Loe raamatut: «Aunt Fanny's Story-Book for Little Boys and Girls», lehekülg 5

Font:

They then formed a procession, to return to the parlor, and in an instant a march burst forth from a band of music which had been concealed for the purpose.

At this unexpected event, his Majesty jumped so high that his crown tumbled off, and the Queen was in such a delightful agitation that she could not confine her steps to a walk, and so the King, and the Queen, and the Duchess, and all the maids of honor and pages, ran helter-skelter, as fast as they could, and took places for dancing.

Never were merrier hearts or brighter eyes than now leaped and shone in that little party. The Queen was the gayest of all, and the King was nearly out of his wits with joy, to find himself and Jessie once more friends. Little Kate got so tired of being a Duchess that she skipped about like a little fairy, and all the lords and ladies, and maids of honor and pages, were so merry and so full of innocent fun, that they looked a great deal more like little republicans. And so the happy evening concluded, to the satisfaction of all.

The next morning, Mrs. Stanley asked her children if they had had a pleasant party.

"Oh, yes!" they both answered; "it was perfectly delightful; and Jessie was as pleasant as she could be, and seemed to have forgotten all about the quarrel."

"She behaved very well indeed," said Mrs. Stanley, "and I think after this you will not allow any thing to disturb your friendship. Jessie is a good, warm-hearted girl, but she has been allowed to indulge sometimes in fits of ill-temper, and has not been taught to be good to those who wait upon her. If you were to talk to her with kindness and forbearance, you would convince her that this was wrong. Her own heart would soon tell her so. You must not expect her to do better all at once; but no doubt, with a little patience on your part, and a little trying on hers, she will find her happiness much increased by being kind to those beneath her, and in time she will feel that in this country all are equals, though for one night she was a May Queen."

THE APPLE DUMPLING

A long time ago, there was a little old woman that lived away off in the woods. She lived all by herself, in a little cottage with only two rooms in it, and she made her living by knitting blue woollen stockings, and selling them.

One morning the old woman brushed up the hearth all clean, and put every thing in order; then she went to the pantry and took out a great black pot, and filled it full of water, and hung it over the fire, and then she sat down in her arm-chair by the fire. She took her spectacles out of her pocket and put them on her nose, and began to knit on a great blue woollen stocking.

Pretty soon she said to herself, "I wonder what I shall have for dinner? I believe I will make an apple dumpling." So she put her knitting down, and took her spectacles off of her nose, and put them in her pocket, and getting out of her arm-chair, she went to the cupboard and got three nice rosy-cheeked apples. Then she went to the knife-box and got a knife, and then she took a yellow dish from the dresser, and sat down in her arm-chair, and began to pare the apples.

After she had pared the apples, she cut each one into four quarters. Then she got up again, and set the dish of apples on the table, and went to the cupboard, and got some flour and a lump of butter. Then she took a pitcher, and went out of doors to a little spring of water close by, and filled the pitcher with clear, cold water. So she mixed up the flour and butter, and made them into a nice paste with the water; and then she went behind the door and took down a rolling-pin that was hung up by a string, and rolled out the paste, and put the apples inside, and covered the apples all up with the paste. "That looks nice," said the old woman. So she tied up the dumpling in a nice clean cloth, and put it into the great black pot that was over the fire.

After she had brushed up the hearth again, and put all the things she had used away, she sat down in her arm-chair by the fire, and took her spectacles out of her pocket and put them on her nose, and began to knit on the big blue woollen stocking.

She knit eight times round the stocking, and then she said to herself, "I wonder if the dumpling is done?" So she laid down her knitting, and took a steel fork from the mantelpiece, and lifted the lid of the pot and looked in.

As she was looking in, her spectacles tumbled off of her nose, and fell into the pot.

"Oh dear! Oh dear! – that's bad, that's bad," said the old woman.

She got the tongs, and fished up her spectacles, and wiped them with the corner of her apron, and put them on her nose again, and then she stuck the fork into the apple dumpling.

The apples were hard. "No, no, no," she said, "it is not done yet."

So she put on the lid of the pot, and laid the fork on the mantelpiece, and sat down in her arm-chair, and began to knit again on the big blue woollen stocking.

She knit six times round the stocking, and then she said to herself – "I wonder if the dumpling is done?"

So she put her knitting down, and took the fork from the mantelpiece, and lifted the lid of the pot, and looked in.

As she was looking in, her spectacles tumbled off of her nose, and fell into the pot.

"Oh dear! Oh dear! – that's bad, that's bad," said the old woman.

She got the tongs and fished up her spectacles, and wiped them with the corner of her apron, and put them on her nose again, and took the fork and stuck it into the dumpling. The apples were just beginning to get soft.

"No, no, no; it is not quite done yet," said the old woman.

So she put on the lid of the pot, and laid the fork on the mantelpiece, and sat down in her arm-chair, and began to knit again on the big blue woollen stocking.

She knit twice round the stocking, and then she said to herself – "I wonder if the dumpling is done?"

So she laid down her knitting, and took the fork from the mantelpiece, and lifted the lid of the pot, and looked in.

As she was looking in, her spectacles tumbled off of her nose, and fell into the pot.

"Oh dear! Oh dear! – that's bad, that's bad," said the old woman.

She got the tongs and fished up her spectacles, and wiped them with the corner of her apron, and put them on her nose again, and took the fork and stuck it into the dumpling.

The apples were quite soft. "Yes, yes, yes; the dumpling is done," said the old woman.

So she took the dumpling out of the pot, and untied the cloth, and turned it into a yellow dish, and set it upon the table.

Then she went to the cupboard and got a plate, and then to the knife-box and got a knife; then she took the fork from the mantelpiece, and drew her arm-chair close up to the table, and sat down in it, and cut off a piece of the dumpling, and put it on her plate.

It was very hot, and it smoked a great deal, so the old woman began to blow it. She blew very hard. As she was blowing, her spectacles tumbled off of her nose, and fell into the dumpling.

"Oh dear! Oh dear! – that's bad, that's bad," said the old woman.

She took her spectacles out of her plate, and wiped them with the corner of her apron, and said to herself – "I must get a new nose. My nose is so little, that my spectacles will not stick on my nose."

So she put her spectacles into her pocket, and began to eat the dumpling.

It was quite cool now. So the old woman ate it all up, and said it was very good indeed.

THE DENTIST

One day little Emily's Grandma said to her – "My dear child, you must go with me to-day to the dentist's, and have some of those teeth pulled out. They are growing so fast and so crooked, that you have not room enough in your mouth for them all."

"Dear Grandma," said the little girl, "will it hurt me very much?"

"Yes, my dear," replied her Grandma, "it will hurt you a great deal, but you must try to bear the pain; it will not be long."

Poor little Emily sighed, and the tears stood in her eyes. She knew that her Grandmother always told her the exact truth. She knew that she would suffer a great deal of pain, because her Grandma had told her so.

It is always the best way to tell a little boy or girl the exact truth. If Emily's Grandma had said that it would not hurt her to have her teeth pulled out, it would have been very wrong, and Emily would not have believed her another time, when she was to have any thing done to her.

This little girl had no Mother. Her Mother was dead, and her Grandma took care of her, and was very kind to her, and Emily loved her dearly, and so she made up her mind to go and have her teeth out, without any trouble, because her Grandma was in bad health, and she knew that if she cried and made a great fuss about it, it would trouble her, and perhaps make her sick.

Now was not this thoughtful and good, in a little girl, only seven years old? I hope all the little boys and girls that read this will try to be as good.

After dinner, Emily and her Grandma put on their things, and went to the dentist's house. The little girl trembled when the door was opened, but she walked in without saying a word.

They went into the parlor, for there were some persons up stairs in the dentist's room, and they had to wait.

"Grandma," said Emily, "may I look at the books on the table? It will keep me from thinking about my teeth."

Her Grandma said she might, and the little girl was soon quite interested in looking at the pictures in the books, and showing them to her Grandma.

In a little while the servant came to tell her she could go upstairs. Her heart beat fast, but she went up to her Grandmother, and said, "Dear Grandma, you are not well; you look quite pale to-day. Do not go with me; I will go alone, and I promise you I will be a brave little girl."

She kissed her Grandma, and ran out of the room.

When she entered the room up stairs, she saw two ladies there. She stopped; but the dentist said, "Come in, my little girl, do not be afraid, I will be as gentle as I can."

The ladies saw that she was alone, so one of them went up to her and took her hand. She was an old lady, and wore spectacles, and she looked very kind and good. So the dear little girl let the dentist lift her into the great chair, and take off her hat, and the old lady kept hold of her hand, and said, "It will be over in a minute, my dear child," and then she pressed her little hand so kindly, that Emily felt quite comforted.

The other lady was a young lady, and she too felt sorry that Emily was to suffer. She wanted to smooth her hair, and give her a kiss; but she thought that the little girl might be afraid of so many strangers, so she sat down very quietly.

When the dentist had looked into Emily's mouth, he saw that four teeth must come out. So he got the instrument, and held her head tight with his arm.

Emily turned pale, but she kept quite still, and did not cry or scream; and the dentist pulled out the four teeth, one after the other, without a sound from her lips.

When they were all out, some large tears came from her eyes, and rolled down her cheeks; but she only said "Thank you," to the lady that held her hand; and, putting her handkerchief to her mouth, she ran down stairs.

"My darling child," said her Grandma, "how well you have behaved; I did not hear the least noise."

"No, Grandma," replied Emily, "I tried very hard not to scream; I was determined to be quite still; and a good old lady like you, Grandma, held my hand, which was a great comfort. But, oh! Grandma, it did hurt me.

"My dear child, I know it did," said her Grandma; "you are the best little girl in the world, and a happiness and a treasure to me."

After Emily had gone, the ladies who had witnessed her good conduct, and admired her courage, asked her name and where she lived, and one of them, the young lady, sent her a pretty little gold ring with a blue stone in it, and a little note containing these words:

"For the dear little girl, who had the courage to bear a great pain nobly."

Emily was very much pleased with this little present; it was so unexpected. She could not find out who had sent it to her.

I hope all the little boys and girls will read this story with attention, and when they go to the dentist's they will think of Emily, and try to imitate her good conduct.

THE WIG

Julia and her brother James were very early, one cold winter morning, sitting in the basement. They were not wicked children, but they were very thoughtless, and sometimes they did a great deal of mischief.

I am afraid they were doing mischief now, for Julia was sitting by the window, cutting up Mamma's apron to make a dress for her doll; and James was kneeling on the rug, pulling pieces of worsted out of it and throwing them into the fire, and seemed very much amused as he watched them rolling about and curling up with the heat.

While they were thus employed, two children passed the window.

"Only look, brother," said Julia, "at these poor children. How cold they must be! see, the little boy has no hat on, and his toes are coming out of his shoes, and the little girl's frock is all ragged."

"Let us call them in," said James, "and they can warm themselves by the fire."

As James said this, he tapped on the window, and the little children came to the basement door. James ran and opened the door, and said, "Come in, poor children, and warm yourselves." He placed his own and his sister's little chair for them by the fire, and then Julia and he went into a corner of the room to consult together what they should give them, to make them warm.

Now the Father of these children had had the misfortune to lose his hair, and he was obliged to wear a wig. Every night, when he went to bed, he used to take off his wig, and hang it upon a nail in his dressing-room, and put on a white night-cap with a long tassel at the end of it.

The morning that I am telling about, he was not yet up, as it was very early; and the wig was hanging on the nail, as I have told you.

James looked at the poor little boy. He saw that his ears were very red with the cold, and he said to his sister, "I will go up stairs, and find something to put on his head."

So he ran up stairs very fast, and went into his Father's dressing-room and looked all round. Presently he saw the wig hanging on the nail. "Oh!" said he to himself, "that is just the thing. It will come all over the poor boy's ears, and keep them very warm indeed."

So this thoughtless little fellow climbed up on a chair, and pulled the wig off the nail, and then went into the closet and got a pair of new boots of his own; and running down as fast as he could, he pulled the wig over the poor boy's ears, and helped him on with the boots. They fitted exactly, for James and he were very nearly of the same size.

While he was doing this, Julia had dressed the little girl in a nice warm frock of her own, and also made her a present of her school muff, and the little beggar children went away, highly delighted with their good fortune, and were out of sight long before any one had come into the room to prevent all this mischief.

When their Father got up, he opened the door of his bed-room, which led into the dressing-room, and began to dress himself. Presently he went to the side of the room where he had hung up his wig the night before. The nail was empty. There was no wig on it. He looked down on the carpet, and on all the chairs, and in all the drawers, but there was no wig to be found. He rang the bell, and said to the servant, "Do you know any thing about my wig?"

But the servant said she had not been in the room. She did not know where it was.

Now only see, what trouble these children had made for their kind Father; and how ashamed and frightened they were, when they saw him come into the basement room with his night-cap on, and their Mother with him, looking very grave, for she was afraid that the children knew more about the wig than any body else.

"James," said his Father, "do you know where my wig is?"

At first James was afraid to speak; but although these children were heedless, and fond of doing mischief, they were not liars. So James came close to his Father, and said, "Dear Papa, I will tell you the truth. I am afraid I have been very naughty. I gave your wig to a poor boy who had no hat, and I gave him my new boots too, for his shoes were full of holes. I am very sorry, Papa. Please to punish me, and forgive Julia."

"Why, what has Julia been doing?" said her Mamma and Papa at the same time.

"I gave the little girl my new frock, and my school muff," said Julia, "she looked so cold. Her little hands were nearly frozen."

"My dear children," said their Father, "I do not blame you for wishing to be kind to the poor, but do you not see how wrong it is to be so thoughtless, and what trouble you give your Mother and me by such conduct? If you do not think before you act, you will always be in mischief, and perhaps do a great deal of injury. To make you remember this – you, Julia, must go to school for two weeks without a muff, and wear your old dress; and you, James, must have your old boots patched, and wear them instead of the new ones which you gave to the poor boy."

The children submitted to this punishment without a murmur; but they were dreadfully grieved when they saw the trouble they had made for their dear Father, who could not leave the house, or attend to his business for two whole days, as it took all that time to have another wig made for him. They even could not laugh when the kitten climbed up the back of his chair, and tried to play with the tassel of his night-cap; and ever after, when they were going to do a thoughtless thing, they would recollect their Father's wig in time to stop; and at last they got to be as careful and thoughtful, as they were before heedless and mischievous.

Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
19 märts 2017
Objętość:
70 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip