Loe raamatut: «Король и Фиалка. Барракуда. Часть II», lehekülg 3
Уганда
Мелисента ждала возвращения своего Эмо. Три года назад она уговорила Вивьен купить ей питомца – страуса. Учёные, путем скрещивания нескольких видов страуса и фламинго, вывели новый вид розового страуса, назвав его флаус.
Один из страусят оказался бракованным, его Мелисенте и продали. Цена была астрономическая. Но, как бывает в нашем мире, «гадкий утёнок» волею судьбы превратился в прекрасного лебедя. Эмо превратился в великолепного самца. Зоопарк Германии попросил у Мелисенты на несколько месяцев Эмо для выведения потомства. И вот Эмо, наконец, летел домой.
В комнату зашла взволнованная Вивьен.
– Доченька. У меня плохие новости… – Что случилось?
– Кенийский самолёт, на котором летел Эмо, захвачен. Милая моя, я даже королю Кении позвонила. Сейчас ведутся переговоры…
– Я уверена: они не смогут договориться, и Эмо пойдет на шашлык. Ки-и-и-ит! – закричала девушка.
Услышав такой крик Мелисенты, Кит понял – чтото случилось. Она влетела в его комнату.
– Китуличка, ты самый умный, самый хороший, найди эмо! Он же у нас с чипом. Придумай что-нибудь!
Кит в недоумении уставился на Мелисенту. Следом вошла Вивьен и всё объяснила.
– Мама, даже не вздумай меня останавливать. Никто не будет спасать страуса, даже если он стоит пару миллионов. Если Эмо жив, я вытащу его оттуда!
Кит сидел за компьютером и что-то делал. Мелисента ждала.
– Эмо жив. Вот его координаты. Его отвезли на какую-то ферму. Боевых машин там нет. Надо лететь на разведку, – отчеканил Кит.
– Кит, что сидим, кого ждём?
Используя телеавтомат Барракуды, режим ночного видения и тепловизор, стало известно, что на ферме шесть человек. Боевой техники нет. Изучив местность, они нашли место, где можно незаметно приземлиться и оставить вертолёт.
Танзания, тот же день
Король Энрике приехал на дежурство.
Поздоровавшись с пилотами, он поднялся в ЦУП.
– Кенийский самолёт захватили, – подытожил Алекс.
– Я уже знаю, – ответил король.
Захваченный самолёт был грузовым, пассажиров на нём не оказалось. Переговоры проходили тяжело. Кенийцами было выдвинуто предложение союзникам атаковать захватчиков, а определённой группе освободить пилотов. Согласие союзники дали. Решение принято.
Танзанцы готовились к вылету.
***
Барракуда «припарковалась» в нужном месте недалеко от фермы. Пройдя пару километров, Мелисента и Кит засели в кустах, наблюдая за гуляющим Эмо.
Неожиданно над их головами пронеслись четыре самолёта звена Армада-Танзания. С другой стороны летели кенийцы.
– Кит, война началась, что ли?
– Нет, скорее всего, переговоры прошли неудачно.
Где-то вдалеке начался бой. Люди, находившиеся на ферме, прыгнули в машины и куда-то поехали. Мелисента в шоке смотрела на происходящее. Она не могла поверить, что им так повезло. Спокойно забрав Эмо, они направились к вертолёту. Дойдя до Барракуды, девушка привязала страуса и стала смотреть на небо. Солнце начинало садиться.
– Кит. Сейчас полетим или на рассвете?
– Давай с рассветом. Там ещё идет бой. Мы хорошо тут спрятаны.
Мелисента наблюдала, как самолёты танзанцев и кенийцев летают туда-сюда, совершая разные манёвры. Вдруг ракета попадает в один из самолётов Армады, тот падает. Он летит в их сторону, на борту номер «53». Это был тот, что сражался рядом с Акулой в их последнюю встречу. Мелисента понимала, что он упадет недалеко от них. Она крикнула Киту и побежала туда.
***
Король Энрике понял, что в него попали. Су-27 стремительно падал. Надо катапультироваться.
Он лежал на земле, запутанный в верёвках парашюта. Самолёт вот-вот взорвётся. Кто-то крикнул «держись» и резко потащил его в сторону. Какая-то девушка завалилась на него сверху, закрывая собой. Он резко перевернулся, прижав девушку к земле.
Взрыв. Кто-то еще лежал рядом.
– Привет, Армада, я Барракуда, – радостно сказала она.
Мелисента была счастлива видеть пилота живым.
Энрике глядел на девушку и не мог поверить в то, что он видит. Под ним лежала девушка, как две капли воды похожая на короля Мозамбика с фиалковыми глазами.
– Эй, а ну-ка слезь с неё, – услышал Энрике.
Он повернул голову и увидел лежащего рядом темнокожего парня. Энрике лег на спину. Девушка и парень освободили его от верёвок. Солнце садилось за горизонт. Девушка села перед ним.
– Какой ты красавчик, Армада, – сказала она.
Энрике увидел на груди девушки знакомый кулончик в виде вертолёта с розовым бриллиантом.
– Вставай, пойдем отсюда. Барракуда тут недалеко. Идти сможешь?
Энрике кивнул. Мелисента взяла его за руку и повела за собой. Кит шёл впереди. Дойдя до вертолёта, девушка спросила: всё ли у него в порядке и как он себя чувствует.
Король в упор смотрел на розового страуса.
– Это кто? – спросил он.
– Это мой питомец, страус по имени Эмо. Я отдавала его зоопарку Германии для размножения, и он возвращался домой кенийским самолетом, который захватили. Нам удалось узнать, что его держат на ферме. Вот мы за ним и прилетели.
– Понятно. Давай тогда познакомимся. Я полковник Энрике Хардван, а как тебя зовут?
– Я пилот Мелисента Харт. А это бортмеханик Китон Джавье.
Энрике смотрел на Мелисенту и уже четко понимал, кто перед ним. Вопросы один за другим возникали у него в голове. Но сейчас он хотел дать своим знать, что жив. Спросив Кита, сможет ли он ему в этом помочь, тот сказал, что сейчас что-нибудь придумает. Они записали для Алекса голосовое сообщение и отправили.
Мелисента смотрела на полковника. Он ей очень нравился – высокий, красивый и пилот Армады.
– Товарищ полковник, скажите, а вы женаты?
– Нет, – улыбаясь, ответил Энрике.
– Возможно, у вас есть партнёр?
– Что?! – изумлённо сказал тот.
– Ой, простите. Я просто подумала, что такой красавец не может быть холостым. Вы, значит, Казанова?
– Нет, Мелисента, я просто не встретил свою судьбу.
– О-о-о-о. Удачи.
– Я просто однажды видел, как одна пара любит друг друга. Меня восхитило это. Я хочу такую же любовь. Там было всё: любовь, нежность, страсть, забота, противостояние, доверие, преданность.
– Полковник, вы сказок начитались?
– Эта удивительная пара – часть истории моей страны.
– Извиняюсь, но я плохо знаю историю Танзании.
Энрике это уже понял – она не отреагировала на его имя, а значит, даже не знает, кто он.
– Ты родилась и живёшь в Уганде?
– Живу, да, в Уганде. Где родилась я не знаю. Мои родители погибли в авиакатастрофе, меня нашла и удочерила моя мама.
– И как же зовут эту прекрасную женщину? – пытался как можно спокойнее спросить Энрике, хотя уже знал имя.
– Вивьен Харт.
Энрике старался улыбаться, хотя руки сжимались в кулаки. Он знал, что придушит эту женщину. Долго ему не давала покоя легкая улыбка Вивьен на похоронах.
Теперь он знал ответ. Мелисента уже тогда была у неё.
Танзания
Алекс шёл на посадку. Его трясло. Он не мог собраться. Перед глазами стояло воспоминание о горящем самолёте Энрике.
– Катапультируйся! – кричал он.
Потом взрыв. Он не понимал, жив Энрике или нет. Поднявшись в ЦУП, Алекс просто упал на стул. Обхватив голову руками, он раскачивался из стороны в сторону. Там было много пилотов.
Генерал подошёл к нему.
– Нам в любом случае придется ждать рассвета.
– Коджо, как ты пережил тогда этот кошмар? – спросил Алекс.
Телефон Алекса звякнул. Он достал его из кармана.
Кто-то прислал голосовое сообщение.
Нажав стрелку «прослушать», Алекс вскочил, услышав знакомый голос.
– Малыш, я в порядке, меня подобрала одна знакомая рыбка. На рассвете встретимся у любимых камней.
Слёзы потекли из глаз Алекса.
– Мать твою, живой!
Все догадались, что речь идет о Барракуде, но что она там делала? В битве никто её не видел. До рассвета оставалось несколько часов…
***
Мелисенте очень хотелось поговорить с полковником. Тот пристально, не отрываясь, смотрел на неё.
– Скажите, полковник Хардван, а у вас есть девушка?
– Я тебе нравлюсь? – спросил тот.
– Нет, вы старый для неё, – ответил за неё Кит.
– Кит, залезай в Барракуду и не высовывайся! – резко сказала Мелисента.
Полковник взял девушку за руку и мягко притянул к себе.
– Ты не ответила мне, – сказал тот.
– Нравитесь. Вот только толку от этого. Вы пилот Танзании, я – Уганды.
– В жизни всякое бывает.
Он, улыбаясь, погладил её по щеке. Мелисенте его прикосновение было приятно.
– Знаете, полковник, я из детства помню момент катастрофы. Точнее мужчину… Он весь в черном, у него лысая голова и красивые голубые глаза. Я отлетаю от него, а он смотрит на меня и улыбается. Потом взрыв. У него был точно такой же взгляд, и улыбка как у вас сейчас. О чем вы сейчас думали, полковник?
– Я хочу, чтобы ты была счастлива, Мелисента, – ответил он.
– «Дизель Харт, ты всё-таки её спас», – думал Энрике.
Сомнений не осталось. Она – Мелисента Мозамбик Хадиалли. Остаётся только сделать тест ДНК, и он объявит, что принцесса Танзании жива.
– «Как заманить её в Танзанию и не выпустить? Также нужно, чтобы Вивьен ни о чём не знала…» – думал тот.
– Скажи, а мама спокойно отнеслась к этой вашей операции по спасению Эмо?
– Нет, долго возмущалась, но она знает: если я что-то решила, то обязательно сделаю.
– Мелисента, скоро во дворце Морогоро будет большой праздник, я пришлю вам два приглашения через посольство. Прилетайте в гости. Там будут наши пилоты. Познакомитесь.
Кит выглянул из Барракуды.
– Ого, прям во дворец короля? Круто! – обрадовался Кит.
– А нас точно туда пустят? – спросила Мелисента.
– Точно.
– Спасибо. Конечно прилетим.
Приближался рассвет.
Кит выпрыгнул из Барракуды и сказал, что пора готовиться к взлёту. Они засунули Эмо в вертолёт и, поместив его в сетку, закрепили на распорках.
Мелисента запустила двигатели. Оглянувшись, она улыбнулась полковнику, сидевшему сзади. Они взлетали. Полковник заранее объяснил, куда нужно лететь. Девушка спокойно и умело управляла вертолётом.
В это время на базе Танзании был отдан приказ взлетать. Коджо пересел на военно-пассажирский вертолёт, Алекс сел рядом. Мелисента летела к назначенному месту. На радаре появились самолёты.
– Это Армада, – сразу сказал Энрике.
Потом они увидели вертолёты. Су-27 кружили над ними. Барракуда приближалась к месту высадки.
Алекс видел Барракуду. Сердце его колотилось. Девушка пошла на посадку. Приземлившись, дверь вертолёта открылась.
Энрике взглянул на Мелисенту.
– Я буду ждать тебя! – крикнул он и выпрыгнул.
Барракуда снова пошла на взлёт.
Алекс бежал к Энрике. Он с силой прижал друга к себе. К ним подбегали другие пилоты.
Король приехал на базу. Он отдохнул, выспался.
Поднимаясь по лестнице в ЦУП, он никак не мог понять, что ему рассказать, а о чём может промолчать. Войдя в помещение, он оглядел присутствующих. Чужих не было, только свои, самые близкие. Каждый пожал ему руку и обнял.
– Рассказывай! – почти хором сказали мужчины.
Король внимательно смотрел на Коджо. Удивление появилось на лице майора.
– Коджо… Прежде чем я начну рассказ, ответь мне на несколько вопросов.
– Задавай!
– Ух… У меня на пути стоит чудовищная Анаконда. Без твоей поддержки и помощи справиться с ней будет очень тяжело. Могу ли я рассчитывать на твою преданность и верность?
– Целиком и полностью.
– Коджо, я понимаю, что сейчас поступаю не очень честно, так как ты понятия не имеешь, о ком пойдет речь.
– Я с тобой.
Король, улыбнувшись, кивнул.
– В ответ я могу лишь пообещать, что честно скажу о своих намерениях и о тех чувствах и эмоциях, что будут в сердце и на душе.
– Что там, мать твою, случилось?! Я с тобой, чтобы ты мне сейчас не выдал! —жестко ответил майор Коджо.
Ещё раз пристально посмотрев на майора, король начал свой рассказ.
– Я не смог увернуться и понял, что меня подбили. Я слышал тебя, Алекс, и готовился катапультироваться. Приземлившись, я запутался в верёвках парашюта, понимая, что самолёт сейчас взорвётся, я пытался отползти. Тут же я услышал женский голос, который крикнул мне: держись. Затем меня схватили и потащили. Неожиданно на меня навалилась вкусно пахнущая девушка с длинными волосами, пытаясь закрыть собой от взрыва. Я мгновенно перевернулся, прижав её к земле. Самолёт взорвался. Она радостно сказала: «Привет, Армада, я Барракуда». Но я ничего не смог ответить, так как взглянув на неё, я был шокирован. Рядом лежал темненький парень, бортмеханик Барракуды. Позже я попросил его сбросить мне фото пилота Барракуды. Он выполнил мою просьбу, и сейчас я покажу её тебе. Приготовься, Коджо…
Король достал телефон, открыл фотографию и протянул Коджо. На майора с фото смотрели такие знакомые ему фиалковые глаза. Девушка была очень похожа на Мозамбика, а на груди висел его кулон. Майор, не моргая, смотрел на девушку. Он не верил в то, что он видел. Коджо перевёл взгляд на Энрике.
Король продолжал.
– Её зовут Мелисента, майор, угадай, как зовут её приёмную мамочку?
– Вивьен! – мгновенно ответил Коджо.
– Да. Вивьен нашла малышку и спрятала её от нас, забрав с собой в Уганду. Мелисента окончила школу и Французскую академию пилотирования. Она думает, что кулон подарил ей её папа, который был пилотом вертолёта и погиб в авиакатастрофе. Она очень надеется, что он там, на небесах, гордится ею.
Король рассказал ещё несколько моментов, и о том, что пригласил Мелисенту и Кита на праздник во дворец.
– Думаешь, прилетят? – спросил майор.
– Да, если не вмешается Вивьен. Праздник через три дня. Подождём, а там будем действовать по обстоятельствам. Я хочу забрать Мелисенту у Вивьен и оставить в Танзании.
Коджо кивнул. Король видел, как его телефон передаётся из рук в руки.
Глава 4. Принцесса жива
Уганда. Мелисента вышла из посольства. В руке у неё находились приглашения на праздник во дворец Морогоро. Ей было велено оставить вертолёт у посольства Уганды в Танзании, их доставят на машине.
Она шла и думала, нужно ли рассказывать всё маме. Войдя в дом, Мелисента подошла к Вивьен.
– Мама, нас с Китом пригласили на праздник во дворец к королю Танзании.
Вивьен вздрогнула.
– Это с чего бы вдруг вас туда пригласили?
Мелисента рассказала ей про битву в долине, когда они летели на Малави, и про встречу с полковником Хардваном. Закрыв глаза, Вивьен тихо сидела на стуле и молчала.
– «Они все-таки встретились», – думала Вивьен. – «Король теперь знает, что принцесса жива. Ладно, пусть все идёт так, как идет, а там буду действовать по обстоятельствам…»
– Ну что ж, нужно выбрать тебе достойное платье, а Киту рубашку с брюками, – спокойно сказала Вивьен.
Танзания. В Танзании сегодня большой праздник. В народе его прозвали «Ночь поцелуя». В эту ночь все жители одевают красивые маски. У неженатых мужчин маски красные, у незамужних женщин – белые, а вот у женатых и замужних они любых других цветов.
Король ходил по дворцу, явно нервничая. Его пресссекретарь леди Руби доложила о том, что в посольство Уганды прилетела Барракуда, и к назначенному времени его гости приедут во дворец. Он был рад, но его мучили вопросы: а знает ли Вивьен, если знает, то почему отпустила… Во дворец, со своим вторым мужем, прибыла мать короля леди Авона.
– Энрике, сыночек! Я очень рассчитываю на этот праздник. Сегодня будет много очень красивых и достойных женщин. Некоторых я бы хотела тебе представить.
– Мама, они все будут в масках.
– Вот и выбирай сердцем. Я хочу, чтобы ты женился. Нам нужен наследник.
– Леди Авона, – продолжил король, – сегодня действительно непростой праздник, и если ты мне всё испортишь, то я закрою для тебя двери дворца. Поэтому я тебя очень прошу просто наслаждаться прекрасным вечером.
Король развернулся и направился к себе в кабинет. Он ждал пилотов. Они договорились, что будут в одинаковой одежде: чёрные брюки, чёрная рубашка и шляпа. Маски разные.
Мелисента и Кит смотрели на дворец. На девушке было легкое, колыхающееся при ходьбе, длинное светлобирюзовое платье и белая, отделанная кружевом, маска. Кит был одет в дорогую кремовую рубашку и брюки в тон. Маска красная. Насмотревшись на дворец, они двинулись в зал. Там было огромное количество людей. По краям зала стояли официанты с напитками. В центре шло какоето представление. Они прошлись вдоль официантов и остановились у небольшой группы мужчин» пытаясь понять, где и как им найти полковника.
Чуть раньше
Король и группа пилотов из двенадцати человек вошли в зал. Узнать короля в этой группе было сложно. Они встали около официантов и мирно беседовали.
Энрике смотрел по сторонам. Он уже знал, что Мелисента и Кит приехали. Внимание короля привлекла одна пара: девушка в бирюзовом и темнокожий парень в бежевом. Они медленно приближались к ним.
Мелисента предложила Киту взять у официантов какой-нибудь безалкогольный напиток. Кит внимательно смотрел на группу мужчин рядом с ними. Девушка сама пошла за напитками, которые стояли в нескольких шагах от тех. Взяв два бокала, она развернулась и остановилась. Мимо неё медленно дефилировали две дамочки в длинных платьях на бретельках.
Поравнявшись с Мелисентой, одна из дам резко развернулась и задела руку девушки, держащую бокал. Немного жидкости пролилось на платье Барракуды.
– Аккуратнее надо быть и поменьше пить, – надменно сказала дамочка.
Мелисента мгновенно наступила ей на край платья, прижав к полу, та дернулась, а другая резко обернулась.
– Эй, курица, извинись! – бросила Мелисента.
Курица, боявшись дёрнуться, в недоумении смотрела на девушку в бирюзовом.
– Отпусти платье немедленно, или у тебя будут очень большие проблемы, – сказала подружка курицы.
– Слышь, канарейка, чирикай отсюда! – тут же ответила Мелисента.
– Ты хотя бы понимаешь, с кем разговариваешь? Тебя выгонит отсюда сам король! – крикнула курица.
– Ты бы лучше сейчас о себе подумала, одно неловкое движение, и у официантов будет незабываемый вечер, – спокойно высказала та.
Канарейка, сообразив, что подруга может остаться без платья, предложила той извиниться. Курица с трудом выдавила из себя извинения. Мелисента отпустила платье и те быстро стали удаляться. Официанты улыбались, глядя на девушку в бирюзовом. Мелисента посмотрела на них.
– Извините, ребятки, не удалось вас порадовать, – сказала она и пошла к Киту.
– Господи, Мелисента, пожалуйста, давай без неприятностей. Мы в чужой стране, во дворце короля. Умоляю, заткнись! – мягко сказал Кит.
Мелисента посмотрела на стоящих рядом мужчин. Те молча смотрели и улыбались.
– Эй, статуи Моаи, – обратилась к ним Мелисента, – развернулись все к центру и смотрим на полуголых куропаток. Для вас же пляшут.
Мужчины тихо засмеялись.
– Ты кто ж такая? – спросил один из группы.
– Гостья.
– И откуда в наших краях такая смелая?
– Из Уганды. Дядечки, вы лучше подскажите, где здесь на празднике пилоты? – спросила Мелисента.
– Это мы и есть, – ответил другой.
Мелисента радостно глянула на них.
– Здравствуйте, а мы экипаж Барракуды, – уже очень вежливо сказала она.
– Ну здравствуй, Барракуда, – ответил майор Коджо.
– А вы на чём летаете?
– На вертолёте.
– Акула?
– Нет. Ми-24. Акула вот, – указав на Али, сказал майор.
– Акулочка! – обняв Али, воскликнула Мелисента. – Я очень за тебя переживала там, в долине.
– Не стоит переживать, Русалочка, я пилот с большим опытом, – ответил Али.
Мелисента замолчала. Её внимание было направленно на другой конец зала. Там курица и канарейка возмущенно что-то рассказывали какой-то богатой леди. Леди позвала к себе охрану. Мелисента посмотрела на Кита.
– Кит, нам пора уже домой. Извините нас, пожалуйста, уважаемые пилоты, но нам пора возвращаться. Если мы не уйдем, у нас явно будут проблемы.
Мелисента развернулась, чтобы уйти, но один пилот остановил её, обняв за талию.
– Не так быстро, Барракуда, – сказал он.
Она узнала голос полковника.
– Полковник! Вы здесь! Простите, но нам правда придется уйти. Вы же скорее всего видели, что произошло у напитков, а теперь за нами идёт охрана.
– Не беспокойтесь, идите спокойно за охраной, мы подойдём, – ответил король.
Четверо охранников подошли к ним и попросили Мелисенту следовать за ними. Кит пошёл вместе с ней.
Их привели в большую комнату и велели ждать. Тут же туда вошли богатая леди с мужчиной, а следом курица с канарейкой.
– Леди, я не знаю, кто вы, но вы явно недостойны того, чтобы находиться здесь. Вы немедленно покинете дворец! – сказала богатая леди.
В комнату вошёл полковник, трое пилотов и ещё охранники. Первый снял маску.
– На каком основании, леди Авона, вы отдаёте здесь распоряжения?
– Энрике, эта девушка, – указав на Мелисенту, отвечала она, – оскорбила двух наших благородных дам, её поведение недостойно нахождения во дворце.
– Я был там, Авона, и знаю, что произошло на самом деле. Капитан, выпроводите этих двух дам из дворца, и чтобы я никогда их здесь больше не видел.
– Леди Руби, – обратился он к женщине в униформе.
– Да, Ваше Величество? – ответила Руби.
– Что?! – в один голос сказали Мелисента и Кит.
Король, усмехнувшись, взглянул на экипаж Барракуды.
– Леди Руби, двери дворца закрыты для леди Авоны на неопределённый срок, – он перевёл взгляд на Авону.
– Я же просил вас спокойно наслаждаться праздничным вечером. Зря вы меня не послушали. Капитан, леди Авона покидает праздник.
Когда Авона с мужчиной покинули комнату, Мелисента повернулась к королю.
– Извините нас, Ваше Величество, мы не знали, что вы король, – сказала она.
– Леди Руби. Пригласите сюда медиков, – кивнул король.
Мелисента в ужасе посмотрела на короля.
– Зачем? – спросила она.
– Дело в том, что я, кажется, знаю, кто твои погибшие родители, Мелисента. Тест ДНК убедит тебя в этом. Прошу тебя, взгляни на эти фотографии.
Он протянул ей первую.
– Это король Мозамбик Хадиалли и его прекрасная жена королева Фиалка.
Мелисента посмотрела на фото. Мужчина был очень красивым, высоким, с тёмными глазами. Он улыбался и было видно, что тот счастлив. Девушка понимала, что очень похожа на него. Затем Мелисента взглянула на женщину, фиалковые глаза королевы казались такими знакомыми…
– Ты рассказывала, что помнишь мужчину, судя по всему, в момент катастрофы, – король протянул ей другое фото.
Мелисента посмотрела на лысого мужчину в чёрном. Это его глаза! Она очень хорошо их запомнила. Слёзы потекли из её глаз.
– Это Дизель Харт, телохранитель и лучший друг короля, – сказал Энрике.
– Харт?! – переспросила Мелисента.
– Да, его фамилию ты носишь, и сейчас объясню почему, – он протянул ей ещё одно фото.
– Мама?! Откуда у вас её фото? – спросила Мелисента.
– Вивьен Харт, пресс-секретарь короля Мозамбика, жена Дизеля Харта. Умнейшая женщина страны того времени, а также твой второй опекун, выбранный королевой Фиалкой.
Мелисента в шоке взглянула на короля.
– А я хоть и дальний, но твой единственный родственник. Ты дочь великого короля, и я на девяносто девять процентов уверен, что твоё настоящее имя Мелисента Мозамбик Хадиалли, и ты принцесса Танзании, – как можно мягче сказал король.
В комнату вошли медики. Мелисента посмотрела на Кита, тот, открыв рот, в глубоком изумлении смотрел на неё. Взяв все необходимые анализы, медики ушли.
Через несколько часов Кенийский научно исследовательский институт уже выдаст результат.
– Мне нужно в дамскую комнату, – тихо сказала Мелисента.
– Леди Руби, проводите, – ответил король.
– Не надо, я знаю, где она, меня Кит посторожит, – взяв Кита за руку, она повела его за собой.
Выйдя из комнаты, Мелисента ускорила шаг.
– Кит, шевелись, нам нужно как-то сбежать от сюда!
– Ты с ума сошла? Тут даже таракан незаметно не проползёт. Везде камеры.
– Кит! Я не хочу, чтобы из меня сделали Рапунцель, а из тебя дракона. Думай, Кит.
Они уже бежали по коридорам. Повернув направо, они по ступенькам быстро куда-то спускались. Выскочив из двери на улицу, упёрлись в небольшой грузовой пикап. Быстро забравшись в него, они спрятались за ящиками.
К машине подошёл водитель и закрыл дверцы. Пикап поехал. Проехав немного, машина остановилась.
Кит и Мелисента молча смотрели друг на друга. Дверцы машины резко распахнулись.
– Мелисента, Кит, немедленно вылезайте оттуда, – услышали они голос короля.
Девушка выглянула из-за ящиков. Мужчина стоял, сложив руки на груди. Вокруг была вооружённая охрана.
– Я тебе говорил, – сказал Кит.
– Пошли, – ответила та.
Они вылезли из пикапа.
– Вы действительно думали, что сможете сбежать отсюда? – спросил король.
