Maht 50 lehekülgi
Листья на ветру. Французская проза
Raamatust
В книгу вошли произведения талантливого французского символиста Франсиса Жамма. Его проза мало известна, хотя поэзия переводилась на русский язык (Анненский, Брюсов, Эренбург, Лифшиц). Из прозы наиболее известен его «Роман о зайце». В настоящем издании вы прочтете произведения, до сих пор не переведенные на русский язык. Это эссе Ф. Жамма «Поэт и вдохновение», его записи из книги «Мысли садов» и «Размышления» из книги «Листья на ветру».
Žanrid ja sildid
Зерно, поднявшееся, не знаю, для какого дыхания древесных вековых вершин, прорастет. Поэт удаляется от дома, но дом растет в нем, этажится, развивается в высшей атмосфере тысячи и одной ночи. Живет молодая девушка, и кто-то себе отметит: русая молодая девушка: достаточно высокая молодая девушка: сильная и прекрасная молодая девушка, и, подобно гению Рубенса – со всем английским очарованием. И все же она испанка. И мне кажется, в равновесии здоровья она является героической статуей победы! Однако она душевно встревожена. Что с ней? Врачам это неведомо. Но поэт открывает могущественную природу:
это единственная болезнь не что иное как веселое расцветание души непонятой в солнечной радости сказочной виллы, которая и есть жизнь.