Tsitaadid raamatust «Париж в любви»

Неудивительно, что парижанки так элегантно выглядят, не прилагая к этому усилий: они учатся ценить достоинства маленького черного платья, когда мы еще носим майки с изображениями диснеевских персонажей и солнечные очки в тон.

Справедливости ради добавлю, что ему (моему мужу) никогда бы не пришло в голову высмеивать мою походку. У него сильно развит инстинкт самосохранения.

Взросление - синоним разочарования в своих родителях.

стр. 256-257В моей памяти накопилось много этих сладостных "в последний раз": в последний раз обнимала мою маму, в последний раз вытирала Луку после ванны (теперь он выше меня ростом), в последний раз читала "Доброй ночи, луна"... Я всё ещё читаю вслух Анне, потому что мысль о последней книге невыносима.

Тишина и время - самое драгоценное из всего, что существует в мире.

стр. 225(...) парижане (...) покупают ландыши, завёрнутые в бумагу, и дарят их друг другу. Алессандро купил мне букетик, а один на редкость милый француз подарил на улице ещё один, и теперь на письменном столе передо мной стоит стакан, полный маленьких чепчиков фей с нежными завитушками - словно я в густом лесу. На языке цветов ландыши как будто означают возвращение счастья. Я чувствую себя более счастливой, чем если бы это были бриллианты.

стр. 215Позади моего отеля - красивое озеро. Вчера я увидела баклана на самой верхушке дерева; он распростёр крылья и замер на фоне неба. Я наблюдала за ним по крайней мере пять минут, и он не двигался: сушил крылья после ныряния в воду. Голова баклана была высоко поднята, словно он размышлял о гораздо более серьёзных материях, нежели популяция рыб озера в Бохуме, Германия.

стр. 208Париж в цвету! Сегодня рано утром я шла по бульвару Инвалидов. Цветущие ветки деревьев в парке Инвалидов свешивались через ограду. У одного были рубиновые почки, у другого пушистые бледно-розовые цветы, тронутые белым - словно на них брызнули сахарной глазурью.

стр. 80Мило побывал у ветеринара. К огорчению Марины, её флорентийский ветеринар настаивает на том, что у Мило ожирение - даже после того, как она заявила, что "он никогда не ест". Ветеринар задумчиво посмотрел на фигуру Мило, вызывающую в памяти образ тюленя, и сказал: "Может быть, он вам так говорит, но мы все видим, что он лжёт".

стр. 64-65Сегодня мы с Алессандро следовали за парой изысканных ног. Они были одеты в чёрные кружевные чулки в цветочек и тёмно-красные лакированные туфельки. Их обладательница была в пальто с пятью пуговицами на спине и в перчатках точно такого же цвета, что и туфли. Быстро поднявшись по лестнице, мы оглянулись, чтобы посмотреть на пальто спереди. И тут выяснилось, что этой леди по крайней мере семьдесят. Старость по-парижски!

Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
13 detsember 2013
Tõlkimise kuupäev:
2013
Kirjutamise kuupäev:
2012
Objętość:
240 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-699-68371-0
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 43 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 26 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 5 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1124 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 306 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 615 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 186 hinnangul