Tasuta

Чисто римское убийство

Tekst
3
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 16

Достойный молодой человек

Провожатый вышагивал впереди с тяжеловесной утиной грацией, и Иосиф поневоле вынужден был приноравливаться к его неторопливой походке. Конечно, иудей был способен найти дорогу самостоятельно. За последние дни он так часто посещал лечебницу, что домашний врач Лоллия, грустный грек по имени Тимон встретил коллегу как старого знакомого. Провожатый не успел раскрыть рот, чтобы доложить о посетителе, а Тимон уже замахал на него руками.

– Ступай, ступай, без тебя разберемся.

Слуга обиженно удалился, а врач подхватил Иосифа под локоть и увлек в глубину своих владений, гостеприимно предлагая вино, мульсум70 или воду.

– Конечно, конечно. В морг, значит в морг, – он понимающе закивал головой, когда иудей поочередно отклонил все предложения. – Я как бы сказать, довольно невежественен в таких вопросах, но не думаю, что ты найдешь там что-нибудь неожиданное.

Слегка выпученными глазами, почти безгубым огромным ртом и бесформенными щеками домашний врач Лоллия напоминал застенчивую жабу. Поначалу он смущался, но, признав в Иосифе коллегу, пусть и более опытного во всем, что касалось насилия, быстро проникся к нему профессиональной симпатией.

– Твой хозяин сказал, что она была задушена. Значит, нет причин сомневаться в причинах смерти?

– Ну, знаешь, – обиделся грек. – Тут, как бы сказать, и у слепого гуртовщика не было бы причин для сомнений.

Тимон отошел к стене, открыл стоящую на столе небольшую шкатулку и, вытащив яркий алый пояс, протянул Иосифу.

– Косская71 ткань. Дорогая штука, – сказал грек и, отвечая вопрос в глаза коллеги, пояснил. – Наверное, ее. Был затянут вокруг шеи.

Иосиф пропустил пояс между пальцами. На ощупь, ткань казалась скользкой и немного холодной.

– Удобная вещь для убийства. Прочная и хорошо скользит, – сказал он.

Тимон нервно хохотнул:

– Не знаю. Тебе виднее. Я не пробовал.

– Следы сопротивления?

Грек отрицательно покачал головой:

– Вряд ли. Есть царапины на теле, но скорее, как бы сказать, посмертные. Неудивительно, если ее и, правда, сбросили со стены. Ногти целы, крови под ними нет. Конечно, я мог что-то упустить. Не то, чтобы мне приходилось часто иметь дело с жертвами убийств. Я как, как бы сказать, врач мирный – даже скальпель не беру в руку.

– Без скальпеля порой не обойтись, – заметил Иосиф.

– Только если другого выхода не остается. Когда у пациента распорот живот, бесполезно прибегать к терапии, прежде чем хирург не зашьет рану. Но в иных случаях нет, нет и нет, – Тимон решительно помахал рукой. – Как известно болезни, как бы сказать, происходят от чрезмерного напряжения организма, которое в свою очередь возникает из-за избытка твердых частиц в нем. А от радикальных способов лечения напряжение только возрастает.

Не спорю, Александрийская школа воспитывает прекрасных хирургов, но ведь хирургия, как бы сказать, последнее прибежище, крайнее средство, к которому приходится прибегать, когда никак иначе помочь невозможно. Настоящее лечение должно быть для больного безопасным и приятным.

За время своей врачебной практики иудею не раз приходилось сталкиваться с врачами подобными Тимону и чаще всего подобные столкновения заканчивались не в его пользу. Что поделаешь, люди всегда будут предпочитать горькому лекарству сладкое, а скальпелю хирурга ловкие пальцы и хорошо подвешенный язык какого-нибудь шарлатана. Того же Асклепиада72, обещающего лечение скорее приятное, чем полезное.

– Если врач думает о том, чтобы ничем не побеспокоить пациента, а не о том, чтобы его вылечить, твои методы несомненно предпочтительнее, – резко возразил Иосиф.

Конечно, нечего было и думать сразить Тимона таким простым аргументом. Возражения Иосифа скорее добавили греку азарта.

– Врачу должно думать о том, чтобы своим лечением не причинить пациенту больший вред, чем тот, что причиняет болезнь, – провозгласил он.

Продолжать спор, в котором он был неминуемо обречен на поражение было бы глупо, и Иосиф примирительно произнес:

– Учитывая, что различные школы десятилетиями не могут прийти к согласию о том, чьи методы лечения лучше, наш спор тоже может длиться часами. Сойдемся же на том, что всякий метод хорош, если он способствует победе над болезнью и выздоровлению пациента и вернемся к делу, ради которого я к тебе пришел.

– Как угодно, – благодушно согласился Тимон. Без всяких сомнений слова коллеги он воспринял как признание поражения. – Хотя наша пациентка уже не сбежит к другому врачу.

Морг располагался в глубоком подвале, прямо под больницей. Основным его предназначением было хранение лекарств, склянки, баночки и кувшинчики, с которыми аккуратными рядами стояли на развешанных вдоль стен полках. Середину занимало длинное и узкое ложе. Сейчас на нем лежало тело куртизанки, укрытое до подбородка дешевым темным плащом. Ее руки были вытянуты вдоль туловища, а глаза прикрыты двумя монетками. Труп уже успел окоченеть и, в колеблющемся свете лампы лицо покойной выглядело, словно страшная театральная маска.

Иосиф решительно откинул плащ. Темная полоса от стянувшего шею пояса резко и грубо выделялась на бледной коже, покрытой многочисленными кровоподтеками. Врач снял монетки и аккуратно положил на край стола. Потом приподнял голову и со все возрастающим удивлением изучил заднюю сторону шеи. То, что он увидел, заставило его на миг задуматься. Иудей оттянул веки и заглянул в глаза куртизанки.

Неудивительно, что врач Лоллия, имевший дело в лучшем случае с синяками и ссадинами, не заметил странности, которая была очевидной для всякого, кому доводилось иметь дело с жертвами удушения.

– Что-то не так? – ревниво поинтересовался Тимон.

– Ее душили спереди.

Тимон машинально наклонился, вглядываясь в то место, на которое указывал ему иудей. Темная полоса, располагавшаяся чуть ниже подбородка, ровно посередине шеи, действительно была значительно толще и ярче. Собственно, Тимону не было нужды ее рассматривать, поскольку он сам снимал пояс с шеи убитой.

– Ну да, – неуверенно согласился он. – По крайней мере, узел был здесь. А какая разница?

Иосиф набросил плащ на тело, потом, поколебавшись, вернул на место монеты.

– Петлю обычно набрасывают сзади. Не очень-то удобно душить человека стоя к нему лицом.

– Конечно, сзади, как бы сказать, было бы удобнее. То есть, я так предполагаю. – Грек все еще не понимал, что имеет в виду коллега. – Но ведь узел был затянут спереди.

– Не сомневаюсь, что это было именно так.

– Тогда что тебя смущает?

– Расположение узла, расширенные зрачки, и отсутствие следов борьбы, – ответил Иосиф и видя, что Тимон все еще не понял, пояснил. – Если человек спит, без сознания или уже мёртв, все равно как затягивать узел.

После этих слов грек, наконец, сообразил, в чем дело.

– Благой Асклепий! Ее опоили! Ты проверял ее глаза и увидел расширенные зрачки. Ей дали маковый раствор и душили уже спящей!

Иосиф кивнул. Тимон в молчаливом восторге развел руками. Все же, не смотря на самодовольство и приверженность к неверным методам лечения он был не дурным человек. По крайней мере не стеснялся признавать ошибки и был способен видеть чужое превосходство.

*****

Выходившая в коридор комната предназначалась для посетителей, которые дожидались приема. Нижняя половина стен полыхала охрой, верхняя сияла белизной. Небольшой стол был задвинут в угол, а по его сторонам располагалось два простых кресла. На одном из них сгорбился Юний. Кончики пальцев молодого человека едва касались края стола, голова была опущена. Съежившийся он выглядел жалким, как провинившийся подросток.

– Молодой человек, у меня мало времени. Теперь мне нужна, правда и только, правда, – резко сказал всадник, едва переступив порог комнаты.

Юний беспомощно поднял голову.

– Что ты хочешь?

Увязавшийся за Петронием хозяин дома открыл рот для приветствий и соболезнований, но всадник нетерпеливо взмахнул рукой и Лоллий поперхнулся заготовленной речью.

– Для начала скажи мне настоящее имя Эвридики.

– С чего ты взял… Что ты имеешь в виду? – Юний изобразил попытку приподняться, но в последний момент передумал и словно из него разом выпустили воздух, обмяк на стуле. – А… Ты догадался. Правда?

Петроний кивнул.

– Ничего глупее не встречал. Загадка на два глотка вина. Фальшивый акцент, город на краю света. Может быть этого достаточно, чтобы завлекать клиентов, но, если хочешь по-настоящему сохранить тайну нужно лучше готовиться. Она даже не знала как этот город теперь называется. К твоему сведению, несколько лет назад его переименовали в честь Агриппы. И не заметить, что у тебя на Родине идет гражданская война! Это уж слишком. Так как звали твою подругу?

– Апиния. Она моя двоюродная сестра из Тицина. Взяла имя Эвридика, когда… Когда приехала в Рим. Ну, чтобы никто не узнал.

 

– Глупая уловка. Откуда Эвридика знала Аякса и Меланхета?

– Ну… У нас маленький город. Не как Рим. Игры большое событие. Весь город собирается. Потом угощение, праздник. С гладиаторами носятся словно с консулами. Даже приглашают в дом. Аякс выступал у нас однажды. Тогда они и познакомились. Потом она встречала его в Медиолане и даже ездила в Равенну.

Тонкие, нервные руки Юния жили, кажется своей собственнной жизнью. Пальцы то касались края стола, то сцеплялись между собой, впиваясь ногтями в кожу, то взлетали ко лбу, чтобы бессильно упасть на колени. Наконец, Юний положил конец их своеволию, засунув ладони под себя.

– А Меланхет? Она знала его раньше?

– Его привел Аякс. Здесь. В Риме. Апиния уехала, а я… я приехал позже. Они тогда уже жили у нее в доме.

– Ты знаешь настоящее имя Меланхета?

– Я не вожусь с гладиаторами. – Вспышка былого высокомерия на миг осветила лицо юноши и тут же угасла. – И ей не следовало с ними водиться. Не следовало позорить семью. Я надеялся убедить ее вернуться домой. Я говорил, что не подобает…

– Столичная жизнь засасывает, – понимающе заметил Лоллий, из-за спины своего друга.

Брошенный через плечо свирепый взгляд Петрония, заставил хозяина проглотить следующую мудрую сентенцию.

– Нет. Не знаю… У них состоятельная семья. Ну, по меркам Тицина, не Рима, конечно. Ее отец, он любил дочку, дал образование, ничего не жалел. Он умер недавно. Она осталась одна. Я ближайший родственник. Она не понимала, не хотела понять, что нельзя было так себя вести. Я не мог… Нельзя было допустить, чтоб это вскрылось. Это позор для всей семьи. А она… Она говорила, что не хочет прозябать в глуши…

– Что за планы были у Меланхета в Риме? – Петроний резко перебил юношу, который, кажется, был просто не в силах заставить себя замолчать.

– Планы?

– Планы, юноша, планы.

– Я не знаю. Клянусь. Откуда мне знать?

– А у Аякса и Эвридики?

– О чем ты? Она ничего не говорила.

Петроний на миг прикрыл глаза, глубоко вздохнул, восстанавливая душевное равновесие и терпеливо пояснил:

– Апиния помогала тебе деньгами. Может быть, и ей нужна была помощь в каком-нибудь щекотливом деле. Уверяю тебе, если это так, лучше рассказать мне, чем префекту. Снисходительность не относится к его лучшим качествам.

Юний несколько раз помотал головой, перевел взгляд на хозяина дома и заговорил, обращаясь как будто только к нему:

– Я ничего не сделал. Ничего дурного. Клянусь камнем Беллоны, Луций Лоллий, это правда.

– Чего не сделал? – озадачено переспросил тот.

– Ну, в тот день, когда я был у тебя в гостях. Этот гладиатор… Аякс. Эвридика однажды расспрашивала меня о тебе. А потом я увидел Аякса… Он сделал вид, что меня не узнал… но… в общем, я подумал… Подумал, что они что-то затевают… Я умолчал, но я ничего не делал…

Юний говорил и говорил и с каждым словом, словом его голос делался все тише пока не умолк окончательно. Убедившись, что молодой человек иссяк, Петроний спросил:

– Зачем Меланхет хотел попасть в дом Лоллия? Кого он искал?

– Я не знаю, – Юний молитвенным жестом прижал руки к груди.

– Его впустил Аякс?

– Не знаю. – Молодой человек готов расплакаться. – Когда я услышал про убийство, я пошел к Эвридике. Позавчера. Я хотел потребовать у нее объяснений. Аякс там был. Мы поссорились. Я.… прогнал его.

– Аякса? – вежливо удивился Петроний.

– Да. Он ушел, – неопределенно подтвердил Юний и торопливо заговорил. – Я спрашивал Эвридику, что произошло, но она сказала, что ничего не знает. Что это дела Меланхета, и что нам не стоит в них лезть. Она сказала, что теперь, когда случилось убийство, даже невинный маскарад может вызвать подозрения. Мы поссорились, и больше я ее не видел.

– Да. Маскарад дурацкий, – согласился Петроний. – Почти такой же дурацкий как история с письмами, компрометирующими Корвина.

– О чем ты? Какими письмами? – молодой человек изобразил возмущение.

– Теми самыми.

– Откуда? – Юний вскинул голову, но встретившись глазами с Петронием, опустил взгляд. – Он сам виноват. Он думал, что Апиния моя любовница и… Он обещал, мне помочь в одном деле, а потом, когда уже все случилось, я напомнил ему об обещании, а он сказал, что ничего не должен, и что я могу получить законную треть у Апинии. Мерзкий человек. Мелочный и гнусный.

– Нельзя не согласиться, – со странным выражением произнес Петроний.

– Но он ничего не знал. Он не мог знать. Я встречался с ним после этого. Я был у него вчера!

– Я тоже был у него. Боюсь тебя огорчить – но он знает.

– Знает? Нет. Не может быть. Если он знает… Тогда… Значит… Значит он специально… – Юний резко дернул головой, словно его донимала назойливая муха. – Почему он думает, что это я? Письма были у Эвридики! Он должен был подумать на нее!

Молодой человек возмущенно вскинул голову, но увидел лишь спину собеседника. Лоллий, очевидно, покинул комнату несколько раньше, хотя Юний и не заметил его ухода.

*****

Широкое лицо, плотная фигура, каждое веское слово и каждый неторопливый жест привратника были переполнены сознанием чувства собственного достоинства. Иосиф, который из-за отсутствия места, вынужден был устроиться на противоположном от слуги конце кровати, смотрелся возле него словно суетливый воробей рядом с откормленным домашним голубем.

– Это невозможно. Никак невозможно, – повторил привратник, глядя на иудея снисходительным и немного усталым взглядом.

Вообще-то Иосиф рассчитывал, что весь этот разговор займет нескольких минут и ограничится подтверждением того, что и так было известно. Но действительность спутала расчеты, обнаружив, что в деле есть осложнение, которого Иосиф никак не ожидал. Привратник твердо стоял на том, что куртизанка вообще не выходила из усадьбы. Призывая богов в свидетели, он поклялся, что за весь день ни разу не отлучился со своего поста, и что никто не мог войти или выйти, оставшись незамеченным.

Иосиф, впрочем, и сам видел, что это невозможно. Комната привратника была длиной в девять и шириной в шесть футов. Со своего топчана, занимавшего всю противоположную стену, слуга постоянно мог наблюдать за входом. Даже если он и позволил себе задремать во время дежурства, это ничего не меняло. Огромный засов на двери невозможно было сдвинуть с места, не наделав при этом шума. Конечно, Эвридика могла покинуть дом и через калитку, однако в этом случае ее непременно увидел бы кто-нибудь из многочисленных слуг.

Иосиф уже готов был сдаться, когда в комнату вошел Эбур. Потом иудей пожалел, что в этот миг он отвернулся. Когда он снова перевел взгляд на лицо привратника, с тем уже свершилась удивительнейшая перемена. Она была настолько разительна, что можно было подумать, будто за одно краткое мгновение одного человека подменили другим. Вместо исполненного достоинства, уставшего от бессмысленной жизненной суеты, стоика перед иудеем сидел перепуганный лакей, который точно знает, за что он заслужил порку, но не уверен, известно ли уже об этом хозяину. Казалось, даже его фигура изменилась, утратив если не свои размеры, то, по крайней мере, плотность.

– Господин. – Привратник вскочил и несколько раз суетливо поклонился.

Снисходительно кивнув в ответ, Эбур поинтересовался у Иосифа:

– Ты убедился, что она не могла быть убита в нашем доме?

– Не совсем. Есть одна проблема.

– Проблема? – с вежливым сомнением переспросил управляющий.

– Да. Видишь ли, ваш привратник, который не отлучался со своего поста, говорит, что не видел, как Эвридика выходила из дома.

Некоторое время Эбур, выражение лица которого по-прежнему оставалось невозмутимым, обдумывал услышанное. Затем, придя к какому-то очевидному для него выводу, перевел взгляд на слугу.

– Это так, Серапион?

– Конечно господин. Клянусь Янусом. Ты же знаешь, господин я.…, – забормотал привратник, часто кивая.

Управляющий поднял руку, призывая его к молчанию.

– Очень хорошо. Фрасил, Гадрумет и Ифигения, несомненно, подтвердят каждое твое слово.

Привратник нервно сглотнул и заговорил, подбирая слова.

– Ну, господин, если подумать… Я мог выйти один раз. – Правая бровь Эбура медленно поползла вверх, и Серапион поспешно поправился. – Может быть два. Был очень жаркий день, господин, я отлучался на минуту… Только чтобы набрать воды. И вина. Это никому не могло повредить.

– И, когда ты вернулся, засов был сдвинут, – констатировал Эбур.

Серапион тяжело и покаянно вздохнул, уронил голову и признался:

– Да, господин. Я подумал кто-то из домашних вышел наружу…

– Вечером, когда закончишь дежурство, скажешь Ксантиппу, что я велел тебя выпороть.

– Да господин, Эбур. Спасибо господин, – в голосе Серапиона Эбуру послышалось облегчение.

– И за то, что врал то же, – уточнил управляющий.

– Конечно господин, – согласился привратник уже более унылым тоном.

Глава 17

Чужое имя

В атрий управляющие вернулись вместе. К этому времени здесь уже вовсю кипела жизнь. Домочадцы Луция Лоллия Лонгина спешили доделать утреннюю работу, которую им пришлось прервать из-за переполоха, вызванного известием о страшной находке. Не меньше пяти человек вытирали пыль, подметали пол, поправляли драпировки, и натирали серебряную посуду, обременявшую тяжелую плиту картибула. Не обращая внимания на царившую вокруг них суету, Лоллий и Петроний негромко беседовали о чем-то, сидя напротив друг друга у дальнего конца имплювия.

– Гнусный юнец, – Лоллий возвысил голос. Он подхватил стоящий на полу кубок, отпил из него и шумно прополоскал рот.

– Лоллий, мы обсудим упадок нравов римской молодежи позже, – Петроний встал навстречу управляющим. – Иосиф, ты осмотрел тело? Поговорил с привратником?

– Да господин. Хотел бы отметить, что в деле появились два осложнения.

– Осложнения? Опять! Благие Эвмениды, чем я провинился? – Лоллий вскочил.

– Ничего непоправимого, господин, – утешил его Иосиф и повернулся к своему патрону. – Осмотрев тело, я обнаружил, что блудницу вначале опоили. Вероятно, сильным маковым раствором. Если подать в вине, обильно сдобренном специями, то, не имея опыта вкус трудно обнаружить. Когда она уснула и не могла сопротивляться, ее задушили.

– Любопытно, – протянул Петроний. – Я вижу только одно объяснение этому.

– Пожалуй, – согласился иудей.

– Объяснение? Какое объяснение? – подал голос Лоллий.

– Я после тебе скажу, – отмахнулся Петроний. – А второе?

– Привратник сказал мне, что не видел, как Эвридика выходила из дома. Однако после, благодаря вмешательству Эбура, мы установили, что он не раз отлучался со своего поста. Поэтому, вряд ли мы можем принимать его свидетельство.

– Серапион ленив и необязателен. Смею напомнить, господин, что я не раз обращал на это твое внимание, – прокомментировал Эбур.

Лоллий легкомысленно пожал плечами.

– Что поделаешь? Зато он представительно выглядит. Внушает уважение, если ты понимаешь, что я хочу сказать. Как говорится: "что хорошо, что нет – все это/ Мы знаем твердо: лишь на деле знанье/ Осуществить мы медлим. Почему?73".

Петроний скептические хмыкнул.

– Эбур, я хочу, чтобы ты поделился со мной содержанием своей беседы с Эвридикой.

– Конечно, господин, – управляющий кивнул и, после короткой паузы начал рассказывать. – Она сообщила, сославшись на тебя, что слышала, будто служивший у нее гладиатор найден мертвым в саду нашего дома. Сказала, что хотела бы обеспечить ему пристойные похороны. Готова была взять на себя все заботы, связанные с их организацией, либо компенсировать наши расходы. Я ответил, что в этом нет необходимости, и заверил, что мы позаботились обо всем должным образом.

– И это все? – уточнил Петроний.

– Насколько я мог судить да, – подтвердил Эбур. – Еще она сказала, что хотела бы встретиться с владельцем дома и лично поблагодарить его за заботу о теле человека, к которому питала определенную привязанность.

– Поблагодарить меня? Это тебе она должна была сказать спасибо, – Лоллий раздраженно нахмурился.

– Прошу прощения господин.

– Что?

– У меня сложилось впечатление, что, когда наша гостья говорила о владельце дома, она имела в виде почтенного Квинта Лоллия. Она интересовалась вернулся ли он в Рим.

– Дядюшку? С чего ей это взбрело в голову? – изумился Лоллий-младший.

 

– Не могу сказать, господин.

Лоллий возмущенно фыркнул. Нервно прошелся взад-вперед и с тяжким вздохом опустился в кресло.

– При чем тут дядюшка? Он, конечно, старший родственник, я его уважаю и все такое. Да, я многое ему позволяю, я ценю его советы, я…, но мой дом, это мой дом. И хозяин здесь я. Я не понимаю....

– Лоллий, сейчас не время и не место для оскорбленного самолюбия, – перебил всадник.

– Какое самолюбие? С чего ты взял, что я чем-то там оскорблен? Просто я хочу понять. Понять, за что я страдаю. Это законное желание. Мы знаем, что убитый был младшим Эгнацием. Если, вчерашний визит куртизанки был связан с убийством, то я хочу знать, во имя Орка, что она здесь делала. Ни я, ни мой дядя, ни кто-то другой в моем доме не имеют отношения к семье Эгнациев.

– Возможно, в отличие от тебя, она не была в этом так уверена.

– Хочешь сказать, что куртизанка знала обо всем этом деле больше меня?

– Или думала, что знает.

– И что на самом деле она приходила не ради похорон.

– В этом ты можешь быть уверен. Похороны были лишь предлогом.

– Чтобы, попасть в твой дом, господин, – уточнил Иосиф.

– Аяксу нужен был кто-то кто мог бы разведать обстановку, – пояснил всадник.

– В отличие от него блудница могла здесь появиться, —добавил иудей.

– И у нее был для этого неплохой предлог, – согласился с ним Петроний.

Некоторое время Лоллий молчал. Наконец, с суровым видом ткнул в сторону друга указательным пальцем.

– Клянусь терпением Сизифа, мне это надоело. Сначала выясняется, что гладиатор никого не убивал. Потом оказывается, что убитый не вполне гладиатор. Потом появляется куртизанка, которая на самом деле не куртизанка и этот юнец, после которого мне хочется умыть руки. Я устал. Мне надоели вопросы. Мне нужны ответы. Не хочу сказать, что я настаиваю на кандидатуре Сирпика. Конечно, я был бы не против. Но я не настаиваю. Я просто хочу знать: Кто? Почему?

– Не могу обещать, что сумею избавить тебя от соседа. – Петроний насмешливо прищурился.

– А что ты можешь обещать?

– Могу обещать, что на некоторое время избавлю тебя от своего присутствия. Мне нужно еще раз встретиться с Аяксом. Если мои предположения верны, то после смерти Эвридики он станет более разговорчивым.

Всадник был уже почти у двери, когда хозяин дома вскочил с кресла.

– Петроний, подожди. Я хочу пойти с тобой.

Петроний обернулся, недоуменно и с раздражением нахмурив брови, но потом вдруг махнул рукой.

– Если выйдешь прямо сейчас. Ждать я не стану.

70Прохладительный напиток на основе вина и меда.
71Так называемый дикий шёлк. Производилась на острове Кос.
72Греческий врач, который умер около 40 года д.н.э
73Еврипид: «Ипполит».