Arvustused raamatule «Чудаки. Рассказы на китайском и русском языках», 2 ülevaadet

Книга замечательна тем, что в ней представлены юмористические рассказы известного современного китайского писателя Фэн Цзицая, которые отличаются особым национальным колоритом и ярким языком. Николай Николаевич Спешнев – великий китаевед и лично знавший Фэн Цзицая, сумел донести до русского читателя тонкости и специфику китайского юмора. Большое спасибо всем, кто принимал участие в выходе ее в свет!

Книгу предваряет уникальная вводная статья Николая Алексеевича Спешнева, в которой об основных принципах художественного перевода с китайского языка на русский сказано точно и кратко. Это действительно уникальный источник. Стоит особо отметить данные рекомендации по переводу китайских имён и прозвищ, этой извечной проблемы частной теории перевода. Приемы перевода описаний внешности персонажей и их одежды тоже заслуживают внимания. Итак, Николай Алексеевич Спешнев был профессионалом высшей пробы, все его статьи и монографии составлены на самом высоком профессиональном уровне, и эта книга – не исключение.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 oktoober 2018
Tõlkimise kuupäev:
2006
Kirjutamise kuupäev:
2000
Objętość:
289 lk
ISBN:
978-5-9925-1249-6
Üldsuurus:
33 МБ
Lehekülgede koguarv:
289
Õiguste omanik:
КАРО
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 3,6 на основе 7 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 17 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 12 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,2 на основе 5 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 12 оценок