Tsitaat raamatust "Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour"
) . Même la maison n’avait point cette respiration des maisons habitées (даже дом не имел того дыхания = духа обитаемых домов; ne… point – не; нисколько не…; ничуть не…; respiration, f – дыхание; habiter – обитать, жить, проживать
€1,74
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 veebruar 2018Kirjutamise kuupäev:
2017Objętość:
191 lk 2 illustratsiooniISBN:
978-5-7873-1143-3Koostaja:
Toimetaja:
Õiguste omanik:
Издательский дом ВКНKuulub sarja "Метод обучающего чтения Ильи Франка"