Tsitaadid raamatust «Превращение»

Чем дольше медлишь у двери, тем более чужим становишься.

"Возвращения домой"

Если поглядеть на нас просто, по-житейски, мы находимся в положении пассажиров, попавших в крушение в длинном железнодорожном туннеле, и притом в таком месте, где уже не видно света начала, а свет конца настолько слаб, что взгляд то и дело ищет его и снова теряет, и даже в существовании начала и конца нельзя быть уверенным.

"Железнодорожные пассажиры"

Если же действительно познать мельчайшую малость, то познаешь всё, оттого он и интересовался лишь вертящимся волчком.

"Волчок"

Кто в мире любит своего ближнего, совершает не большую и не меньшую несправедливость, чем тот, кто любит в мире себя самого. Остается только вопрос, возможно ли первое.

Но даже если бы двери не были заперты, неужели он действительно позвал бы кого-нибудь на помощь? Несмотря на свою беду, он не удержался от улыбки при этой мысли.

- Ах, - сказала мышь, - мир с каждым днем становится все уже. Сначала он был таким широким, что мне стало страшно, я бежала все дальше и дальше, пока наконец справа и слева вдалеке не увидела стены, но эти длинные стены так быстро сближались, что я уже очутилась в последней комнате, а там в углу стоит мышеловка, и в нее-то я и бегу.

- Ты просто должна бежать в другом направлении, - сказала кошка и съела ее.

Творчество - сладкая, чудесная награда, но за что? Этой ночью мне стало ясно... что это награда за служение дьяволу.

- Ах, - сказала мышь, - мир становится тесней с каждым днем. Сначала он был так широк, что мне делалось страшно, я бежала дальше и была счастлива, что наконец вижу вдали стены справа и слева, но эти длинные стены так спешат сойтись, что я уже в последней комнате, а там в углу стоит ловушка, куда я угожу.

- Тебе надо только изменить направление, - сказала кошка и съела ее.

Человеческое существо, будучи по своей сути легковесным и подобным взлетающей пыли, не терпит никакой привязи; если оно к чему-нибудь само себя привяжет, то очень скоро начнет бешено дергать свои оковы и разрывать в клочья себя, стену и цепи.

Если то, что будто бы уничтожилось в раю, поддавалось уничтожению, значит, решающего значения оно не имело; а если не поддавалось, то, значит, мы живем в ложной вере.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
03 veebruar 2016
Objętość:
230 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-04-163630-2
Õiguste omanikud:
Эксмо, ФТМ
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 15513 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 7964 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 5024 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 5401 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1675 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 14 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 37 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 9 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 57 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 8 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 15 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 2,5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 5 hinnangul