Tsitaadid raamatust «Бестолковый морской словарь от Филина»

Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск. И подготовленные агенты, знающие тонкости произношения и терминологии, сыпались на «корытах» или «лоханях» (pig bout – эсминец на сленге ВМС Великобритании) и «львах» (lions – в годы войны сеть кафе для летчиков, торговой маркой которых было изображение львов). Ну, почему – «говорят», да так оно и было!

ВОЕННАЯ КОМАНДА – «поступила военная команда…», выражение означает приказание, распоряжение, указание и т. д., которое отличается парадоксальностью поставленных задач, нелогичностью предлагаемых методов исполнения и удивительной неприемлемостью сроков. Вплоть до: «исполнить вчера». И исполняется

ВОЕНПЕНС – военный пенсионер, шутливое производное от «военспец» и военный пенсионер. Опытный офицер запаса, продолжающий трудиться в военных структурах, но уже в качестве служащего.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
05 august 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
148 lk 15 illustratsiooni
Õiguste omanik:
ИП Каланов
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 19 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 19 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 19 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок