травы!

Кричать, выть и кататься по траве было бесполезно. Блондинка замешкалась, не зная, как сказать мужчине, что его друг и ее подруга пропали, но лысый криво усмехнулся и негромко спросил:

– Пропали?

– Да, – ответила девушка, не понимая, почему этот странный человек хватает себя за голову.

– Скажи, ты свою рыжую подружку давно знаешь?

– На отборе невест познакомились, – пожала плечами Дарити, потом сообразила, что собеседник не видит, и объяснила словами: – У нас кланы живут в очень разных условиях. Традиции, воспитание – все разное. Многие девушки не хотят уходить из семьи, но их убеждают, заставляют, угрожают. Половина сидела и рыдала по углам, остальные пытались сделать вид, что все в порядке. Только Миа и я решили изменить свою судьбу.

– Вот отсюда подробнее! – потребовал Эвиор. И пояснил свои вопросы: – Еда у нас есть, убежище тоже. Без магии я через день-два начну видеть, тогда попробуем отсюда выбраться. Расскажи, что вы делали, зачем, почему и как. Вообще про свой мир расскажи!

Телохранительница подумала и согласилась с доводами мужчины. Лучше переждать на месте, имея убежище, воду и еду, чем болтаться по лесу со слепым спутником. Вдвоем они смогут больше, а Эвиор уже доказал свою полезность и знания.

Девушка подробно рассказала, что в их мире магии нет. Точнее, она есть, но держится под строгим контролем. Все магические вещицы принадлежат королю и его семье. Все маги попадают в Башню Магов, и больше никто и никогда их не видит.

– Как же вы решились отыскать магический артефакт? – удивился Эвиор.

Он-то знал, как тщательно люди могут соблюдать смешные запреты.

– Я и не знала, что эта книга – артефакт, – призналась телохранительница. – Думала, что там будет карта или мудрое изречение, которое убедит меня не портить свою жизнь неподходящим браком. Я даже не знала, где это все искать. Просто помогла Миа.

– У тебя был жених? – навострил уши приспешник Ночного короля. – Как его звали?

– Не знаю, – ровным тоном ответила Дарити, – отец сказал, что это будет один из лордов семьи Траилис, но выбор оставался за главой клана.

– И чем тебе не угодила эта семейка? – белозубо усмехнулся мужчина, подкидывая в огонь ветки.

– Не могу объяснить, – призналась девушка. – Мелкие они все какие-то, лица больше на мордочки хорьков похожи и повадки такие же. Меня учили беречь и защищать, а их клану мои навыки не нужны, сами выкрутятся.

– Знавал я подобных, – Эвиор покивал головой и признался: – У меня тоже невеста была. Красивая.

– Была? – немногословная телохранительница умела выразить одним словом целую гамму чувств.

– Не дождалась. Я уехал с братом в Академию. Потом нас понесло в путешествие. Когда я вернулся в родной город, она нянчила второго ребенка.

– А ты просил ее ждать? – рассудительно уточнила девушка. – Обещал жениться, когда вернешься?

– Нет, – качнул головой приспешник, – я считал, что она обо всем знает. Догадывается. Подождет…

Дарити фыркнула и процитировала что-то из своей, иномирной литературы:

– Язык дан нам, чтобы объяснить другому человеку, как он неправ!

Лысик фыркнул, потом засмеялся:

– А ты права! Я никогда ни о чем не просил Амели, зато смертельно обиделся на нее и больше никогда не возвращался в родной город!

– Думаю, она этого даже не заметила! – припечатала блондинка и предложила поесть.

Они разбили спекшуюся глиняную корку, разломили жесткую птицу, приготовленную без соли и пряностей, и съели ровно половину, припрятав остаток под кострищем. До заката они ловили рыбу, болтали о пустяках, стараясь не говорить о пропавшей паре. А когда Эвиор встал, чтобы идти в «гнездо», ему на колени упал свиток.

Глава 6

Алла Николаевна задумчиво смотрела на книгу из другого мира, размышляя, как бы с помощью этой пачки дурно сшитых листов передать весточку Ночному королю и его приспешнику?

В зале редких книг никого не осталось – духи боялись развоплощения, мастера Мура вызвали в мастерскую, а драконам пришлось срочно бежать к воротам, потому что в Академию пожаловали матушка и брат леди Арреми. Мастер-библиотекарь была уверена, что ректору и эмиссару короля понадобится вся их деликатность и дипломатические навыки, чтобы объяснить новым родственникам, почему им нельзя немедля увидеть его супругу. У бедной леди Рангарр начался токсикоз, и лекарь однозначно запер драконицу в целительском крыле.

Поглядывая на золотистые завитушки нарисованного артефакта, Алла Николаевна взяла блокнот и стала по привычке составлять список дел. Потом отвлеклась и на следующем листе набросала послание для Илькара и Эвиора, коротко сообщая все, что им удалось узнать из книги. Практической информации немного, но если следовать логике того чудика, который создал эту книгу, пропавшим нужно отыскать «место силы», изобразить на нем данный символ, и тогда они смогут вернуться туда, где находится книга.

Копируя загогулину с разворота книги, мастер искренне желала старому маразматику перевернуться в гробу. Как можно вот это изобразить, не имея чертежных или художественных навыков? Закончив работу и оценив степень своих способностей рисовальщика, женщина скатала листок в трубочку и зашвырнула прочь, прямо в корзинку для мусора, которая стояла за пюпитром. Бесшумная золотая вспышка застала ее врасплох. Как и пропажа ее «письма».

Обыскав корзинку, пол, пюпитр и саму книгу, мастер-библиотекарь отряхнула мантию и отправилась на поиски Диррана. Зять отлично владел пространственной магией и мог подтвердить отправку послания.

Дракон обнаружился в оранжерее. Пользуясь случаем, молодая леди Дирран инспектировала свое детище, а муж помогал ей с калибровкой амулетов. Услышав о пропаже письма, эмиссар короля драконов поспешил в библиотеку и около часа кружил возле книги с измерительными приборами и амулетами.

– Кажется, ваше послание добралось до адресата, – сделал он утешительный вывод. – Только не могу точно сказать, до кого. Взгляните, связующие линии разделились!

Взмахом руки дракон заставил сиять те тончайшие нити, которые исходили из книги-артефакта, и теперь было видно, что одна пара тянется на Юг, а вторая – на Запад.

– Что это значит? – подняла брови мастер-библиотекарь.

– Не знаю, – пожал в ответ плечами дракон, – будем надеяться, милорд Рангарр добьется больших успехов. Я пока жду ответа из Долины Спящего дракона. Всю собранную информацию отправил двоюродному деду со стороны отца. Он занимался пространственными артефактами и близко знаком с эмоциональной настройкой амулетов. Возможно, он сумеет нам помочь.

– Будем надеяться, – расстроенно выдохнула Алла Николаевна.

Без Ночного короля в городе начались волнения. Да и фонд особо ценных книг перестал пополняться – никто не знал, где Илькар ас Мидар прячет свои сокровища.

Пока мастер и дракон выясняли, что случилось с письмом, ректор чувствовал себя ужом на раскаленной сковородке. Его не желали слушать, ему не доверяли! Мать Арреми тяжело вздыхала и утирала слезинки, а брат смотрел волком и требовал встречи с сестрой. Конечно, после истории с разоблачением лорда Нарратерра недоверие было понятно, но дракон все равно злился.

Не выдержав давления родственников, он отвел их в лазарет. Увидев белую, как простыня, страдающую от каждого движения Арреми, и брат, и мать драконицы, как ни странно, успокоились. Женщина обняла дочку и посетовала, что сама носила ее с теми же трудностями. А молодой дракон просто принюхался, закашлялся и, помахав сестре рукой, покинул палату.

 

Пока дамы беседовали, запивая разговор витаминным напитком от тошноты, лорд Аранкарр принес Рангарру свои извинения:

– Простите меня за невежливое отношение, милорд. Я был неправ.

– Что вас убедило? – поинтересовался ректор.

– Арреми. Она выглядит, чувствует себя и пахнет, как беременная драконица. Подтверждается каждое ваше слово. Прежде, когда я видел сестру в замке Нарратерра, она сидела, как куколка в кресле, чинно пила чай и вела вежливые разговоры. Каждый жест был выверен до миллиметра, каждый локон на своем месте. Это мачеха и отец могли восхищаться «воспитанием молодой жены», я-то знал, что это ненормально для молоденькой девушки. С вами Реми не стесняется тошноты, бледности и плохого самочувствия. Она тянется к вам, даже если сама этого не замечает.

– Спасибо за доверие, – склонил голову лорд Рангарр, – может быть, оставим дам вести разговоры и прогуляемся?

Брат Арреми не возражал, и остаток дня прошел для мужчин вполне приятно. Они успели обсудить некоторые насущные вопросы, осмотреть Академию и сдвоенную башню ректора. Прогуляться по городу и пообедать в «Сером доле». Потом внезапно наступил вечер, и лорд Аранкарр, сменив облик, повез матушку леди Арреми назад к ее человеческому мужу и младшим детям. Рангарр же, с облегчением проводив родственников жены взглядом, отправился к ней в лазарет – оставлять Арреми одну он не собирался. День без нее показался ему очень длинным.

* * *

Эвиор погладил бумагу кончиками пальцев и сказал:

– Дарити, ты можешь прочесть, что здесь написано?

– Попробую, – девушка взяла бумагу и сразу задержала дыхание.

Приспешник Ночного короля уловил эту заминку и сразу спросил:

– Что там такое?

– Рисунок – такой же, как в книге. Миа показывала мне, он там один.

– Читай, – вздохнул мужчина.

Дарити прочла все, что написала Алла Николаевна, и задумалась. Эвиор тоже молчал. Потом блондинка спросила:

– Что такое «место силы»? Храм? Тренировочный комплекс?

– Нет, – качнул головой мужчина, – в нашем мире есть магия и есть места, где этой магии особенно много. Их мало, они часто находятся в труднодоступных местах. Я не маг и прежде не смог бы отыскать «место силы», но теперь, когда я чувствую магию всем телом, наверняка найду. Только вот дороги я не вижу, могу указывать только направление.

– Я могу тебя вести, – ровным тоном ответила девушка, – только ты уверен, что нам будет лучше там, где сейчас находится книга? Может быть, лучше поискать людей здесь? Я хороший воин, могу охранять что угодно.

– Здесь очень много опасностей, о которых ты ничего не знаешь, – отверг ее сомнения Эвиор. – А еще мы не можем предсказать, что с нами сотворит магия книги, если мы не найдем место силы и не вернемся. Ты веришь, что маг, создавший такой сложный артефакт, оставит в покое тех, кто угодил в его ловушку?

Дарити промолчала, а Эвиор не стал настаивать на разговоре. Просто встал и сказал:

– Ветер переменился, пора вернуться в «гнездо».