Основной контент книги «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Tekst

Maht 50 lehekülge

12+

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

4,5
2 hinnangut
livelib16
3,7
3 hinnangut
€3,81

Raamatust

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге. Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Эмили Дикинсон ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 august 2022
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005688811
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 72 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 169 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 65 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок