Arvustused raamatule «Чудаки. Рассказы на китайском и русском языках», 2 ülevaadet

Книга замечательна тем, что в ней представлены юмористические рассказы известного современного китайского писателя Фэн Цзицая, которые отличаются особым национальным колоритом и ярким языком. Николай Николаевич Спешнев – великий китаевед и лично знавший Фэн Цзицая, сумел донести до русского читателя тонкости и специфику китайского юмора. Большое спасибо всем, кто принимал участие в выходе ее в свет!

Книгу предваряет уникальная вводная статья Николая Алексеевича Спешнева, в которой об основных принципах художественного перевода с китайского языка на русский сказано точно и кратко. Это действительно уникальный источник. Стоит особо отметить данные рекомендации по переводу китайских имён и прозвищ, этой извечной проблемы частной теории перевода. Приемы перевода описаний внешности персонажей и их одежды тоже заслуживают внимания. Итак, Николай Алексеевич Спешнев был профессионалом высшей пробы, все его статьи и монографии составлены на самом высоком профессиональном уровне, и эта книга – не исключение.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 oktoober 2018
Tõlkimise kuupäev:
2006
Kirjutamise kuupäev:
2000
Objętość:
289 lk
ISBN:
978-5-9925-1249-6
Üldsuurus:
33 МБ
Lehekülgede koguarv:
289
Õiguste omanik:
КАРО
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 3,6 на основе 7 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 13 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3 на основе 4 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 29 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 12 оценок