Основной контент книги «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Tekst

Maht 50 lehekülgi

12+

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

livelib16
3,7
3 hinnangud
€3,24

Raamatust

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге. Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Эмили Дикинсон ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 august 2022
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005688811
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 17 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul