Tasuta

Послушание и наказание

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 37

Как я поняла ужин предназначался скорее для наших мужчин, чем для нас. Я с Луной была скорее украшением и как мне показалось даже показателем статуса. Я совершенно точно уловила пару раз искорку гордости в глазах Декарта, когда он кормил меня на глазах у Страма, или когда делал мне незначительные замечания, например, если я не держала спину прямо.

И Александру, и Декарту явно доставляло удовольствие располагать такой немного показательной властью над нами, и я отмечала, что мне это тоже нравится.

В этом не было наигранности. Скорее это больше походило на то, что мальчишки во дворе хвастают друг перед другом у кого игрушка лучше, и кто лучше с ней обращается. Но мне нравилось быть этой игрушкой. Нравилось привносить хоть небольшую, но гордость в настроение моего Хозяина.

Однако в целом, мужчины все же обсуждали какие-то свои дела, а мы с Луной не решались нарушить их разговоры.

Как оказалось, Страм и Луна сегодня должны были появиться на еще одном деловом ужине в честь открытия какого-то проекта Александра. Поэтому провести с Луной вечер мне бы так и не удалось, но мужчины условились «выгулять» нас в выходные. И как Александр не уговаривал Декарта поехать вместе с ним, но Декарт настойчиво стоял на своем.

Для меня же все это время было пропитано сладким мучением. Я больше не чувствовала унижения или обиды на своего Хозяина. Но чувствовала бешеное возбуждение. Я не могла нормально есть, пить, даже сидеть. Я все время ерзала и пыталась найти хоть какое-то положение на коленях моего Хозяина, когда бы предмет во мне хоть немного уменьшил свое воздействие. Но дело было не в предмете, а в моем Хозяине, который заставлял меня гореть от желания к нему.

Я постоянно искала его взгляд, украдкой ловила его выдохи и мысленно умоляла его касаться меня снова и снова.

Когда же ужин был закончен, а Александр и Луна попрощались с нами, я вновь жалобно взглянула на моего Хозяина, а он улыбнулся мне уголками губ.

– Иди в игровую и жди меня, как я тебя научил, – тягучим голосом приказал он.

Если бы я могла, то я бы пулей понеслась в ту комнату, но предмет все же требовал от меня осторожности.

Оказавшись в комнате, я увидела на кровати свою маску, которую Декарт снял с меня час назад. Решив играть на тысячу процентов, как мне посоветовала Луна, я быстро надела на себя маску и наконец села, в ожидании моего Хозяина.

Секунды текли томительно долго, я за это время изгрызла себе все губы, но наконец Декарт вошел в комнату и встал позади меня.

– Я доволен твоим поведением, – сообщил он, мягко наматывая мои волосы на кулак. – Сегодня вечером ты была полностью такой, как мне хотелось.

Я изнывала от желания, поэтому принялась тереться головой о ногу Декарта.

– Умничка, – вновь похвалил меня он. – Разденься, а я пока возьму кое-что.

Я нетерпеливо принялась снимать с себя одежду, уже не стесняясь своей наготы. Когда же я закончила я взглянула на Декарта. Он уже сидел на кровати, широко расставив ноги. Указательным пальцем он подозвал меня к себе и указал сесть у его ног.

Я доползла до него на четвереньках и устроилась рядом.

– Ляг на спинку, – приказал он. – Ноги согни в коленях и расставь пошире. Руками возьмись за свои волосы и вытяни их в хвост. Ты ни на секунду не должна отпускать свое волосы, поняла меня?

Я кивнула, умоляя моего Хозяина взглядом приступить к действиям.

Мужчина вытащил длинную гибкую палочку, обмотанную кожаной лентой, с удобной ручкой на одном конце и пушистеньким комочком шерсти на другом. Декарт спустился ко мне вниз и сел удобнее. А затем медленно провел пушистым комочком по моему лицу.

Я облизнула пересохшие губы, не сводя взгляд с желтых глаз моего Хозяина.

Пушистый комочек спустился ниже, обводя мне шею и ключицы, а после дошел до груди. В этот же момент, Декарт коснулся моей промежности и вдавил внутрь тот самый предмет.

Я застонала, выгибаясь дугой и подставляя ласкам свое тело. Руками я сильнее натянула себе волосы, получая при этом еще большее удовольствие.

Декарт ласкал мои вершинки мехом, пока сам вновь принялся вводить и выводить из меня предмет, растягивая меня круговыми движениями.

Мое тело пронзила дрожь от перевозбуждения, и я захныкала:

– Пожалуйста… я больше не могу… пожалуйста…

– На кровать, – коротко приказал Декарт.

Ничего не соображая, я взобралась на кровать и легла точно так же, как и была на полу. Мужчина тем временем снял с себя одежду и навис надо мной.

– Мой котенок, – прорычал он, – я так тебя хочу, что нежным сегодня не буду. Прими меня такого.

Мужчина резко вытащил из меня предмет, а второй рукой схватил меня за ошейник. Потонув в его взгляде, я заранее на все согласилась и предоставила свое тело для нашего общего удовольствия…

Глава 38

Мужчина навалился на меня всей грудью, выбив воздух из моих легких. Его звериная страсть читалась в каждом движении, во взгляде и даже просачивалась аурой через его кожу. Казалось, что он меня сейчас скорее сожрет заживо – еще трепыхающуюся, а не, как обещал, доставит удовольствие.

– Этим вечером ты была такой послушной… – Декарт стянул ошейник, и я почувствовала удушье. Но я даже испугаться не успела, как он уже ослабил хватку. – Ты должна быть такой всегда, понятно?

Я сдавленно выдохнула и кивнула. Мне было очень тяжело: я не могла сделать даже половинный вдох, но мне безумно нравилась тяжесть тела моего Хозяина.

Как с ним хорошо!

– Держи себя за волосы, – приказал Декарт, и я крепче стянула себе хвост.

Мужчина больно сдавил мне челюсть, чтобы я приоткрыла рот, а затем набросился с поцелуем. Одной рукой он «наступил» на мой хвост, пока второй продолжать временами тянуть меня за ошейник то поднимая чуть выше к себе, то вновь вжимая меня в пушистое покрывало.

Волосы приятно тянули мне кожу головы, заставляя меня превращаться в безвольную добычу. Это движение парализовывало, обездвиживало и лишало всякого желания сопротивляться.

Мужчина вновь притянул меня к себе, жадно овладевая моим ртом, пока сам резко толкнулся в меня бедрами. Так он властно, но без слов приказал мне раздвинуть ноги и поскорее принять его. Все его действия были немного рваными, нетерпеливыми, голодными.

И как я ни желала моего Хозяина, но он хотел именно задавить меня своей властью, а потом взять силой.

– Хочу тебя, – рычал он, спустившись губами к моей груди, но продолжая держать меня за ошейник. – Хочу-хочу-хочу!

Из сексуально тягучего голос Декарта превратился в жесткий и хищный.

Второй рукой он перешел с волос на тело: то впиваясь в него пальцами до синяков, то наступая мне всей ладонью на ребра, живот, а затем и бедра, чтобы сильнее их раздвинуть.

Крепко прижав меня рукой к кровати, словно дикий зверь прижимает к земле долгожданный кусок мяса, Декарт вошел в меня, вырвав из меня жалобный стон.

По мне словно стадо бизонов промчалась!

Мужчина вышел из меня, грубо зализал языком мою затвердевшую вершинку, а затем снова вошел.

Закрыв глаза от удовольствия, я старалась не двигаться в руках моего Хозяина, пока он не насладиться хотя бы своими первыми толчками.

Его сила завораживала. Его мощь подчиняла. Его авторитет был непоколебим.

Я захныкала, когда Декарт снова вышел из меня и вобрал в рот мою маленькую грудь.

– Кто это тут у меня хнычет? – процедил он сквозь зубы и вошел в меня опять. – Моя маленькая самочка? Которая изнывала полтора часа от желания? Которая весь вечер умоляла взять ее? Именно так: грубо, неистово, без права на голос?

Я закивала как заведенная, наслаждаясь такой дикой близостью с моим Хозяином.

– Еще, – зашипел он. – Хочу тебя такую маленькую и беспомощную.

Декарт принялся вбиваться в меня, надавливая мне на ребра ладонью, второй он по-прежнему тянул меня за ошейник, и вместе с этим тянулись мои волосы. Мужчины раз за разом выбивал мои сдавленные стоны, а я все охотнее подставляла ему себя.

Жажда отдаться этому мужчине целиком переполняла меня через край. Принимая его в себя из раза в раз, я сжималась внутри, желая этим хоть ненадолго задержать его в себе.

Мне хотелось кричать имя моего Хозяина, но Декарт так сильно «топтал» меня, что единственный звук, который я иногда могла издать – это приглушенный свист легких.

Но мне нравилось. Мне так нравилось! Я хотела еще!

Сначала незаметно, но потом все смелее я стала подстраиваться бедрами под толчки мужчины и чувствовала, как меня вот-вот морально разорвет от наслаждения. Таким Декарта я еще не знала. Но теперь мне хотелось как можно чаще мучить себя и его длительными сессиями, чтобы получать именно такую сжигающую и сжирающую все на своем пути страсть.

Толчки мужчины стали плавнее. Он будто вспомнил обо мне, как о живом существе, но я отчаянно замотала головой, так и не раскрывая глаза.

– Что «нет»? – немного сердито спросил он. – Тебе больно?

– Как… до этого… пожалуйста, – почти беззвучно прошелестела я.

Я не увидела реакцию Декарта, но уговаривать его не пришлось. Мужчина продолжил вторгаться в меня в прежнем ритме, сминая мое тело под собой, а меня немного затрясло от напряжения. Удовольствие было совсем близко, и я испугалась, что и в этот раз Декарт запретит мне его получить.

Но нет. Резкая горячая волна прошлась по моему телу и выгнула его дугой. Я повисла в захвате Декарта, задыхаясь от блаженства. Руки и ноги стали ватными, а внизу живота все было вязко и туго. Не удержавшись, я застонала как раненный зверек, а в уголках глаз у меня скопились одинокие слезинки.

Мой Хозяин замер во мне, поддерживая меня в моем беспамятстве, и по вибрациям его бедер, я поняла, что он тоже получает наслаждение.

Я резко обмякла, так и не открыв глаза, когда губы моего Хозяина вновь вернулись к моим губам…

Глава 39

Я не поняла заснула я или нет, но мне показалось, что я в своем беспамятстве пробыла сутки как минимум. Однако я пришла в себя по-прежнему придавленная телом моего Хозяина, а Декарт самозабвенно целовал мои губы.

 

– Все в порядке? – довольно спросил он. – Я не сделал тебе больно?

Я устало мотнула головой.

– Нет, мой маленький котенок, – мужчина буквально соскреб меня с кровати. – Детское время на тебя не распространяется как бы ты ни устала. Поэтому не думай, что я дам тебе лечь спать в девять вечера. У нас куча времени до полуночи, и я хочу эти часы провести с тобой.

Декарт одной рукой поднял меня с кровати и закинул к себе на плечо, а затем понес в душ. Когда мужчина поставил меня на теплый подогреваемый пол душевой кабинки, я тут же упала, как подкошенная. К счастью, Декарт сразу подхватил меня за талию и прижал к себе.

– Я не чувствую своих ног, – сонно пробормотала я, не зная точно должна ли я до сих пор быть в образе или нет. – И рук.

– Что ж, – хитро улыбнулся Декарт, – тогда этим вечером я буду носить моего котенка на руках с места на место и кормить лакомствами.

От упоминания о лакомствах, у меня сразу поднялось настроение. За ужином я почти ничего не съела, и сейчас было бы неплохо подкрепиться.

Декарт старательно вымыл меня с головы до ног, словно я до этого участвовала в грязевых боях. Но вскоре я поняла зачем он это сделал. Натерев мочалкой мою кожу до красноты, он тем самым разогнал мне кровь, и я почувствовала приток энергии.

Наконец закончив с душем, Декарт надел на меня коротенький розовый халатик, на капюшоне которого были милые кошачьи ушки с кисточками шерсти на концах. А на ноги он надел мне розовые тапочки-угги, подошва которых имела кошачий отпечаток.

Очень мило. И такой домашний образ не располагает к продолжению сессии. Поэтому я вздохнула свободно.

Нет, сессии мне пока что очень нравились. Но вот то, что приходится во время них долго терпеть – это тяжело. Хотя результат того стоит.

Когда же мы вернулись в игровую комнату, все в ней уже изменилось: розоватый приглушенный свет сразу нескольких ночных ламп, сладковатый аромат освежителя воздуха, мягкие пледы на кровати с уже новым покрывалом, и большой поднос со всякими вкусностями и напитками.

Мужчина усадил меня у изголовья, поправил мне подушку и накрыл покрывалом, а сам устроился рядом.

– Как… это все тут оказалось? – удивленно спросила я, вспомнив еще тот момент перед ужином, когда стол так же внезапно оказался накрытым.

– В моем доме есть прислуга, – сообщил мне Декарт и под одеялом положил мои ноги на свои. – Но, так как я не выношу людское общество, то моя прислуга – бойцы невидимого фронта. Я им доплачиваю огромную сумму, требуя от них соблюдения моего главного условия: никогда не попадаться мне на глаза.

– Почему? – растерялась я.

– Ну вот такой я затворник и социопат, – мужчина взял с подноса бокал кофе и попробовал не горячее ли оно. – Я могу вынести только Страма, свою секретаршу и моих сабочек. Общение с остальной людской массой я не допускаю в свое пространство.

– А Луна? – я завороженно глядела ему в глаза.

– Сабочки моего друга – это другое дело, – сообщил Декарт, уютнее прижав меня к себе. – При нем они почти всегда молчат и даже не смотрят на меня. Я думаю, Страм их заранее инструктирует на этот счет. Ну и сейчас у него вроде как она одна-единственная, поэтому уж к Луне я смогу привыкнуть.

Теперь мне было понятно почему Декарту так нравится, когда я молчу. И я даже испугалась вдруг сейчас я ему докучаю своей болтовней.

Я притихла и с благодарным взглядом отпила кофе из рук моего Хозяина.

– Почему ты замолчала? – улыбнулся он. – Мне приятно с тобой разговаривать.

Улыбнувшись, я снова обратилась к нему.

– А что Вы чувствуете, когда общаетесь с другими людьми? Они типа энергетические вампиры для Вас или как?

– Скорее вампир для них я, – усмехнулся Декарт. – Не знаю, как это объяснить, но я чувствую агрессию, когда я среди людей. Постоянную агрессию. Я не считаю себя умнее или лучше всех, но едва мне стоит с кем-то заговорить, как мне хочется перегрызть ему горло. Но ты не бойся. Я в жизни не напал первым ни на одного человека.

Не напал первым? Это интересно. В Декарте и вправду было что-то животное.

– А почему Вы можете вынести господина Страма? – вновь спросила я.

Мне было так интересно узнать моего Хозяина поближе. И я с благоговением ловила сейчас каждое его слово.

– Страм – само терпение, – охотно объяснил он. – С самой первой минуты нашего случайного знакомства, ему удалось погасить мою агрессию. И кроме того, он всегда чувствует, когда ему следует уйти. Невероятная тактичность – вторая вещь, за которую я его уважаю. Ему вовсе не нужно было сегодня ни на какой деловой ужин. Просто он понял, что меня на большее не хватит.

– Значит, Вы совсем никуда не выходите? – уточнила я.

– Не выхожу. Но если тебе хочется куда-то сходить, ты говори, не стесняйся. Я обязательно что-нибудь придумаю.

Мне было дико приятно, что Декарт готов ради меня пойти на жертвы.

– А как же в тот день? В клубе? – я робко задала следующий вопрос, боясь полезть не в свое дело. – Там же было столько народу! Как Вам было не тяжело?

– Все просто, – улыбнулся он. – Я пришел за тобой. Поэтому набрался терпения.

Его загадочный ответ немного сбил меня с толку, но я так была заворожена общением с ним, что отодвинула все неприятные мысли на самый задний план.

Глава 40

Мы проговорили с Декартом весь вечер, и я не заметила, как заснула на его мощном плече. Его голос ласкал меня через сон, и я всю ночь нежилась в приятных последствиях нашей близости: духовной и физической.

Когда же я открыла глаза в следующий раз, то было уже утро. Я по-прежнему была в халатике и тапочках-уггах, но при этом спала в ногах моего Хозяина. Все же он перенес меня сонную в свою спальню и уложил именно в ногах. Но мне было нисколько не обидно. Одно то, что я провела столько времени с моим Хозяином, уже грело душу.

Разбудив Декарта уже привычным топтанием его груди, я с лукавой улыбкой свернулась клубочком на его теле, украдкой касаясь губами его кожи.

– Отдохнула за ночь? – ласково спросил он, и я кивнула. – Тогда давай собираться.

Я приподнялась на руках и состроила печальные глазки, всем видом желая показать, как мне хочется провести с Декартом вот так весь день.

– Надо вставать, котенок, – чуть строже добавил он. – И должен предупредить, что сегодня и завтра я приду домой поздно. Будешь ужинать без меня.

– Вы будете на работе? – разочарованно спросила я.

– Да.

– Можно я приеду к Вам? – жалобно спросила я. – Я не буду мешать. И ничего говорить тоже не буду.

– Нет, Гая, – твердо ответил он. – Я всегда работаю в одиночестве.

Я совсем поникла. Теперь не было настроения ни собираться, ни идти на работу, ни вообще существовать эти два дня.

Почему я не могу совершенно тихо посидеть в его кабинете? Может, Декарт все же устает от меня?

Мужчина прекрасно видел, как я опечалена, но так до самого нашего расставания в машине не произнес больше ни слова.

Абсолютно разбитая, я вошла в кабинет Луны и мне уже заранее стало плохо от кипучей энергии девушки.

– Ты чего? – она обратилась ко мне, восседая при этом на полу, среди каких-то распечаток. – Вечер прошел плохо?

– Нет, – устало выдавила из себя я. – Просто два дня я почти не буду видеть господина Эдера.

– Знаю, – вздохнула Луна, и я только сейчас заметила, насколько она сама сегодня спокойная и грустная. – У него и у моего мужа открытие нового совместного проекта. Они все-таки решили вести бизнес вместе. Хотя я еще не знаю какой именно, и как они в принципе будут работать вместе. Господин Эдер совсем не командный игрок, но ты не обижайся на это. Это ничуть не портит его как человека.

– А что ты будешь делать эти два вечера? – спросила я и заметила, что мне очень легко с Луной, когда она такая спокойная и даже печальная.

– Александр часто приходит домой поздно, – сообщила Луна. – До этого я все вечера проводила с моей подругой Селиной. Но полгода назад она стала мамой. И на весь вечер я уже к ней приходить не могу. Но у меня остались мои родители, которых я безумно люблю, поэтому теперь наши семейные вечера принадлежат только нам троим.

– Луна, – восхищенно протянула я. – Ты так красиво и душевно говоришь! Наверное, у тебя очень хорошие отношения с родителями.

– Да, – улыбнулась она. – Мои родители и Страм – это самый большой подарок Вселенной, который я не всегда заслуживаю. Я знаю: со мной очень тяжело. Я слишком активная, упрямая, готова идти по головам ради своей цели. Я все это знаю. И эти три человека: мама, папа и муж – принимают меня такой, какая я есть. Со всеми недостатками. Я не создана для дружбы, для деловых отношений, хоть я амбициозная карьеристка, но для чего я точно создана – это для семейных отношений. Не в том смысле, что я хочу детей и все такое. Но ради своей семьи я вывернусь наизнанку. Я буду грызть глотки. Буду топтать свою гордость. Но я все для них сделаю. И так же сделаю все, чтобы не упасть в их глазах.

Я замерла от ее речи. Сегодня она была совсем другая. Сегодня она была спокойным молчаливым воином.

– Может и тебе провести эти два дня с семьей? – предложила она, и я словно впервые в жизни вспомнила о своих домашних, как о ком-то одушевленном.

До этого, как бы я ни любила свою семью, но я относилась к ним как к грузу, огромной обязанности и ответственности. Я не помню, когда в последний раз просто выслушивала их разговоры, гуляла с ними или хотя бы ужинала за одним столом. Моя семья была для меня работой, а дом – офисом, в который я приходила и тут же решала постоянные проблемы. Мне было некогда задуматься не только о себе, но и о душевном состоянии моей мамы или сестер. Нет. Семья для меня была второй сменой.

– У тебя хорошие отношения с семьей? – вдруг прямо спросила Луна.

– Нормальные, – немного растерянно ответила я. – Не могу сказать, что я воспитывалась в нелюбви, но своего отца я никогда не знала, а в глазах мамы я должна была повзрослеть слишком рано, чтобы во всем ей помогать. Я старший ребенок из троих, и сначала я должна была все-все делать по дому и нянчиться со своим сестрами, а потом помогать маме деньгами. У меня не было промежутка между детством и взрослой жизнью. Я в принципе не помню ни одного доверительного разговора с мамой или сестрами. И знаешь, мне кажется папой в нашей семье была именно я.

– Как странно, – улыбнулась Луна. – У меня тоже совсем не было детства. Я считала, что быть маленькой просто ужасно. И хоть моя семья очень богатая, но я с десяти лет сама зарабатываю себе на жизнь. Так что это очень странно, что две девушки, у которых не было детства вдруг встретились вместе.

Действительно странно. Только в отличие от меня, Луна была умным ребенком.

И я снова почувствовала нечто впервые в жизни. Я почувствовала стыд за свою необразованность, за бесцельность, за наивность.

Да – странно, что именно с Луной я понимаю все это. Она словно мое обратное отражение в зеркале. Только она со знаком плюс, а я во всем со знаком минус.

– Давай, я тебе помогу, – предложила я, чтобы замять разговор.

Несмотря на всю душевность, которая у меня осталась от общения с девушкой, я так же почувствовала ужасную подавленность и печаль.