Loe raamatut: «Еще раз на Веспе из Милана в Токио»

Font:

К ЧИТАТЕЛЯМ

С огромным удовольствием и волнением я представляю вам книгу моего друга Фабио Кофферати «Ещё раз на Веспе из Милана в Токио». Я должен выразить глубочайшую благодарность автору за то, что он доверил мне перевод своей работы. Для меня было большой честью вникнуть в тонкости повествования, передать суть переживаний и поделиться этим удивительным путешествием с читателями в России. Книга написана на итальянском языке, богатом культурными нюансами и яркими образами, а моя задача как переводчика заключалась в том, чтобы сохранить суть и аутентичность повествования автора.

Принявшись за перевод этой необыкновенной истории о приключениях и самопознании, я был очарован смелостью и духом, которые исходили со страниц. С автором книги я познакомился во время моего путешествия по Италии на Vespa.

Так, случайная поломка оказалась началом долгой и крепкой дружбы! Обратившись за помощью в ремонте Vespa неизвестному тогда мне, но известному во всей Италии механику Фабио я увидел увлеченного, отзывчивого и открытого человека, большого энтузиаста Vespa движения. В разговоре он рассказал мне о своих планах осуществить большое путешествие по России. Каково же было моё удивление, когда в постковидное время ещё не были открыты границы, Фабио стал задавать вопросы о том как въехать в Россию, какие предъявляются требования для ввоза транспортных средств, о состоянии дорог, об автомастерских и заправках. Его интересовало буквально всё! Оказалось, что Фабио готов выехать в Россию и для этого есть очень интересный повод.

Главный герой этой повести отправляется в смелую экспедицию, преодолевая огромные ландшафты России, сталкиваясь с различными культурами. Его глазами мы увидим не только захватывающую дух красоту природы, но и сложности человеческого опыта. Vespa становится не просто средством

передвижения, а метафорой свободы, стойкости и стремления к своей мечте. Я хочу особо отметить силу человеческих связей – в организации этой поездки участвовало множество людей со всего мира. Члены Московского Vespa Клуба, Санкт-Петербургского Vespa Клуба и Vespa Клуба Тюмени стали непосредственными участниками событий, описанных в этой книге. Надеюсь, читателям будет интересно узнать себя, узнать как Фабио видит нашу страну, подмечая различия и сходства наших народов.

Держитесь крепче за руль и присоединяйтесь к нам, чтобы отправиться в путь, давайте вместе исследовать бескрайние просторы, принимать неожиданности и открывать для себя преображающую силу большого Vespa путешествия!

Переводчик и большой друг Фабио,

Президент Московского Vespa Клуба

Огнев Константин



Посвящается Нелле, Джино и Терезе

Иногда лучше заблудиться в невероятном путешествии,

чем никогда не отправляться в путь

ПРЕДИСЛОВИЕ

Каждое путешествие начинается с мечты.

Мечта Фабио Кофферати это путешествие длиной более пятнадцати тысяч километров по всему свету в качестве посланника мира и дружбы в год проведения Олимпиады в Токио.

Мечта и олимпийский подвиг. Поездка на одном из символов «Made in Italy» – Vespa 150 Vbb2 1963 года выпуска, как приглашение начать все сначала в самый трудный для всех нас год.

Это путешествие, совершенное в разгар пандемии, приобретает еще больший смысл и приглашает нас поразмышлять о преодолении страданий и чувствах общности.

Его пример стал для всех нас прекрасным стимулом никогда не сдаваться.

Послание, адресованное 24 процентам населения, живущим с хроническим болевым синдромом. Фонд ISAL, который продвигал эту поездку, в течение тридцати лет занимается профилактикой и лечением хронической боли.

Регион Эмилия-Романья поддерживает работу Фонда и первый в Италии в 1994 году принял закон о паллиативной помощи, впоследствии внесенный в национальный Закон 2010 года. Именно поэтому мы гордимся тем, что спонсировали и сопровождали путешествие Фабио.

Италия – это страна, где знания и человеческий ресурс порождают качественные инновации в производстве и дизайне, известные всему миру достижения в автомобильном и мотоспорте.      Фабио – сын этой земли, и его путешествие – не только плод страсти к двигателям, сколько акт мужества, желание дать голос и надежду тем, кто каждый день борется с болезнью. Не случайно Vespa, на которой он путешествовал, была оформлена художником Лукой Моретто, который более 20 лет страдает от тяжелого хронического болевого синдрома и является представителем ISAL.

На этих страницах мы можем пережить приключение между пылью и солнцем, от сердца Европы до границ Востока, а путешествие Фабио помогло собрать средства медицинскому Центру неизлечимой боли.

В путешествии никто не бывает один, а путешествие Фабио – это также и наше путешествие.

Приятного чтения!

Стефано Боначчини,

Президент региона Эмилия-Романья

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СЛЕДАМ СЛАВЫ В ПОДДЕРЖКУ ИССЛЕДОВАНИЙ И ЛЕЧЕНИЯ ХРОНИЧЕСКОГО БОЛЕВОГО СИНДРОМА

В солнечный день над площадью Сальсомаджоре Терме бесстрашный vespista 1Фабио Кофферати, готовый отправится в свое грандиозное приключение и Фонд ISAL в лице президента Уильяма Раффаэли скрепили объятия и заявили об общей воле дать надежду всем людям, день за днем сжигаемым хронической болью, которая на текущий день не имеет ни лечения, ни облегчения.

Необыкновенное и смелое приключение на винтажной Vespa по дорогам, простирающимся между Миланом и Токио, и желание помочь людям, страдающим от хронического болевого синдрома во всём мире – а это более двадцати четырех процентов населения планеты – дало посыл художнику Луке Моретто, представителю ISAL, придумать и создать великолепный внешний вид Vespa Фабио. Работа родилась из крика боли, которая мучает Луку уже более двадцати лет, из-за ампутации после аварии, наполнившей его жизнь страданиями, но не ослабившей его мужества бороться за красоту своим творчеством. Смесь отваги, страсти и личных историй, которые породили желание придать гуманитарную цель и без того смелому вызову.

Старт этой великолепной гонке во имя жизни и славы Италии дал Президент региона Эмилия-Романья Стефано Боначчини. Он хотел продемонстрировать, что наша страна, породившая блестящих людей и совершенные автомобильные бренды, также имеет сердце, полное человеческого участия в нуждах и заботах людей, а в Эмилии-Романье заложена программная основа государственного закона о Национальной сети помощи больным.

Фонд ISAL уже 30 лет работает над профилактикой и лечением хронической боли. Исследователи Фонда ISAL стремятся создать новые возможности для лечения и исцеления сотен миллионов женщин и мужчин, которые проживают свою жизнь в трагедии ежедневной боли.

Продажа книг поможет приобрести инновационное оборудование для транскраниальной магнитной стимуляции и расширенной виртуальной терапии, которое будет использоваться в центре исследований и лечения Фонда TecnoAlgos для помощи людям, живущим с постоянной болью после травм, травм спинного мозга, ампутаций, заболеваний нервной системы.

Проникнитесь страстью Vespa-путешественника, написавшего эту книгу, поддерживающего и озаряющего путь светом своего сердца.

Уильям Раффаэли

президент фонда ISAL


Несколько лет назад я получил письмо от Фабио Кофферати, в котором он сообщил мне о своем намерении совершить путешествие и попросил меня способствовать покровительству Vespa Club d’Italia (Vespa Клуб Италии – крупнейший клуб любителей мотороллеров Vespa в Италии). Идея заключалась в повторении подвига Роберто Патриньяни, совершенного в 1964 году – заезда из Милана в столицу страны Восходящего Солнца Токио по случаю проведения там Олимпийских игр. Фабио хотел повторить это путешествие в преддверии следующих Олимпийских игр, которые возвращались в Японию после пятидесяти шести лет.

Мое знакомство с Фабио началось с его первых появлений в мире Vespa: эклектичный персонаж, наполненный жизненной силой, юношеским задором и напором, который никогда его не подводил. Он, несомненно, яркий представитель региона Эмилии, со своей уникальностью, личной изобретательностью, и это всегда можно было распознать и увидеть на клубных мероприятиях и собраниях.

Если поначалу идея могла показаться немного «сильной» и, возможно, недостижимой, то Вы не сталкивались с решимостью Фабио: многочисленными телефонными звонками он постоянно держал меня в курсе развивающегося проекта. Он поддерживал контакты с семьей Патриньяни и с другими людьми, которые проделывали далекие путешествия на Восток и по всему миру. С ними он встречался, чтобы перенять их опыт и найти поддержку своей «безумной идее», которая постепенно приобретала характер и все более четкие контуры.

Пандемия и перенос Олимпийских игр, перспектива отмены еще больше осложняли подготовку, но Фабио не переставал верить в мечту: подготовка Vespa, организация поездки, прививки, зеленые пропуска… Более того – семья Фабио пополнилась двумя детьми! И как только мы получили известие о том что Олимпийские игры состоятся, настало время выезжать.

Старт поездки состоялся в Милане, как и в 1964 году, когда перед небоскребом Vespa – прежней штаб-квартирой Vespa Club d’Italia на Via Trebazio – президент Ренато Тассинари проводил в путь Роберто Патриньяни. Наступает знаменательный день, и я стою рядом с Фабио и его Vespa. Фабио, готов к приключениям, как всегда улыбается и шутит. Мы фотографируемся, взмах флагом – и Фабио отправляется в путь. Я мысленно с ним, с его решимостью и желанием открыть для себя неизведанное.

Пришло время рассказать всем о Фабио Кофферати, об этом событии, запечатлеть его на бумаге, чтобы его узнали и оценили по достоинству.

То, что казалось мечтой, далекой целью, стало реальностью.

Дорогой Фабио, твое путешествие навсегда останется в истории Vespa.

Роберто Леарди

Президент Vespa Club d’Italia





– Здравствуйте, да, это его жена…,

– Я еще один, кто хочет поехать в Токио на Vespa!


Он тоже устанет, когда столкнется с бюрократическими трудностями, механикой, логистикой… Его жена будет пытаться его образумить, взывая к ответственности перед детьми и матерью.

Однако, он будет говорить об этом только с друзьями. Они вместе будут читать отрывки знаменитой книги «На Веспе из Милана в Токио», они будут смотреть и обсуждать фотографии именно той Vespa, которой удалось выдержать долгое и опасное путешествие, делиться советами.

Я думала обо всем этом, пока неизвестный веспавод настаивал приехать и увидеть знаменитую Vespa, которая хранилась в нашем гараже. Я не хотела его разочаровывать и выслушала все слова любви и уважения к Роберто, сказанные им.

Когда мы попрощались, я взяла с него обещание приехать и увидеться с нашим любимым двухколесным средством передвижения, встретиться со мной и детьми.

Я поблагодарила его за ласковые слова в адрес Роберто и повесила трубку, думая, что история, как только столкнется с трудностями, непременно закончится.

Но он появился вновь, наполненный всё большей решимостью! Он посвятил много времени модернизации своей Vespa, как будто собирался представить её к участию в «Tale e che show» (шоу талантов)! Мотороллер-близнец, который должен повторить путь, готовился с помощью друзей и сторонников.

Приехав в Манделло, он увидел и прикоснулся к бесстрашной Vespa Роберто Патриньяни, встретился со мной и познакомился с моими детьми, впредь мы были с ним в моменты восторгов и разочарований.

Роберто со своего пристанища упокоения напомнил ему девиз «Путешествие продолжается» и Фабио отправился в путь с большей уверенностью, большей смелостью и большим безрассудством.

В сопровождении нескольких мотороллеров Vespa я, мои дети и многочисленные друзья проводили его в путь.

Потом я вспоминала первый телефонный звонок. Тогда я не верила в его упрямство, а теперь почувствовала беспокойство и волнение, пока Vespa-близнец, нагруженная, как мул, становилась все меньше и меньше, а затем исчезла за горизонтом. Я надеялась, что Роберто защитит его и поможет вернуться обогащенным столь желанным опытом.

Джованна Галли Патриньяни

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Я считаю себя среднестатистическим итальянцем, со своей работой, семьей, интересами. То, что я сделал прошлым летом, многим может показаться экстраординарным, но для меня это нормально. Нормально в том смысле, что я просто следую своему инстинкту, своей интуиции и чувствам в погоне за тем, что многие называют счастьем. Как сказал Лучано Паваротти: «Жизнь, проведенная ради музыки – это хорошо проведенная жизнь».

Я не меломан, но могу уловить более широкий смысл: жизнь, потраченная на УВЛЕЧЕНИЕ – это хорошо проведенная жизнь! Стать увлеченным нелегко, прежде всего нужен настрой, самоотречение, постоянство, ясность, чувство принадлежности. Все это вещи, которые либо есть, либо нет. Затем требуется много времени и пота, чтобы лелеять и оттачивать их каждый день. Я всегда говорил, что для меня это будет особенное путешествие… Да! Мечтал, задумывал, планировал, выполнял и писал о нём. Оно останется со мной на всю жизнь и каждый раз, думая о нем снова, оно будет другим и даст мне новые ощущения. Писательство – еще одна моя страсть, но я никогда не опубликовал что-либо. Книги – как дети, чтобы их родить, нужно быть беременным, пишет тот, кому есть что сказать. Я много читаю и часто натыкаюсь на сухие рассказы, схематичные путевые дневники, как будто человек чувствует себя обязанным доказать миру свои подвиги. В наши дни многие выставляют напоказ свои личные достижения, как будто они уже были завоеваны. Истинная суть путешествия остается заключенной в душе и никакие слова не смогут описать это другим. Читатель может лишь попытаться приблизиться к душевному состоянию главного героя. Культура сама по себе путешествие, она движется, сталкивается, переживает, растит своё «я». Инициатором всегда выступает любопытство, которое заставляет нас отправиться в путь. Далее следует мой рассказ, обнаженный и грубый, иногда серьёзный, иногда смешной, но всегда искренний. В нём кратко изложены путь, история, антропология, география и особенности этого приключения. Книга также призвана стать, почему бы и нет, небольшим руководством для тех, кто однажды хотел бы идти по моим следам. Честность предлагает мне напомнить вам, что я не писатель. Если вам нравится то, что вы читаете, я попал в точку. «Если я ошибаюсь, меня поправят!» (цитата Иоанна Павла II).

P.S.: 80 процентов этих строк были написаны в возбужденном состоянии сознания. Здесь вы найдете довольно смелые литературные вольности и множество заученных цитат. Некоторые вы узнаете, другие нет. Да простят меня авторы.

ПРОГРЕВ

По задумке автора тут оставлена полная пустая страница, читатели электронной версии могут представить себе чистый лист.

ДОРОГОЙ РОБЕРТО…

Я не знаю, сколько мне было лет, но я точно был маленьким, потому что воспоминания довольно туманны, а Vespa была еще далека от того, чтобы наполнить мою жизнь. В один из дней, когда родители оставляли меня у бабушки и дедушки по отцовской линии, я увидел в журнале черно-белую фотографию, которая меня заинтриговала. В заметке было описание пилота Vespa, отправляющегося в авантюрное путешествие. Я хранил это воспоминание в своём «ящике памяти» в течение многих лет, до 2000 года, когда я пошел в Книжный магазин Gilena, специализирующийся на автомобильных изданиях. Его окна выходят на Viale Venezia в Брешии, прямо в том месте, где когда-то проходила гонка Mille Miglia, а затем Mille chilometri Vespistica – это очень запоминающееся место для тех, кто увлечен техникой. Я искал информацию, чтобы начать восстанавливать старую Vespa, и глаз остановился на синей обложке небольшой книги, аккуратно стоявшей вместе с другими. Эта маленькая книжка попала ко мне домой, и вскоре я впервые с жадностью прочитал ее. В те годы в моей душе начала проявляться страсть к старинным средствам передвижения. Я покупал периодические издания и ежемесячные журналы о классических автомобилях и мотоциклах, часто читал Ваши статьи, которые Вы публиковали в Motociclismo d’Epoca.


После «выхода на пенсию» Вы продолжали писать отчеты как эксперт и консультант по историческим мотоциклам, которые Вы хорошо знали, поскольку вы уже тестировали и анализировали их много лет назад. Для Ваших читателей это было совершенно ново и интересно. Я не знал Вас, но когда я говорил о мотоциклах с кем-либо, Ваше имя часто упоминалось в разговорах. У меня сложилось мнение, что Вы были важной фигурой в итальянском мотоспорте. Помимо того, что Вы были хорошим пилотом, Вы в некотором роде совершили революцию в индустрии, придумав фигуру журналиста-пилота-испытателя. Хотя меня особо не интересовало прошлое, время от времени я брал и перечитывал Ваши первые литературные труды. И я мечтал, что тоже могу путешествовать на Vespa, даже если это были только полеты фантазии, потому что я слишком боялся выйти из своей зоны комфорта. Тем более родители наверняка подрезали бы мне крылья еще до отъезда. Со временем страсть к Vespa приняла другие формы – после поездок и ралли я начал интересоваться художественной литературой о Vespa. В те годы Джорджио Беттинелли был на пике своего успеха и опубликовал сначала «Brum Brum», а затем «La Cina in Vespa». Я продолжал читать и мечтать, и даже немного поднял планку и подтолкнул себя к поездке за границу.

Замечательные путешествия на Vespa, Lambretta были совершены и до Вас, о них написано множество книг. После были ещё более невероятные поездки, но тогда почему Ваше приключение до сих пор вспоминают с таким большим вниманием? Я пришел к выводу, что Вы были великим ВДОХНОВЕНИЕМ. До Вас никто не рассказывал о своих эмоциях, страхах, надеждах, идеях. Часто приходилось читать просто бортовые журналы, заполненные датами и местами, абсолютно лишенные чувств. После Вас Джорджио Каэран, в первую очередь, затем Нуццо, Беттинелли и целый ряд двухколесных искателей приключений во многом опирались на Ваши руководства. Они последовали драгоценным советам, продиктованным Вашими дотошными отчетами, в своих поездках. И сам факт того, что это путешествие ознаменовало Вашу жизнь и появлялось во всех Ваших последующих книгах, означает, что оно осталось вытатуированным в Вашей душе, как Дракон Гонконга на Вашем теле. Жизнь – это путешествие, а путешествие всегда изменит жизнь. Вы можете проводить её сидя в купе поезда, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами за окном, а можете провести её с руками, сжатыми на руле, быть хозяевами собственных решений во власти природных стихий. Путешествие имеет смысл, когда мы главные герои, а не зрители и ради этого стоит жить!

ВО ВСЕМ ВИНОВАТ ВАЛЕРИО

«Удар током – это удар током. Нельзя ответить на сообщение, полученное прямо с неизвестного небесного пространства: «Ну, как-нибудь, в другой раз…». В 1963 году во время пребывания в Сан-Джованни-Ротондо я был захвачен идеей путешествия на Восток на мотоцикле, во время спуска от святилища Монте-Сант-Анджело, и вот, в начале 1964 года, я отдаю все свои силы, чтобы непременно реализовать заветную цель».

Вот что пишет Роберто Патриньяни в своей книге «Pane e chilometri» (2004), вспоминая причины, побудившие его отправиться в олимпийское приключение сорок лет назад.

Мой удар током не имеет божественного происхождения, у него есть материальное происхождение и даже имя – Валерио Бони.

Пути Vespa всегда неожиданны, и я случайно встретил его несколько лет назад. В 2014 году я отправился в изнурительную 24-часовую поездку на Vespa по всему «Сапожку» от перевала Бреннер до Марсалы. На следующий год, почти с благоговейным трепетом (сила социальных сетей!) я связался с Валерио Бони, известным и уважаемым автомобильным журналистом. Я читал об одной из его поездок «24 часа» на Vespa 50, которая состоялась в ноябре 1979 года на трассе Pirelli в Виццола Тичино, и я был заинтригован. К моему изумлению, он ответил, и мы сразу же поладили, с тех пор родилась прекрасная дружба. Мне сразу понравилась его подготовка и прежде всего его подчеркнутая скромность, несмотря на то, что он журналист с европейской известностью. Это было весной 2017 года. Вместе с моей партнершей Леонорой я поехал к нему в Брембату, Болгария. Вечером, после ужина, мы сидели на диване, листая книги и рассказывая друг другу истории, связанные с Vespa. Неизбежно всплыло имя Патриньяни. Валерио сказал мне, что Патриньяни был его первым главным редактором в Motociclismo, когда он начал карьеру журналиста в 1977 году. Мы поговорили о его легендарной поездке Милан-Токио, и неожиданно Валерио сказал: «…кстати в 2020 году в Токио пройдут Олимпийские игры…». СБАДАБАММ! Я подпрыгнул на диване … в своём спортивном невежестве я не знал об этом! «Ну и дела, когда это снова случится? Было бы здорово повторить поездку!» Я посмотрел ему в глаза: «Если я поеду, ты отправишься со мной?». Он задумался на мгновение: «Да, это будет путешествие в честь моего 60-летия, в память и благодарность человеку, который дал мне так много».

На следующий день, вернувшись домой с холодным рассудком, я подумал, что скоро стану отцом, несколько месяцев назад я решил привести голову в порядок и на время остановиться, удовлетворившись тем количеством эмоций, которые подарила мне Vespa. Но как можно упустить такую возможность? В течение года мои душевные терзания усиливались, пока не затуманили мне рассудок. И в этом случае есть только одно решение… Снова перефразируя Роберто: «Мечты нельзя заморозить. Их нужно есть свежими, насыщенными соком, цветом, запахом, только в момент максимальной спелости. После, они похожи на засушенные фиалки с запахом пыли и плесени между страницами старой книги. Они приносят только грусть и желание закрыть книгу с глухим стуком».

Для меня существовал только один путь… путь в Токио! Когда я сообщил о своих намерениях Леоноре, она дала мне свое безоговорочное согласие… (Святая женщина!). «Соберись и сделай, иначе будешь вечно об этом сожалеть!». А может, она просто хотела, чтобы я на время отстал от нее? Хах.

1.В Италии так называют водителя Vespa, в более широком смысле – энтузиаста Vespa движения, в России чаще всего применяют слово веспавод.
€9,58
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 detsember 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
444 lk 124 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 16 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul