Loe raamatut: «Ридлтаун»
Глава 1
Легкая вечерняя прохлада подгоняла Эбби домой. «Тыковка, наверное, уже заждался. Придется объяснять ему, что долго не могла отделаться от слишком разговорчивой покупательницы. А так, как магазин работает до последнего клиента, то никуда не денешься». Эбби улыбнулась при мысли о Тыковке, который начнет завывать, как только услышит поворачивающийся ключ в замке.
Осень в Ридлтауне всегда была безупречной. Жители города никогда не жаловались на плохую погоду, сквозняки и бесконечные унылые дожди. Ридлтаун радовал горожан своими золотыми красками, укрывая улицы благородным ковром из листьев. Эбби Омен жила в этом городе с самого рождения. По крайней мере, так ей рассказывала мать. Эбби настолько любила Ридлтаун, что ни разу не выезжала за его пределы. Мягкий плед и чуть слышное потрескивание огня в камине с легкостью заменяли Эбби весь мир.
Эбби верила, что каждую осень рождается заново. Чистая энергия проникала в кровь и расползалась жидким огнем по венам. Сердце на секунду замирало, а затем снова начинало биться с еще большей силой и отдачей, постепенно замедляя ритм. Вся жизнь Эбби была связана с осенью: ее рождение и смерть матери. Недолгое существование на этом свете временами казалось Эбби бессмысленным. Но стоило закрыть глаза и вдохнуть свежий воздух Ридлтауна, как вся грусть улетала прочь, оставляя на губах горьковатое послевкусие шоколада.
«Привет, мой мальчик! Соскучился? Я торопилась, как могла», – Эбби поставила пакеты с продуктами на пол и присела на корточки. Обезумевший от восторга Тыковка положил свои большие рыжие лапы ей на плечи и, придавив толстеньким телом, стал нализывать лицо.
Тыковка отличался простодушным нравом и весил добрых сорок килограмм. Вытянутый нос вмешивался во всевозможные дела в доме и за его пределами. И все же, приготовление различных блюд и еда занимали Тыковку больше всего. Особую слабость пес питал к сливочно-шоколадному печенью. Стоило ему услышать волшебный хруст открывающейся пачки, как он бросал все дела и мчался навстречу гастрономическому счастью. Эбби встретила рыжего щенка в приюте, когда в одну из суббот августа решила прийти и пожертвовать небольшие сбережения. Это была любовь с первого взгляда и на всю жизнь. Карие глаза щенка загипнотизировали не хуже профессионала в этой области, и Эбби протянула руку, чтобы прикоснуться к своему счастью. Они были неразлучны уже три года, и с каждым днем Эбби любила своего малыша все сильнее.
«Сейчас заварим мой любимый чай, а ты получишь вкусные и полезные консервы для собак, – Эбби подхватила пакеты и отправилась на кухню. – Не надо подвывать, Тыква. Ты же в курсе, что доктор Мартин посадил тебя на диету и категорически запретил давать сладкое? Теперь забудь о шоколадном рулете и о печенье. Только здоровая еда, понял?»– Эбби погрозила собаке пальцем и засмеялась, услышав громкий и слишком протяжный вздох.
Затопив камин и переодевшись в пижаму, Эбби уютно устроилась на диване в гостиной. В руках она держала чашку с ароматным чаем. Рабочий день закончен, и можно наслаждаться долгожданной тишиной. В воздухе пахло корицей, гвоздикой и сочным апельсином. Эбби подождала, когда чай немного остынет, напитается запахами фруктов и специй и сделала глоток. Тыковка лежал и бросал укоризненные взгляды на чашку с чаем. Консервы с диетической индейкой не шли ни в какое сравнение с горячими булочками из кофейни Макса.
Эбби и Тыковка привыкли проводить вечера вдвоем. Безукоризненный мир за закрытой дверью, который решил остаться в маленьком уютном домике. Отсутствие мужа и детей не волновало Эбби и не мешало наслаждаться жизнью. Она была уверена, что выиграла в лотерею у Вселенной, когда впустила в свою жизнь собаку. Жизнь в таких случаях делится на «до» и « после». Тыковка научил ее радоваться простым вещам и игнорировать ошибки безумного мира. Иногда к ним забегала Джанет – лучшая и единственная подруга Эбби, с которой они вместе работали в магазине « Клетчатый плед». С Джанет они познакомились задолго до того, как стали продавать вещицы для дома «необыкновенной красоты».
***
– Что-то ты сегодня поздно, – Эбби отложила в сторону пачку льняных салфеток и подошла к Джанет. – Все в порядке? На тебе лица нет.
– Спенсер решил пожить один.
– В смысле, один? Он в курсе, что вы поженились всего два года назад? Он не может просто так взять и уйти, – Эбби заставила Джанет присесть на стул. – Пока магазин еще не открылся, ты успеешь выпить кофе и все рассказать.
– Я сама ничего не понимаю. Вчера ночью, когда мы уже лежали в кровати, он вдруг говорит, что снял квартиру и хочет пожить один, – прошептала Джанет со слезами в голосе.
– А ты что?
– Я решила, что он шутит, засмеялась и выключила свет. А утром, – Джанет всхлипнула, – я не обнаружила Спенсера дома и нашла записку. В ней он написал, что вернется через месяц и просит не искать его и не звонить. Эбби, как ты думаешь, он меня бросил? Что мне теперь делать? Ждать его?
– Не знаю, Джанет, – Эбби погладила подругу по голове. – У меня никогда не было серьезных отношений. Я не знаю, почему мужчины так поступают и что они этим хотят сказать. Может, они бросают вызов всему женскому роду и сообщают, что они все еще на свободе, не смотря на обручальное кольцо?
– Спенсер никогда не был похож на животное. Во всех смыслах этого слова. На какую волю он собрался? Он же там не выживет. Боже мой, с ним точно что-то случилось! Слушай, Эбби, а может, его приворожили, и он выполняет чью-то чужую волю, а?
–Знаешь что, Джанет, поменьше смотри ток – шоу о ведьмах и колдунах. Ридлтаун маленький город и я уверена, что через несколько дней мы узнаем, где поселился твой муж. Конечно, если он не решил обустроиться в лесу или в какой-нибудь пещере, как дикое и свободное животное.
– Да пошел он к черту! – Джанет стукнула маленьким кулачком по столу. – Пусть валит в свою пещеру и сидит там, пока его не сожрет кто-то по-настоящему дикий. Я лучше заведу себе кота, и точно буду знать, где он находится. Пора открывать магазин.
Эбби собрала волосы в хвост и поправила густую челку. По средам клиентов не так много, поэтому сегодня они с Джанет будут весь день расставлять новый товар. Мисс Гилмор, хозяйка магазина, заказала десять огромных коробок с хеллоуинскими подушками, подсвечниками, фигурками, чашками под печенье и т.д. В Ридлтауне считается дурным вкусом не завалить все витрины атрибутикой праздника. Эбби и Джанет предстояло сегодня расставить всю эту прелесть в магазине и оформить витрину керамическими и плюшевыми тыквами всевозможных цветов и размеров.
Эбби любила распаковывать коробки и пакеты с новым товаром, особенно перед Хеллоуином. Это, как разворачивать подарки к Рождеству. Ты открываешь шуршащие пакеты, коробочки и достаешь забавных плюшевых монстров; чугунные котелки с пентаграммой; маленькие метлы, размером с мизинец, которые в Ридлтауне принято вешать на дверные ручки. Считается, что, таким образом, ты защищаешь свой дом от темных сущностей, которые рады после Хеллоуина поселиться в твоем доме.
– Посмотри, какая прелесть, – Джанет достала из коробки подушку с вышитым на ней пятилистным клевером. – Тебе обязательно нужно ее купить. Ты знала, что клевер приносит удачу и указывает место, где спрятан клад? Может, хоть в этом году ты встретишь нормального парня.
– Прекрати, Джанет, – фыркнула Эбби. – Во – первых, пятилистных клеверов в природе не существует. Если честно, то я даже четырехлистник за всю жизнь в глаза не видела. Во- вторых, мне никто не нужен. Джанет, мне через месяц исполнится тридцать лет. Ты серьезно думаешь, что в таком возрасте можно встретить настоящую любовь?
– А почему нет? Вот я сейчас разведусь со Спенсером, и снова буду искать свое счастье.
–Не говори глупости. Ты любишь своего мужа. А мне хорошо с Тыковкой. Вот, кто мой настоящий мужчина.
– Тыковка не пригласит тебя на свидание и не затащит в постель. Вспомни, когда у тебя последний раз был секс? Ты скоро превратишься в печеную тыкву, которую никто не станет есть вместо десерта. Поверь мне, подруга, тебе срочно нужен любовник. Нельзя терять ни минуты. Сегодня после работы мы идем в бар.
– Ты с ума сошла?– засмеялась Эбби. – Ты хочешь найти мне любовника сегодня вечером?
– Зачем терять время, подруга? Я два года заботилась о Спенсере и о его полудохлом цветке, чтобы однажды ночью услышать, что он хочет на волю. Чертова скотина!
– Но я обещала Тыковке, что приду домой вовремя. Он очень волнуется, если я задерживаюсь. Знаешь, у меня идея: выпьем по бокалу вина у меня дома.
– Ладно. Если честно – я не очень люблю бары. А любовника мы тебе обязательно найдем, Эбби. Любовники валяются буквально везде. Это не ходовой товар. Они, конечно, пользуются спросом, но не таким, как потенциальные мужья. И потом, любовники быстро приходят в негодность.
– Ну, это смотря, какие любовники. Знаешь, есть такие старики, которые до самой могилы остаются…
– Стоп, – Джанет накрыла рот Эбби ладонью. – Не позволю тебе спать со стариком. Только этого не хватало. Фу! Господи!– не своим голосом закричала Джанет и закрыла лицо руками.
– Что случилось? Тебе плохо?
– Представила тебя в объятиях голого старика.
– Все, хватит, Джанет!– захохотала Эбби. Давай выпьем кофе. Я схожу за ним к Максу.
***
Эбби принесла два огромных стакана с тыквенным латте и пакет с шоколадными булочками. Им с Джанет повезло, что лучший кофе в городе продавался в кофейне неподалеку от их магазина. Стоило выйти на улицу и пройтись быстрым шагом, как через пять минут Эбби оказывалась в самом уютном и гостеприимном месте на свете, не считая собственного дома. Магический запах домашнего пирога, который всегда был в меню кофейни, заставлял быстрее войти внутрь и попросить Макса отрезать кусочек необыкновенного лакомства, которое отправит тебя прямиком в мир фантазий и безоблачного будущего. Когда ешь вишневый пирог, политый особым карамельным соусом, и маленькими глотками пьешь кофе с фермерскими жирными сливками, то жизнь кажется совсем простой и легкой.
***
Домой Эбби возвращалась одна. Джанет за полчаса до закрытия магазина передумала идти к ней в гости. Подруга ясно увидела, как «бедный и раскаявшийся Спенсер ждет у двери» и, доверившись своей женской интуиции и внезапно открывшемуся дару ясновидения, поспешила домой. Эбби лишь грустно улыбнулась, когда Джанет достала из сумочки тональный крем и стала нервно втирать его в кожу, пытаясь замаскировать красные пятна. Лицо и шея Джанет всегда покрывались красными пятнами от волнения. « Представляю, как он сидит на крыльце и грустно высматривает меня, – гордо заявила Джанет, пока подкрашивала ресницы. – Думаю, я сразу войду в дом, не взглянув на этого придурка. Пускай стоит у двери. Хорошо бы еще дождь пошел».
Эбби не верила, что Спенсер дожидается жену на крыльце с видом написавшего на ковер щенка, но отговаривать Джанет было бесполезно. Прохладный ветер гнал Эбби по улице, заставляя сильнее кутаться в пальто и прикрывать глаза. Никогда еще в Ридлтауне не было такого ветра. Он будто примчался из другой страны и мечтал быстрее столкнуться со спокойно-доверчивым воздухом городка. Черные тучи закрыли небо, и Эбби прибавила шаг. Когда не берешь с собой зонтик, обязательно промокнешь до нитки.
Тучи становились все чернее, угрожая опрокинуть на прохожих гигантские ведра с прохладной водой. У Эбби появился шанс добраться до дома в сухом пальто, но запланированный поход в магазин был в приоритете. Запасы еды в доме закончились и холодильник пугал своими пустыми полками, прежде всего Тыковку, который с недоумением пытался разглядеть хотя бы малюсенький кусочек сыра сегодня утром. Пустые полки вызывают непреодолимое желание съесть все и сразу в гигантских количествах. Эбби испытывала дикий голод и панику, стоило увидеть пустой холодильник. Как только он наполнялся едой – паника моментально исчезала и в желудке появлялась неизвестно откуда взявшаяся сытость.
Джанет пыталась убедить Эбби, что это серьезная психологическая проблема и подруге срочно нужно посетить психолога. « Не жди часа, когда ты станешь заедать свое горе огромными порциями бургеров и мороженым. Я знаю отличного психолога. Доктор Грин помог моей матери бросить курить. Правда, после этого она подала на развод, и мне пришлось целый год утешать отца».
Взяв тележку, Эбби зашагала вдоль рядов с продуктами. Сегодня на ужин вполне сгодится замороженная сырная пицца и бокал красного вина. Тыковка все еще сидел на диетическом корме и мог только глазами пожирать пакеты с продуктами. Эбби казалось, что после такого предписания, Тыква стал считать доктора Мартина чудовищем, который ненавидит весь собачий род и манипулирует хозяйкой. « Прости, милый мальчик, но сегодня на ужин у тебя очередная консервная банка с полезным составом».
Эбби выбирала медовые колечки для завтрака, когда почувствовала, что за ней наблюдают. Резко повернувшись, Эбби заметила неопрятного старика, который своими узловатыми пальцами пытался открыть бутылку с гелем для душа. Потертая шляпа полностью скрывала лицо незнакомца. Недовольно хмыкнув, старик бросил гель в тележку и покатил ее в противоположную сторону. Эбби взяла две пачки медовых колечек и отправилась в отдел кондитерских изделий. Затылок обдавало холодом, но она боялась обернуться и снова увидеть старика. Эбби слышала, как странный преследователь громко вдыхает воздух и шумно выпускает его наружу. Эбби показалось, что старик вдыхает ее запах. Может, действительно стоит показаться психологу. Случай со стариком в магазине придаст проблемам Эбби еще больше шарма.
***
Забрав покупки, Эбби поспешила домой. Не стоило долго играть с природой и надеяться на ее милость. Гулкие раскаты грома заставляли Эбби вздрагивать и ускорять шаг. Черные тени носились по всему Ридлтауну, протяжно воя и предупреждая об опасности. Тени раскидывали повсюду обрывки газет и пустые картонные стаканчики, стараясь показать наивному городку, какие силы иногда посещают праведных граждан.
Эбби приблизилась к дому и увидела слегка размытое очертание человека. Тень стояла у входной двери, будто пыталась войти без приглашения. На секунду сверкнула молния и тень исчезла. Эбби поставила пакеты на землю и нащупала в кармане ключи. На крыльце, естественно, никого не оказалось. И хотя Эбби не верила в духов, она облегченно вздохнула. Ключи выпали из рук и, наклонившись, чтобы их поднять, Эбби заметила большое черное перо. « Чего только не принесет ветер на порог дома». Эбби взяла перо в руку и отбросила в сторону.
Глава 2
Пятого октября в Ридлтауне начиналась ярмарка. Мэр позаботился о том, чтобы горожане провели выходные с пользой. Вся центральная площадь городка была украшена оранжевыми флажками и желтыми воздушными шариками. На ветках деревьев рабочие развесили маленькие звезды-лампочки, которые с наступлением темноты будут мерцать кристально-голубоватым светом. На площади возвели деревянную сцену с фиолетовым навесом. Были расставлены скамейки и оставлено место для танцев. Площадь манила мягким оранжевым светом, который отражался от расставленных повсюду тыкв. Местные и приезжие торговцы украшали свои палатки и расставляли заманчивый товар.
Эбби уже не спала, но открывать глаза не хотелось. Ей удалось крепко заснуть только под утро. Всю ночь в сны Эбби врывалось кошачье мяуканье и чьи-то холодные, липкие пальцы сжимали горло. Она просыпалась несколько раз: сначала ощупывала горло и кашляла, а затем включала свет и осматривала комнаты в доме, проверяя, не забрался ли уличный кот к ней дом. Тыковка мирно спал в своей лежанке и пару раз открывал глаза, чтобы проверить, чем занимается сумасшедшая хозяйка поздней ночью.
Утро всегда растворяет ночные кошмары, оставляя лишь напоминание – легкую мигрень. Эбби потерла виски и открыла глаза. Таблетка аспирина сделает свое дело, и бессонная ночь будет изгнана из памяти. Сегодня выходной и Эбби договорилась пойти на ярмарку вместе с Джанет. Она отыскала свои очки и отправилась на кухню. День не мог начаться без чашки черного кофе. Вдохнув густой аромат напитка, Эбби закрыла глаза, и сделала маленький глоток. Целый год Эбби играла в такую игру: представляла, как просыпается в одной постели с мужчиной. Она видела его черные густые волосы с легкой сединой и серые глаза. Эбби придумала даже имя – Харви. Чтобы не делал призрачный Харви в фантазиях Эбби, он всегда молчал. Молча варил кофе, молча целовал ее губы, молча и нежно гладил ее длинные светлые волосы.
Призрачный Харви был идеальным вариантом для нее. Эбби не хотела начинать серьезные отношения и выходить замуж. Стоило закрыть глаза, и идеальный мужчина появлялся по первому требованию. Он будет с тобой до самой смерти и никогда не уйдет сам, как это случилось с отцом Эбби. Мать тогда сильно переживала и Эбби поклялась, что никогда не влюбится.
***
–Не знаю, зачем каждый год устраивают эти ярмарки, – Джанет тоскливо разглядывала площадь.
– Ты же обожаешь праздники, – Эбби взяла подругу под руку. – Кроме того, обещали закатить развеселый концерт и танцы.
– Спенсер так и не вернулся.
– Я знаю.
– Вчера полночи я сидела на крыльце с накрашенными губами, кутаясь в его куртку.
–Мужчины странные, – Эбби поправила очки.
– Мы еще страннее. Выходить за них замуж, четко осознавая, что они могут уйти в любой момент.
– Ты выходила по любви, Джанет и была счастлива. Иногда я тоже хочу пожертвовать своим сердцем ради настоящего чувства.
– Лучше помоги собрать остатки моего сердца и крупицы достоинства. В ближайшие дни я планирую вытряхнуть из головы Спенсера, а заодно и все его вещи. Где тут наливают ананасовый пунш?
Эбби видела, как Джанет ощупывает взглядом площадь и людей. Чтобы не говорила подруга – она не теряла надежды встретить мужа или узнать сплетни о его местонахождении. Народ прибывал. Дети носились по площади, норовя сбить с ног самого сердитого прохожего. Повсюду пахло карамельными яблоками, апельсинами и шоколадом. Взрослые разбивались на кучки и мирно беседовали, одобрительно поглядывая на расшалившихся детей. Все праздники в Ридлтауне объединяли людей городка. Самый пожилой житель с удовольствием слушал рассказ подростка о том, какая музыка сейчас в моде. Одинокие женщины с помощью шестого чувства находили холостяков или разведенных мужчин. Семейные пары вспоминали молодость и целовались под сверкающими в сумерках деревьями.
– Как вам праздник? Я еще успею выпить стаканчик глинтвейна? – Макс улыбнулся Эбби и Джанет.
– Не знаю насчет глинтвейна, мы с Эбби сегодня пьем ананасовый пунш. Что-то случилось с кофейней? Почему ты притащился на праздник, Макс? Никогда раньше не ходил, – Джанет поправила волосы.
–Не слушай ее Макс. Мы рады тебя видеть, – улыбнулась Эбби. – С кофейней точно все в порядке? Понимаешь, я не переживу, если однажды мой любимый пирог и кофе исчезнут из Ридлтауна.
– Не волнуйтесь, девушки. С кофейней все в порядке. Я оставил там Нейтона. Он ответственный парень и отлично печет оладьи. Кроме того, все жители здесь. Как поживает, Тыковка?
– Грустит из-за диеты. Ты же знаешь, как он любит твои булочки с корицей.
–Сочувствую. Передавай от меня привет и вот эти злаковые булочки, – Макс улыбнулся и протянул Эбби бумажный пакетик. – Специально испек сегодня для Тыквы.
– Макс, ты прелесть!– Эбби засмеялась.
– Вот мне никто не печет злаковые булочки, – вздохнула Джанет и сделала большой глоток пунша из стаканчика. – Макс, а если я встану на четвереньки и гавкну пару раз, ты испечешь для меня пирог?
– Оставь свои грязные фантазии для мужа, Джанет, – подмигнул Макс. – Я угощу тебя пирогом просто так. Приходите ко мне в кофейню, когда вам наскучит пение местных знаменитостей.
– Ой, что это?– вскрикнула Эбби, открыв свою сумочку. – Откуда оно здесь взялось?
– Ты в курсе, что люди уже изобрели ручки? – хихикнула Джанет, когда Эбби достала из сумочки большое черное перо. – А чернильницу тоже прихватила?
– Понятия не имею, как оно туда попало.
– Может, влетело, когда ты открывала сумочку в прошлый раз, чтобы расплатиться за клубничный маффин?– спросила Джанет.
– Наверное, – растерянно пробормотала Эбби, рассматривая перо. Точно такое же лежало вчера на ее крыльце.
– Дай- ка его сюда, – попросил Макс. – Очень похоже на перо ворона. Моя бабушка говорила, что если ты нашел перо ворона на пороге своего дома – жди беды. Это значит, что тебя преследуют темные силы. Перо нужно закопать под старым дубом – тогда беда пройдет мимо.
– Не слушай его, Эбби. Перо случайно залетело в твою сумочку, – Джанет вырвала перо из рук подруги и бросила на землю, наступив на него ботинком.
– Ничто не заставит меня поверить в мистику и в потусторонний мир, – сказала Эбби, стараясь не замечать жалобный писк, который доносился из-под ботинка Джанет.
Концерт проходил весело. Местные музыканты старались во всю. Ритмичная музыка завораживала, и усидеть на месте было сложно. Джанет танцевала посреди площади с молодым высоким парнем. Это был сын местного булочника, Фил. Фил давно поглядывал на Джанет, но считал свои шансы нулевыми. Запретная страсть разрывала парня на части, рисуя в молодом воображении непристойные картинки. Фил знал, что Джанет замужем и поэтому не позволял себе никаких намеков и вольностей. Парень очень удивился, когда Джанет сама его разыскала и пригласила на танец. Ах, если бы судьба чаще вспоминала о нем и делала такие подарки! У Фила голова кружилась от запаха любимой женщины. Джанет позволила ему вдыхать аромат своих волос и осторожно восхищаться их красотой. Фил был младше Джанет на целых десять лет, и выглядел рядом с ней беспомощным девственником.
Эбби наблюдала издалека, как Фил нежно обнимает Джанет за талию. « Лишь бы она не натворила глупостей. Хотя, я бы с радостью посмотрела на нагулявшегося Спенсера, который застал свою жену в постели с другим. Так ему и надо!» Эбби встала со скамейки и отправилась домой. Подруга взрослая и разберется сама. Эбби ненавидела лезть в чужую жизнь и давать советы. Ошибки помогают сделать эту жизнь интересной и запоминающейся. «Если Джанет согрешит сегодня ночью – это ее дело. Я тоже с удовольствием позволила бы Харви делать со мной в постели все, что он пожелает».
***
« Почему ты не открываешься», – Эбби стукнула кулаком по двери и снова вставила ключ в замок. Ключ вел себя так, будто первый раз видел эту дверь. С четвертой попытки замок поддался, и Эбби смогла войти в дом. Тыковка выбежал навстречу, радостно размахивая хвостом. Первым делом пес позволил Эбби себя расцеловать, а потом стал настойчиво тыкать носом в пакет с булочками. « Это Макс тебе передал. При следующей вашей встрече поблагодари его, понял? Ну, на. Ешь свои булочки, и пойдем гулять », – Эбби погладила Тыковку по голове. Довольный пес управился с угощением за пару минут и последовал за хозяйкой на улицу. Спускаясь по ступенькам с крыльца, Эбби на всякий случай осмотрела ступеньки. Никаких перьев больше не было. Вдалеке все еще не смолкала музыка. Жителей Ридлтауна не просто было разогнать по домам после праздников. Все пытались выжать максимум веселья и беззаботности, чтобы воспоминания не угасли к следующей праздничной дате.