Loe raamatut: «Избранное. Время слов/5»
Редактор Эльвира Шабаева
Дизайнер обложки Леонард Крылов
© Леонард Крылов, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-9460-1 (т. 5)
ISBN 978-5-4498-2114-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
С уважением, автор_________________________________________________
________________________________________________________________________
Вероника Владимировна Богданова
Родилась в 1971 году в республике Казахстан. В 1994 году приехала на Ямал, который считает своей второй творческой – Родиной. Много лет отдала журналистике. В настоящее время работает в пресс-службе Администрации города Лабытнанги.
Член Союза писателей России, Международного Союза Русскоязычных Писателей. Лауреат Всероссийской литературной премии имени Д. С. Мамина-Сибиряка в номинации «Поэзия» 2019 года.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Сборник стихов «Под сиянием Севера» – Салехард: ГУП «Издательство «Красный Север», 2000.
2. «Полуночная душа» – Москва: Издательский дом «Один из лучших», 2003.
3. Сборник стихов «Душой рождённые слова…» – Харп: типография «ЮрТа», 2005.
4. «Тайники женского сердца» – Салехард: ЗАО «СПЭЙБ», 2005.
5. Сборник стихов ямальских поэтесс «Женщина талантлива от Бога» – Екатеринбург: ООО «Баско», 2007.
6. Антология ямальской литературы, т.4 – Салехард – Екатеринбург: Креативная Команда «Кипяток», 2011.
7. «До шестнадцати и старше» – Екатеринбург: Издательство «Баско», 2011.
8. Сборник стихов ямальских поэтесс «Женщина талантлива от Бога» – Салехард – Екатеринбург: ГУ «Северное издательство» – ООО Креативная Команда «Кипяток», 2013.
9. «Семь ключей от ворот Ямала»: фотоальбом – Красноярск: ООО ИПК «Платина», 2013.
10. «Сердце России – Ямал»: фотоальбом – Красноярск: ООО Студия полиграфии «Абрис», 2015.
11 «Танцы на крышах» – Новокузнецк: Союз писателей, 2019.
12. Сборник стихов «Русская душа» – Москва: Издательские решения, 2019.
13. Сборник стихов «Вчера закончилась война» – Москва: Международный Союз Русскоязычных Писателей, 2020.
Печаталась в журналах «Ямал – сокровищница России», «Ямальский меридиан», «Северяне», альманахе «Обская радуга». Стихи вошли в Антологию ямальской литературы.
Автор множества песен, в том числе в соавторстве с композиторами Ю. Юнкеровым, А. Климашевым, О. Фадеевой.
Я снегом был
…Я снегом был минувшей ночью,
Спускался с ангельских пределов.
Весь мир казался чёрно-белым,
Торжественным и непорочным.
Я снегом был… Я был холодным,
Но – парадоксы неизбежны —
Я землю обогрел так нежно,
Став неподвижным – и свободным.
Я снегом был… Меня пятнали
Следов звериных партитуры,
Что вечной жизни песнь с натуры —
На белом – чёрным – рисовали.
Я снегом был и до рассвета
В графичность мира свято верил.
Следы оставившие звери
Меня поддерживали в этом.
Я снегом был… Но утром рано
Явившееся в мир светило
Гравюру алым окропило,
Как кровью из звериной раны…
Я снегом был… Но боль потери
В то утро испытал напрасно.
И понял я: цвет жизни – красный!
Как кровь в горячем сердце зверя…
Освободите для танцев крыши!
Освободите для танцев крыши!
Сегодня ночью, под вальс метели,
Вдвоем – в обнимку, и нас не слышат,
Ведь все, конечно, давно в постели.
Нас обнимают ладони ветра,
И слезы снега нас обжигают, —
И далеко еще до рассвета,
А звезды гаснуть так не желают.
Мне горячо от шального вальса,
Хоть зимний холод – не понарошку,
А утром снова нам расставаться,
И оттого лишь – знобит немножко…
И, в легком платье скользя над вьюгой,
И плечи шалью закутав снежной,
Я понимаю, что, круг за кругом, —
Мы ближе к звездам в ночи безбрежной.
Освободите для танцев крыши, —
И будем мы, не боясь сорваться,
Кружить средь вьюги все выше, выше,
В своем безумно-счастливом вальсе…
Вальс белой ночи
Белая ночь – день ото дня – темней,
И, наконец, станет обычной ночью.
Нехотя прочь лето уйдёт за ней,
Сквозь иван-чай, вспыхнувший вдоль обочин.
Так каждый раз – звёзды сквозь небосвод
Смотрят на мир, осенью опалённый.
Полночи час в дальней дали пробьёт, —
Ориентир брошенных – и влюблённых.
И никогда миру не стать иным, —
Этот закон принят единогласно.
На провода инея ляжет дым,
Ты на перрон выйдешь опять напрасно.
Ждёшь целый год в холоде стылых дней,
Ночь напролёт ты проклинаешь память.
В вихре забот легче смириться с ней…
Лето придёт…
Белая ночь настанет…
«Утоли моя печали, утоли…»
Утоли моя печали, утоли,
Словно жажду, что сжигает изнутри.
Фитилёк свечи потухшей запали
И губами моё имя повтори.
При свечах иным всё кажется, поверь:
Небо звёздное у ног мне расстели
И, прильнув ко мне, как приручённый зверь,
Утоли моя печали, утоли…
В чём печаль моя, не спрашивай меня
И простого избавленья не сули.
Став звездой вечерней на излёте дня,
Утоли моя печали, утоли…
На последней фазе тающей луны
В небеса глаза с мольбою подними,
В миг, когда давно другие видят сны,
Что витают невесомо меж людьми…
Обними! – да так, чтоб грешница-душа
Враз отмякла, с крыльев путы отряхнув,
И в блаженстве воспарила, чуть дыша,
Задевая истончённую луну…
«Мне быть дано женой твоей невенчанной…»
Мне быть дано женой твоей невенчанной,
Любить издалека, сквозь пепел лет…
Ты просто приручил однажды женщину —
А для меня – перевернулся свет.
Часы судьбы отбили нам прощание, —
Я так хотела их остановить!
И в вечности, наполненной отчаяньем,
Я жить должна, чтоб небо не гневить.
Сложны пути, по жизни нас ведущие, —
Но все они приводят к одному:
Обречены на горе счастья ждущие,
Что сердцу верят больше, чем уму.
Все в этом мире строго и размеренно,
И истине одной подчинено:
Когда одна душа в любовь поверила,
Другая знала: все обречено…
От счастья отказавшись, станешь прежним ты, —
Суровым, недоступным для меня…
Что делать с нерастраченною нежностью
И с сердцем, полным жаркого огня?
Не так уж много было мне обещано:
Я – слабый отсвет всех твоих побед…
Ты просто приручил навеки женщину, —
А мне теперь за все нести ответ…
Вороной белой с сердцем соловья…
Моя душа, ты ветру откликаешься,
Его дыханье трепетно ловя,
Бескрылой птицей в клетке тела маешься,
Вороной белой с сердцем соловья.
Как тесно в этом мире, где расписано
Все по минутам: и любовь, и смерть.
Лишь ночь, наедине оставив с мыслями,
Приостановит эту круговерть.
И, провалившись в сон, с его кошмарами
Ты справишься играючи-легко,
И ангелы ночными санитарами
Сойдут с небес и принесут покой.
Но ты его отринешь, бесшабашная,
Моя душа, родник среди песка,
Расставшаяся с песнями вчерашними, —
В них только отболевшая тоска.
И только ветер, нашептав пророчества,
Промчится мимо, всколыхнув в тебе
Надежду на любовь – средь одиночества,
И жажду счастья – вопреки судьбе.
Ожидание весны
Да что мне лето? – Заболела я весной,
Я окунуться не хочу в июльский зной, —
Апрель милее мне.
Он заманил меня прозрачностью берез,
И я брожу с глазами, влажными от слез,
Его аллеями…
Я не заметила, что вновь пришла весна,
И так давно я не бывала влюблена,
Что и не хочется.
И запираюсь вновь от света в этот мир,
Затертый серостью до безобразных дыр, —
Мир одиночества.
А может, стоит утром окна распахнуть,
Весенний воздух, ветром пахнущий, вдохнуть,
Забыв сомнения.
И в эту жизнь ворваться, позабыв покой,
Махнув на прошлое отчаянно рукой, —
И стать… весеннею!
«Ты шанса мне не дал последнего…»
Ты шанса мне не дал последнего
Исправить все и все вернуть,
И знойный шорох ветра летнего
Мне вспомнится когда-нибудь.
Не знаю, для чего, – но вспомнится, —
До исступления, до слез!
О чем мечтаю – все исполнится,
Но понарошку, не всерьез.
И, летней памятью измучена,
Я ей отдамся на беду,
И над речной пройду излучиной, —
Не по траве, увы, – по льду.
И разом вспыхнут звезды летние
И, полыхнув, сорвутся в рожь…
Ты шанса мне не дал последнего,
Но памяти – не отберешь!
Tasuta katkend on lõppenud.