Основной контент книги «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Tekst

Raamatu kestus 50 lehekülge

12+

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

livelib16
3,7
3 hinnangut
€3,70

Raamatust

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге. Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Эмили Дикинсон ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 august 2022
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005688811
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 3,7 на основе 170 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 620 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 229 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 634 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок