Tasuta

Наследие Маозари 2

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 44

Очнулся я от острой боли в левой руке.

– А-а-а, сука!!! Вода же соленая! – прокричал я, глядя на свою искалеченную руку.

– Это да, – нервно гоготнул Оркус, над моей макушкой.

Оглядевшись, я увидел, что мы плыли по мелководью вдоль берега, держась за большую корягу, которую своим навыком толкала Лиза. Меня же, обхватив под грудью, одной рукой держал Оркус.

– Давай я сам, – сказал я, и здоровой рукой ухватился за плавсредство.

Не заметив Зака и моего телохранителя, я спросил:

– Это все, кто выжил?

– Да, – печально ответил Оркус.

Посмотрев на него, я увидел на его лице глубокие борозды от когтей, ноздря, как и обе губы были порваны.

– Смотрю и тебе досталось?

– Херня, быстро заживет, – отмахнулся он.

Я перевел взгляд на Тима, на его плече были неглубокие следы от когтей твари, и сильно порвана щека, от уха до подбородка. Тим тихонько всхлипывал, его рубашка была залита кровью, а сквозь мокрую ткань я заметил перебинтованную грудь.

– Тим, что у тебя с грудью?! – встревожился я, предполагая худшее.

– А? Что? С грудью? – испуганно переспросил Тим. – Да это у меня просто эм-м…

– Господин, да Тим всегда так ходит, ты разве не замечал? Я слышал в столице у аристократов мода такая, мужики обматывают грудь, чтоб соски не торчали. Как по мне, так это дурость какая-то, – сказал Оркус.

– Да, да, это мода такая! – закивал Тим как болванчик.

А я про себя подумал… Миры разные, а глупости те же, на Земле, по моему, корейские мужики тоже соски прикрывали.

– А что ты тогда ноешь? – не понял я.

– Вот! – истерично воскликнув, он указал на своё лицо.

– Тю, подумаешь, – отмахнулся я, – с твоей ступенью в телосложении щека быстро заживет. Останется только рваный шрам, а с ним твоё лицо станет более суровым и мужественным, и девки тебя ещё больше любить будут.

От моих успокаивающих слов, Тим почему-то горько зарыдал, а я продолжил:

– У меня вон вообще Дунька пострадала, – поднял я вверх искалеченную левую руку. – Теперь даже не знаю, как буду онанизмом заниматься.

Рядом гоготнул Оркус, и спросил:

– А как же правая?

– Не-е, правой чувства не те, как будто без любви.

Оркус заржал, а я подумал, что это наверное от стресса, мы окруженные тварями и подводными монстрами, плывя на какой-то коряги в неизвестность, обсуждаем всякую хрень. И я решил перейти к конструктиву:

– А что вообще произошло после того, как я потерял сознание, и куда мы собственно плывем?

– После того, как ты сбил огромным камнем тварь… Кстати, как ты это сделал? Ты научился материализации? – спросил Оркус.

Как я это сделал, задумался я?.. Сейчас я навряд ли такое повторю, там всё было на эмоциях. Но зато теперь я точно уверен в том, что навыком нырок я могу выталкивать из грунта не только своё тело, но и предметы находящиеся вблизи.

– Нет, это была способность, моя новая разработка, только ещё необкатанная, из-за чего такие вот последствия, что я чуть не помер. Так что повтора не ждите.

– А-а, хороший навык, – покивал Оркус. – Так вот, после того, как эту тварь схватил озерный монстр, я подхватил твою бесчувственную тушку, и мы побежали к воде. Пока монстр был занят тварью, мы двинулись по мелководью на восток. А в это время из леса высыпали всё новые твари, от чего казалось, что чернеет берег. По пути нам попалось вот это бревно, мы схватились за него, и нас оттуда утащила Лиза. Твари еще какое-то время преследовали нас по берегу, но потом отстали. Зато теперь со стороны озера нас сопровождают те огромные рыбины, чьи плавники мы видели, когда плыли на остров. Пока спешили убраться от тварей и монстра, растеряли всё оружие. И прости, господин, я утопил твою секиру из звездного металла, – виновато закончил Оркус.

– Да хрен с ней, с секирой, главное, что меня не забыл. За что вам огромное спасибо! Это что получается, нам нет хода на берег, и от берега далеко отплывать нельзя? – ошеломленно спросил я.

– Ага, как-то так, – беззаботно ответил Оркус, – тут мелководье, ни рыбинам, ни тварям до нас не добраться, а вот что нас ждет впереди, неизвестно, но и назад ходу нет. Там нас поджидает монстр с щупальцами, который неплохо себя чувствует на мелководье.

– И нахера я сюда поперся, ещё и вас за собой потянул?! Сидели бы спокойно в герцогстве, беды бы не знали, – корил я себя.

– Нет, господин, не зря мы сюда отправились, – серьезным тоном сказал Оркус, – тысячи лет наши предки сидели в империи, и ничего не видели, кроме леса и рек. Я даже не знал, в каком огромном мире мы живем. В этом походе мы узнали важнейшую информацию для всей империи, для всего человечества, что есть другая большая земля, со своим магическим лесом и тварями. И я надеюсь, что меня, как вашего помощника, тоже внесут в летописи империи, и мои потомки будут гордиться своим славным предком.

– Но чтобы тебя куда-то там внесли, нам для начала надо как-то выжить в ближайшее время, а у нас с собой даже нет воды и еды. Так что я не думаю, что мы долго продержимся, – возразил я.

– А то херня, – отмахнулся Оркус. – Ты, господин, опять что-нибудь придумаешь, как обычно. Ну а если и погибнем, так уж лучше так, чем в империи от когтей жрача или ножа в печень. Мир посмотрели, забрались так далеко, как люди в империи и представить себе не могут. Так что лично я ни о чем не жалею, – закончил он на оптимистичной ноте.

– Да, и я тоже! – с вызовом сказал Тим.

Я перевел свой взгляд на уставшую Лизу.

– Меня дома муж ждет, и подыхать я здесь не собираюсь. Так что, сиятельство, быстрее думай, как нам выбраться из этой жопы, – зло пробурчала Лиза.

– Эх, вот же девки, даже…

Ответить мне ей не дал протяжный звук горна.

– О! – воскликнул я. – Человеки!

Я оглядел берег, и не заметив на нем никакого движения, скомандовал:

– Лиза, греби к берегу. Пойдем посмотрим, кто там дудит.

Глава 45

Корягу мы оставили на отмели, чтобы в случае опасности, смогли быстро утащить её на глубину. Первым делом выбравшись на берег, я занялся нашим вооружением. Так как поблизости не было глины, пришлось делать оружие из чистого песка, рискуя будущей специализацией. Для удобства погрузившись по пояс в песок, я начал лепить с него секиру. Из сухого белого песка сначала появилась рукоять, от которой в стороны выросли лезвия секиры. Одной рукой я провел по кромке лезвия, вытягивая её до нужной остроты, а потом воздействовал укреплением от кромки к рукояти до тех пор, пока секира не стала полностью глянцево-черной. За моими действиями с восхищением наблюдал Тим.

– Ты что так удивленно смотришь? Ты же уже видел, как я создавал лодку, – спросил я у него.

– Да то лодка, а это же оружие! – не отвлекаясь от наблюдения, с благоговением ответил Тим.

Вот же фанат холодняка, подумал я.

– Будешь постоянно тренироваться, сможешь также, – сказал я.

– Нет, навряд ли я так когда-нибудь смогу, – усмехнулся Тим. – Да и во всей империи не найдется ещё одного мага земли с настолько сильно прокаченным укреплением грунта. Я сын мага земли, прямого вассала императора, и если бы в империи кто-нибудь был способен на подобное, отец бы мне об этом рассказал. Лео, твои навыки действительно уникальны, и мне кажется, что ты откроешь ещё не одно направление в магии земли, после чего жизнь в империи уже не будет прежней. Да она уже, не будет прежней, – задумчиво закончил он.

Слова Тима меня подбодрили, и я полностью сосредоточился на работе. Секира получилась неплохой, местами грубоватой, но зато острой и надежной. Следующею секиру поменьше, я сделал для Лизы, а потом две одинаковые глефы для меня и Тима. Закончив с глефами, я сделал четыре ножа наподобие мачете, которые мы убрали за пояс. Обсудив, что будем делать в случае возникновения опасности, а также порядок движения по лесу, с оружием наготове выдвинулись в путь.

Подойдя к зеленой стене леса, мы ненадолго замерли, а потом Оркус глубоко вздохнув, произнес: "Ну что, двинули?!", и первым начал пробираться сквозь густые заросли. Идя цепочкой, мы периодически замирали, вслушиваясь в звуки леса, а услышав только стрекотание насекомых и пение птиц, продолжали движение. Несколько раз мы замечали каких-то животных, но они только завидев нас, сразу же прятались в зарослях.

Около часа мы неспешно пробирались сквозь джунгли, когда услышали приближающийся шум шелеста кустов. Перехватив оружие поудобнее, мы рассредоточились на небольшом пятачке, свободном от высоких растений. Недалеко от нас пронеслась человеческая фигура, и скрылась в зарослях кустарника, а за ней бежала уже виденная нами тварь, с вытянутой мордой. Тварь не замечая нас, преследовала свою жертву, и её на бегу подловил Оркус. Он выскочив из-за ствола дерева, смахнул ей голову одним ударом секиры. Несколько секунд мы стояли молча, настороженно прислушиваясь к звукам леса, но к нашему огромному облегчению, шум приближения других тварей мы не услышали.

– Уф, вроде тварь была одна, – тихо сказал Оркус.

– Угу, – кивнул я.

– Этот местный не убежал, вон там в кустах прячется. Надо бы его расспросить, что тут да как, – предложил Оркус.

– Ты думаешь, он знает имперский? – скептически спросил я.

– М-м, ну да, он же человек, – непонимающе ответил Оркус.

– К твоему сведенью, мой друг, не все люди разговаривают на том же языке, что и ты. Так что, он просто не поймет, что ты от него хочешь, – пояснил я.

– Что же тогда делать? – озадачился Оркус.

– Я немного разбираюсь в иностранных языках. Пойду, попробую наладить диалог, – сказал я, и отправился к кустам, в которых виднелся человеческий силуэт.

Остановившись возле кустов, я добродушным тоном произнес:

– Салам алейкум, брат!

– Кути?! – донесся из кустов удивленный звонкий голос.

– Не, меня Лео зовут. Выходи не бойся, мы тебя не обидим. Мы хорошие, – ласково проговорил я.

 

Повернувшись назад, и увидев свирепое обезображенное лицо Оркуса, который держал здоровенную секиру наготове, я про себя подумал, хрен бы я к таким вышел!

– Кути! – донеслось радостное из кустов, и раздвигая ветки, из них вышла симпатичная девушка.

Выглядела она как амазонка; кожаный лифчик прикрывал грудь третьего размера, низ прикрывала кожаная набедренная повязка с завязками сбоку, на ногах римские сандалии, её кожа была бронзового цвета, а длинные темно-русые волосы были распущены. Вооружена она была топориком из материала наподобие окроплённого сока пимы, за спиной у неё был лук с колчаном полным стрел, а на голени были пристегнуты ножны с немаленьким ножом. Посмотрев на её лицо, я увидел желтую радужку глаз, небольшие клыки и заостренные кверху уши. С первого взгляда она выглядела, как обычная человеческая девушка, с небольшими изменениями во внешности, но присмотревшись повнимательнее, начинаешь ощущать её чуждость человеческому виду.

– Да ты не брат, и даже не сестра! – ошеломлено произнес я.

– Кути кандратрах!

– Кого трах? – задумчиво переспросил я.

– Господин, что она говорит? – спросил у меня подошедший Оркус.

– Точно не знаю, но что-то связанное с сексом, – ответил я.

– Кум, кум! – сказала незнакомка, кивая куда-то в сторону.

– Похоже она нас куда-то приглашает, – сказал подошедший Тим.

– Угу, похоже на то, – согласился я.

– Но это может быть опасно! Вдруг она нас заманивает в ловушку? – тихо сказала Лиза.

– Это да, – согласился я. – Но у нас нет другого выбора, не возвращаться же нам к бревну с пустыми руками. Без воды и еды мы скоро загнемся.

– Жрать хочется! – буркнул Оркус.

– Ну всё, решено! Идем за этой мутной девицей. И глядите в оба, не нравится мне всё это, очень уж подозрительно выглядит наша с ней случайная встреча. Если что, бежим со всех ног, и встречаемся у нашей коряги.

А про себя подумал, навряд ли такая прикинутая особа не смогла бы в одиночку разобраться с преследующей её тварью, а вот прикинуться девушкой в беде, чтобы заманить в ловушку залетных туристов, запросто. Когда она сидела в кустах, в её эмоциях я ощутил радость и надежду, и это меня насторожило. Повернувшись к ней, я с улыбкой указал рукой в ту сторону, в которую она нас звала, и произнес:

– Ну, Сусанин, веди нас!

Девушка радостно кивнула, и что-то лопоча на своем, бодро зашагала вперед.

Глава 46

Мы с трудом поспевали за незнакомкой, по ней было видно, что она себя чувствует в джунглях, как рыба в воде. Пройдя несколько километров, мы остановились у небольшого ручья. Мы как дикари попадали на четвереньки, и принялись зачерпывать воду ладошками. Незнакомка же изящно присела на корточки, и с обворожительной улыбкой опустила в ручей небольшую флягу, сделанную из какой-то тыквы. Эту флягу я приметил у неё сзади на поясе, когда мы пробирались через лес, но несмотря на жажду, попросить не рискнул. Напившись воды, я отошел вниз по ручью, чтобы смыть с себя соль озера. Умываясь, я боковым зрением следил за незнакомкой, чтобы вовремя её остановить, если она что-нибудь выкинет. Но сделать я ничего не успел, когда она, словно ртуть, с расслабленной позы перетекла в боевую стойку, одновременно с этим заводя обе руки за голову. Достав правой лук с налучья, а левой стрелу с колчана, она тут же выстрелила куда-то мне за спину. При чем казалось, она всё это проделала одним слитным движением, и настолько быстро, что я опомнился только после выстрела. Обернувшись, я увидел, как в кусты заваливается тварь, у которой из глазницы торчало оперение стрелы. Ошарашенный я повернулся обратно к девушке, на лице которой сияла ехидная улыбка. Заметив мой взгляд, она сделала испуганное лицо, и указывая в сторону твари, воскликнула:

– Сург! Сург!

– Да! Да! – закивал я, изображая испуг на лице. – Я знаю, что ты гребаный Леголас, держишь нас за лохов. И при попытке рыпнуться, можешь в любой момент нашпиговать нас стрелами, – сказал я для своих друзей.

– Господин, может сразу все вместе на неё навалимся, или я один, когда она потеряет бдительность? – спросил Оркус ровным тоном, глядя на меня.

– Нет, она успеет кого-нибудь из нас убить, ни к чему такие жертвы. И сам нападать не вздумай, неизвестно сколько их скрывается в лесу, и следит за нами. Хоть я никого и не ощущаю, но у моей способности небольшой радиус действия. Сбежать тоже не получится, если я ещё могу уйти под землей, то вам от её стрел не убежать, только умрете уставшими, – не меняя выражения на лице, ответил я.

– Господин, так уходите один, – решительно сказал Оркус, переходя на вы.

– Ни неси херни! Не то что бы вы мне были очень дороги, просто куда я тут убегу? Вечно прятаться от тварей и местных, у меня не выйдет. Так что, отряд, слушай мою команду! Продолжаем вести себя как наивные простачки, которыми мы собственно и являемся. На нашу конвоиршу не нападать, быть с ней вежливыми и дружелюбными. Мы ей для чего-то нужны, а из ценного у нас только наша роса и родословная. Но раз мы ещё живы, значит у нас есть время на то, чтобы осмотреться, и понять, куда нас занесло. А сейчас заканчиваем разговоры, и не смотрите в её сторону, она начинает нервничать.

Повернувшись к амазонке, с улыбкой произнес, указывая на тварь:

– Спасибо, что не мне в затылок!

– Урух, урух! – радостно закивала она.

Какой же у тебя ранг, явно выше десятки, подумал я?

Мы быстро собрались, и продолжили путь. Пробираясь сквозь джунгли, незнакомка иногда замирала, прислушиваясь к лесу, при этом подавая нам знак остановиться, поднятым вверх кулаком. Прямо как наши охотники, подумал я.

Спустя примерно час пути, позади нас, я ощутил чувства нескольких тварей, которые почему-то не спешили нападать. Я судорожно огляделся, подыскивая подходящее место для схватки, и уже хотел было предупредить остальных о приближающейся опасности, но вдруг, за очередным кустарником, закончились джунгли, и мы вышли на широкое поле, засеянное какой-то зерновой культурой с большими колосьями. От резкой смены ландшафта, я впал в ступор, и стоя на краю поля, изумленно вертел головой, осматривая открывшийся вид. Вдалеке я увидел, как поле переходит в прямоугольники грядок различных растений, за которыми виднелись одно- и двухэтажные деревянные дома какого-то поселения. Что-то было не так с этим поселением, и я не мог понять, что именно.

– А где стена?! – удивленно спросил Оркус.

– Точнее будет, где твари? – настороженно произнес Тим.

И действительно, между грядками и домами, лишь изредка росли различные деревья, и не было даже хиленького забора, не говоря уже о высокой стене. И тут я вспомнил о преследующих нас тварях. Прислушавшись к себе, я ничего не ощутил с их стороны, а это означало, что твари за нами не последовали. У меня внутри всё похолодело… Почему твари не лезут на эту территорию?! Чего они боятся?! Я перевел взгляд на амазонку.

– Кум! Кум! – сказала она с натянутой улыбкой, кивая в сторону поселения.

– Ах ты падла! Ты куда нас привела?! – с такой же фальшивой улыбкой, произнес я сквозь зубы.

Глава 47

Мы насторожено приближались к деревне. Ощущая под ступнями рыхлую почву, я был готов дорого продать свою жизнь. Подойдя поближе к домам, я увидел, что их стены состоят из плотно подогнанных жердей, а крыша накрыта снопами растения, похожего на камыш. Из-за угла одного из домов выскочила небольшая рыжая собака, и начала на нас лаять, где-то за домами ей вторила другая, их громким кукареканьем поддержал петух, а после к ним присоединилось мычание коровы. С виду обычная деревенская пастораль, только вот находится этот мирный уголок посреди джунглей, кишащими жуткими тварями.

На встречу нам вышла делегация из трех мужчин. Первым шел мужчина в зрелом возрасте с пышной седой бородой, одет он был в штаны и рубаху из грубой серой ткани, а на ногах были кожаные сандалии. Выглядел он, как обычный деревенский староста, вот только цвет его кожи и радужки, форма ушей и клыки были такие же, как и у нашей спутницы. Двое других были помоложе, и имели те же отличительные признаки.

– Они что тут все родственники? – тихо спросил Оркус.

– Похоже, что они вообще не люди, – ответил я ему, также тихо. – Не могли же они, всей деревней, получить одинаковые изменения внешности, после приживления элитов.

Когда до них оставалось пару шагов, мы остановились. Наша сопровождающая поклонилась бородачу, и на своем тарабарском начала что-то ему объяснять, изредка указывая на нас, при этом испытывая затаенную надежду. Бородач задумчиво покивал на её слова, а потом указал ей куда-то в центр поселения, от чего она взвизгнула от радости, и убежала вглубь поселения. Мы ничего не понимая, перевели взгляды на бородача. Он радушно улыбался нам своей широкой белозубой клыкастой улыбкой, и бил кулаком себя в грудь со словами:

– Сухо! Сухо!

– В смысле?! Где сухо? – не понял я.

– Скорее всего, его так зовут, – подсказал мне Тим.

– А-а, точно. А меня зовут, – постучал я себя в грудь, – маг земли герцог империи Арон Леонид Сидэро, – увидев, как у мужика полезли брови на лоб, добавил, – но ты можешь звать меня Лео, просто Лео.

Дальше мы все перезнакомились, а потом Сухо повел нас в поселок. Внутри поселения была обычная деревенская жизнь; кто-то загонял скотину, кто-то чинил крышу дома, кто-то точил косу из того же материала, что и топор незнакомки, по улице носилась малышня, распугивая домашнюю птицу. Свою сопровождающую мы тоже увидели, она стояла перед женщиной лет сорока, и что-то ей втолковывала со слезами радости на глазах. Видать ей хороший бонус прилетел за нашу поимку, подумал я. Моё внимание привлекло большое строение в середине поселка, оно представляло собой купол сложенный из камня обмазанного раствором. К темному проему купала вела дорожка вымощенная камнем, и весь купол окружала толстая красная веревка на невысоких столбиках. Хм, ещё бы дорожку сделали красной… Может у них там знаменитости живут, подумал я? Об этом сооружении я и решил расспросить старосту. Когда я пальцем показал на купал, а потом развел руки, Сухо правильно поняв мою пантомиму, ответил:

– Гаш!

– Вы что, в том месте употребляете?! – показал я характерный жест, держа большой палец у рта, и оттопырив мизинец.

– Гаш! – повторил он, указывая на сооружение, потом сложив пальцы щепотью, поцеловал их, и сразу же поднял руку над головой, глядя в небо. Это выглядело, как будто он кому-то на небе отправляет воздушный поцелуй.

– А-а-а, так это храм вашему божеству?! – догадался я.

Интересно, интересно, подумал я! Кто же там живет?! Может это оно, не дает тварям приближаться к поселению?

Староста завел нас на широкий двор, и крикнув что-то женщине, стоящей на крыльце дома, указал нам на длинный стол с лавками. Мы уселись на лавки, и несколько молодых девушек начали накрывать на стол, принося из дома различную снедь в глиняных чашках и горшочках. Здесь было вареное мясо с овощами, какая-то каша, хлеб, молоко. Мы с огромным аппетитом, накинулись на еду.

– Лео, а если еда отравленная?! – запоздало спросил Тим, с набитым ртом.

– Навряд ли, какой в этом смысл, тащить нас сюда, чтобы отравить? – ответил я, пережёвывая мясо.

Пока мы набивали животы, за нами, через редкие жерди забора, наблюдала дворовая ребятня. Наевшись до отвала, мы поблагодарили хозяев, и встали из-за стола. Сухо, объяснил нам жестами, чтобы мы поседели на лавке во дворе, пока топиться баня. Усевшись на лавку, мы принялись делиться впечатлениями…

– Нужно обязательно выучить хотя бы минимум основных слов их языка, чтобы понять, что здесь происходит, и разъясняться с местными, если нам удастся сбежать с этой деревни, – сказал я.

– Как, ведь для этого нужно знать, что эти слова означают? – не понял Тим.

– Значит будем играть с деревенскими в крокодила, пока не выучим хотя бы пару сотен слов, с помощью которых нам будет проще понять смысл обычных фраз.

– Во что играть? – спросила Лиза.

Я принялся объяснять своим товарищам, как играть в крокодила. Во время моего рассказа, я ощутил прикосновение холодной ладошки к своей руке, от неожиданности я, громко ругнувшись, резко вскочил с лавки. Повернувшись, я увидел очень милую девочку лет шести, которая смотрела на меня испуганным взглядом. Девочка была в каком-то замызганном сером платьице, и прижимала к груди куклу из ткани набитой соломой. На голове куклы, чем-то черным, было нарисовано страшное лицо с ехидной улыбкой.

– Какая отвратительная рожа, – сказал я, глядя на куклу, а после, переведя взгляд на девочку, произнес ласковым тоном: – тебе чего, кроха?

Она что-то быстро заговорила на местном языке, а мне в голову пришла замечательная идея…

– Так народ, похоже я нашел того, кто нас немного обучит местному языку! – радостным тоном сказал я.

 

Мы приступили к обучению, я как дурак кривлялся, бегал на месте, прыгал, ел невидимую еду, чем сильно смешил окружающих, но в итоге более сотни глаголов действия нам удалось выудить из девочки. Узнав новое слово, мы его хором повторяли несколько раз с переводом на имперский, а уже потом переходили к следующему. И тут я в полной мере ощутил, насколько сильно у меня улучшилась память, по сравнению с прошлой жизнью, слова запоминались легко, и при надобности, я мог быстро вспомнить подходящее слово на местном. Девочке такая игра нравилась, и на весь двор раздавался её заливистый детский смех. Другие дети тоже участвовали в нашем представлении, подсказывая слова девочке через забор. Сухо несколько раз выходил к нам посмотреть, что происходит, но увидев, что мы играем с ребенком, уходил обратно в дом.

Вскоре стемнело, и нас отвели в баню, где мы по очереди быстро ополоснулись, и получили чистую одежду. А после нас провели в один из коридоров первого этажа, большого двухэтажного дома старосты. По одну сторону коридора в ряд располагались двери, которые вели в небольшие комнаты с кроватью, сундуком и лавкой. Странно, зачем старосте в доме гостиничные номера, не туристам же сдавать, подумал я?! Нас устроили на ночь в раздельные комнаты, сняв одежду, я улегся на кровать, и уже сквозь дрёму услышал, как в соседнюю комнату открывается дверь. Заинтересовавшись, я тихонько встал с кровати, и выглянул в коридор… Дверь в комнату Тима была приоткрыта, и оттуда доносились какие-то звуки. Я на цыпочках подошёл к двери, и открыл её ещё больше, чтобы пролезла голова. Заглянув в комнату, сквозь сумерки я разглядел целующуюся парочку, Тим, с закрытыми глазами, жадно впивался в рот какой-то молоденькой девушки. Когда он открыл глаза, и встретился со мной взглядом, я показал ему поднятый вверх большой палец, и поспешил удалиться. Но не успел я убрать из дверного проема свою голову, как у Тима сначала удивлено распахнулись глаза, а потом он с силой оттолкнул от себя девушку, от чего она слетев с кровати, упала на пол. Голая девушка сидела на полу, и непонимающе переводила взгляд с меня на Тима, который брезгливо вытирал губы.

– Я думала, что это… Я думал, что это сон, – исправился он.

– Да мне то что?! – пожал я плечами, – Нас похоже для этих целей и привели в это поселение, так что навряд ли ты сможешь долго бегать от обязанностей быка-осеменителя. Ладно, Тим, спокойной ночи! Пойду-ка я спаиньки.

Махнув Тиму на прощанье, я направился в свою комнату, и улегся на кровать. Везет же засранцу, подумал я, вспоминая аппетитные формы девушки. Тут моя дверь отворилась, и ко мне в комнату прошмыгнула женская фигурка. Я проверил на пальце наличие кольца, артефакта контрацепции, который мне на тринадцатилетие подарила бабушка. Ну теперь пришла моя очередь отрабатывать паек, подумал я!

– Проходи, красавица, не бойся, я тебя не обижу, – сказал я, с похотливой улыбкой, и приподнял край одеяла.

Девушка не стала медлить, скинула с себя платье, и шмыгнула ко мне под одеяло. От девушки приятно пахло чистым телом и какими-то травами. Я хотел максимально растянуть удовольствие, используя в прелюдии весь свой сексуальный опыт прошлой жизни, но она перехватила инициативу, толкнув меня на спину, оседлала, вставила мой член в себя, и ритмично задвигала тазом. Не успел я опомниться, как всё уже закончилось, и девушка поспешила с меня слезть.

– Дай мне пару минут, и мы продолжим, – сказал я девушке, держа её за руку.

Но она мягко освободилась от моего захвата, и что-то тихо пробормотав на своем извиняющимся тоном, накинула платье, и скрылась за дверью. "Мавр сделал свое дело, мавр может уходить" – недовольно пробормотал я. Да-а, какой-то непонятный и скоротечный был мой "первый раз" в этой жизни, задумался я. И уже собираясь наконец-то поспать, услышал скрип открывающийся двери. Фраза: "Ты всё-таки одумалась, и решила вернуться", – так и осталась не произнесена, потому что присмотревшись, я увидел другую девушку.

– А вечер перестает быть томным, – с обаятельной улыбкой произнес я, приподнимая край одеяла.