Tasuta

Thus Spake Zarathustra

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

XLIV. THE STILLEST HOUR

What hath happened unto me, my friends? Ye see me troubled, driven forth, unwillingly obedient, ready to go – alas, to go away from YOU!



Yea, once more must Zarathustra retire to his solitude: but unjoyously this time doth the bear go back to his cave!



What hath happened unto me? Who ordereth this? – Ah, mine angry mistress wisheth it so; she spake unto me. Have I ever named her name to you?



Yesterday towards evening there spake unto me MY STILLEST HOUR: that is the name of my terrible mistress.



And thus did it happen – for everything must I tell you, that your heart may not harden against the suddenly departing one!



Do ye know the terror of him who falleth asleep? —



To the very toes he is terrified, because the ground giveth way under him, and the dream beginneth.



This do I speak unto you in parable. Yesterday at the stillest hour did the ground give way under me: the dream began.



The hour-hand moved on, the timepiece of my life drew breath – never did I hear such stillness around me, so that my heart was terrified.



Then was there spoken unto me without voice: “THOU KNOWEST IT, ZARATHUSTRA?” —



And I cried in terror at this whispering, and the blood left my face: but I was silent.



Then was there once more spoken unto me without voice: “Thou knowest it, Zarathustra, but thou dost not speak it!” —



And at last I answered, like one defiant: “Yea, I know it, but I will not speak it!”



Then was there again spoken unto me without voice: “Thou WILT not, Zarathustra? Is this true? Conceal thyself not behind thy defiance!” —



And I wept and trembled like a child, and said: “Ah, I would indeed, but how can I do it! Exempt me only from this! It is beyond my power!”



Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about thyself, Zarathustra! Speak thy word, and succumb!”



And I answered: “Ah, is it MY word? Who am

I

? I await the worthier one; I am not worthy even to succumb by it.”



Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about thyself? Thou art not yet humble enough for me. Humility hath the hardest skin.” —



And I answered: “What hath not the skin of my humility endured! At the foot of my height do I dwell: how high are my summits, no one hath yet told me. But well do I know my valleys.”



Then was there again spoken unto me without voice: “O Zarathustra, he who hath to remove mountains removeth also valleys and plains.” —



And I answered: “As yet hath my word not removed mountains, and what I have spoken hath not reached man. I went, indeed, unto men, but not yet have I attained unto them.”



Then was there again spoken unto me without voice: “What knowest thou THEREOF! The dew falleth on the grass when the night is most silent.” —



And I answered: “They mocked me when I found and walked in mine own path; and certainly did my feet then tremble.



And thus did they speak unto me: Thou forgottest the path before, now dost thou also forget how to walk!”



Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about their mockery! Thou art one who hast unlearned to obey: now shalt thou command!



Knowest thou not who is most needed by all? He who commandeth great things.



To execute great things is difficult: but the more difficult task is to command great things.



This is thy most unpardonable obstinacy: thou hast the power, and thou wilt not rule.” —



And I answered: “I lack the lion’s voice for all commanding.”



Then was there again spoken unto me as a whispering: “It is the stillest words which bring the storm. Thoughts that come with doves’ footsteps guide the world.



O Zarathustra, thou shalt go as a shadow of that which is to come: thus wilt thou command, and in commanding go foremost.” —



And I answered: “I am ashamed.”



Then was there again spoken unto me without voice: “Thou must yet become a child, and be without shame.



The pride of youth is still upon thee; late hast thou become young: but he who would become a child must surmount even his youth.” —



And I considered a long while, and trembled. At last, however, did I say what I had said at first. “I will not.”



Then did a laughing take place all around me. Alas, how that laughing lacerated my bowels and cut into my heart!



And there was spoken unto me for the last time: “O Zarathustra, thy fruits are ripe, but thou art not ripe for thy fruits!



So must thou go again into solitude: for thou shalt yet become mellow.” —



And again was there a laughing, and it fled: then did it become still around me, as with a double stillness. I lay, however, on the ground, and the sweat flowed from my limbs.



– Now have ye heard all, and why I have to return into my solitude. Nothing have I kept hidden from you, my friends.



But even this have ye heard from me, WHO is still the most reserved of men – and will be so!



Ah, my friends! I should have something more to say unto you! I should have something more to give unto you! Why do I not give it? Am I then a niggard? —



When, however, Zarathustra had spoken these words, the violence of his pain, and a sense of the nearness of his departure from his friends came over him, so that he wept aloud; and no one knew how to console him. In the night, however, he went away alone and left his friends.



THIRD PART

“Ye look aloft when ye long for exaltation, and I look downward because I am exalted.



“Who among you can at the same time laugh and be exalted?



“He who climbeth on the highest mountains, laugheth at all tragic plays and tragic realities.” – ZARATHUSTRA, I., “Reading and Writing.”



XLV. THE WANDERER

Then, when it was about midnight, Zarathustra went his way over the ridge of the isle, that he might arrive early in the morning at the other coast; because there he meant to embark. For there was a good roadstead there, in which foreign ships also liked to anchor: those ships took many people with them, who wished to cross over from the Happy Isles. So when Zarathustra thus ascended the mountain, he thought on the way of his many solitary wanderings from youth onwards, and how many mountains and ridges and summits he had already climbed.



I am a wanderer and mountain-climber, said he to his heart, I love not the plains, and it seemeth I cannot long sit still.



And whatever may still overtake me as fate and experience – a wandering will be therein, and a mountain-climbing: in the end one experienceth only oneself.



The time is now past when accidents could befall me; and what COULD now fall to my lot which would not already be mine own!



It returneth only, it cometh home to me at last – mine own Self, and such of it as hath been long abroad, and scattered among things and accidents.



And one thing more do I know: I stand now before my last summit, and before that which hath been longest reserved for me. Ah, my hardest path must I ascend! Ah, I have begun my lonesomest wandering!



He, however, who is of my nature doth not avoid such an hour: the hour that saith unto him: Now only dost thou go the way to thy greatness! Summit and abyss – these are now comprised together!



Thou goest the way to thy greatness: now hath it become thy last refuge, what was hitherto thy last danger!



Thou goest the way to thy greatness: it must now be thy best courage that there is no longer any path behind thee!



Thou goest the way to thy greatness: here shall no one steal after thee! Thy foot itself hath effaced the path behind thee, and over it standeth written: Impossibility.



And if all ladders henceforth fail thee, then must thou learn to mount upon thine own head: how couldst thou mount upward otherwise?



Upon thine own head, and beyond thine own heart! Now must the gentlest in thee become the hardest.



He who hath always much-indulged himself, sickeneth at last by his much-indulgence. Praises on what maketh hardy! I do not praise the land where butter and honey – flow!



To learn TO LOOK AWAY FROM oneself, is necessary in order to see MANY THINGS: – this hardiness is needed by every mountain-climber.



He, however, who is obtrusive with his eyes as a discerner, how can he ever see more of anything than its foreground!



But thou, O Zarathustra, wouldst view the ground of everything, and its background: thus must thou mount even above thyself – up, upwards, until thou hast even thy stars UNDER thee!



Yea! To look down upon myself, and even upon my stars: that only would I call my SUMMIT, that hath remained for me as my LAST summit! —



Thus spake Zarathustra to himself while ascending, comforting his heart with harsh maxims: for he was sore at heart as he had never been before. And when he had reached the top of the mountain-ridge, behold, there lay the other sea spread out before him: and he stood still and was long silent. The night, however, was cold at this height, and clear and starry.



I recognise my destiny, said he at last, sadly. Well! I am ready. Now hath my last lonesomeness begun.



Ah, this sombre, sad sea, below me! Ah, this sombre nocturnal vexation! Ah, fate and sea! To you must I now GO DOWN!



Before my highest mountain do I stand, and before my longest wandering: therefore must I first go deeper down than I ever ascended:



– Deeper down into pain than I ever ascended, even into its darkest flood! So willeth my fate. Well! I am ready.



Whence come the highest mountains? so did I once ask. Then did I learn that they come out of the sea.



That testimony is inscribed on their stones, and on the walls of their summits. Out of the deepest must the highest come to its height. —

 



Thus spake Zarathustra on the ridge of the mountain where it was cold: when, however, he came into the vicinity of the sea, and at last stood alone amongst the cliffs, then had he become weary on his way, and eagerer than ever before.



Everything as yet sleepeth, said he; even the sea sleepeth. Drowsily and strangely doth its eye gaze upon me.



But it breatheth warmly – I feel it. And I feel also that it dreameth. It tosseth about dreamily on hard pillows.



Hark! Hark! How it groaneth with evil recollections! Or evil expectations?



Ah, I am sad along with thee, thou dusky monster, and angry with myself even for thy sake.



Ah, that my hand hath not strength enough! Gladly, indeed, would I free thee from evil dreams! —



And while Zarathustra thus spake, he laughed at himself with melancholy and bitterness. What! Zarathustra, said he, wilt thou even sing consolation to the sea?



Ah, thou amiable fool, Zarathustra, thou too-blindly confiding one! But thus hast thou ever been: ever hast thou approached confidently all that is terrible.



Every monster wouldst thou caress. A whiff of warm breath, a little soft tuft on its paw – : and immediately wert thou ready to love and lure it.



LOVE is the danger of the lonesomest one, love to anything, IF IT ONLY LIVE! Laughable, verily, is my folly and my modesty in love! —



Thus spake Zarathustra, and laughed thereby a second time. Then, however, he thought of his abandoned friends – and as if he had done them a wrong with his thoughts, he upbraided himself because of his thoughts. And forthwith it came to pass that the laugher wept – with anger and longing wept Zarathustra bitterly.



XLVI. THE VISION AND THE ENIGMA

1

When it got abroad among the sailors that Zarathustra was on board the ship – for a man who came from the Happy Isles had gone on board along with him, – there was great curiosity and expectation. But Zarathustra kept silent for two days, and was cold and deaf with sadness; so that he neither answered looks nor questions. On the evening of the second day, however, he again opened his ears, though he still kept silent: for there were many curious and dangerous things to be heard on board the ship, which came from afar, and was to go still further. Zarathustra, however, was fond of all those who make distant voyages, and dislike to live without danger. And behold! when listening, his own tongue was at last loosened, and the ice of his heart broke. Then did he begin to speak thus:



To you, the daring venturers and adventurers, and whoever hath embarked with cunning sails upon frightful seas, —



To you the enigma-intoxicated, the twilight-enjoyers, whose souls are allured by flutes to every treacherous gulf:



– For ye dislike to grope at a thread with cowardly hand; and where ye can DIVINE, there do ye hate to CALCULATE —



To you only do I tell the enigma that I SAW – the vision of the lonesomest one. —



Gloomily walked I lately in corpse-coloured twilight – gloomily and sternly, with compressed lips. Not only one sun had set for me.



A path which ascended daringly among boulders, an evil, lonesome path, which neither herb nor shrub any longer cheered, a mountain-path, crunched under the daring of my foot.



Mutely marching over the scornful clinking of pebbles, trampling the stone that let it slip: thus did my foot force its way upwards.



Upwards: – in spite of the spirit that drew it downwards, towards the abyss, the spirit of gravity, my devil and arch-enemy.



Upwards: – although it sat upon me, half-dwarf, half-mole; paralysed, paralysing; dripping lead in mine ear, and thoughts like drops of lead into my brain.



“O Zarathustra,” it whispered scornfully, syllable by syllable, “thou stone of wisdom! Thou threwest thyself high, but every thrown stone must – fall!



O Zarathustra, thou stone of wisdom, thou sling-stone, thou star-destroyer! Thyself threwest thou so high, – but every thrown stone – must fall!



Condemned of thyself, and to thine own stoning: O Zarathustra, far indeed threwest thou thy stone – but upon THYSELF will it recoil!”



Then was the dwarf silent; and it lasted long. The silence, however, oppressed me; and to be thus in pairs, one is verily lonesomer than when alone!



I ascended, I ascended, I dreamt, I thought, – but everything oppressed me. A sick one did I resemble, whom bad torture wearieth, and a worse dream reawakeneth out of his first sleep. —



But there is something in me which I call courage: it hath hitherto slain for me every dejection. This courage at last bade me stand still and say: “Dwarf! Thou! Or I!” —



For courage is the best slayer, – courage which ATTACKETH: for in every attack there is sound of triumph.



Man, however, is the most courageous animal: thereby hath he overcome every animal. With sound of triumph hath he overcome every pain; human pain, however, is the sorest pain.



Courage slayeth also giddiness at abysses: and where doth man not stand at abysses! Is not seeing itself – seeing abysses?



Courage is the best slayer: courage slayeth also fellow-suffering. Fellow-suffering, however, is the deepest abyss: as deeply as man looketh into life, so deeply also doth he look into suffering.



Courage, however, is the best slayer, courage which attacketh: it slayeth even death itself; for it saith: “WAS THAT life? Well! Once more!”



In such speech, however, there is much sound of triumph. He who hath ears to hear, let him hear. —



2

“Halt, dwarf!” said I. “Either I – or thou! I, however, am the stronger of the two: – thou knowest not mine abysmal thought! IT – couldst thou not endure!”



Then happened that which made me lighter: for the dwarf sprang from my shoulder, the prying sprite! And it squatted on a stone in front of me. There was however a gateway just where we halted.



“Look at this gateway! Dwarf!” I continued, “it hath two faces. Two roads come together here: these hath no one yet gone to the end of.



This long lane backwards: it continueth for an eternity. And that long lane forward – that is another eternity.



They are antithetical to one another, these roads; they directly abut on one another: – and it is here, at this gateway, that they come together. The name of the gateway is inscribed above: ‘This Moment.’



But should one follow them further – and ever further and further on, thinkest thou, dwarf, that these roads would be eternally antithetical?” —



“Everything straight lieth,” murmured the dwarf, contemptuously. “All truth is crooked; time itself is a circle.”



“Thou spirit of gravity!” said I wrathfully, “do not take it too lightly! Or I shall let thee squat where thou squattest, Haltfoot, – and I carried thee HIGH!”



“Observe,” continued I, “This Moment! From the gateway, This Moment, there runneth a long eternal lane BACKWARDS: behind us lieth an eternity.



Must not whatever CAN run its course of all things, have already run along that lane? Must not whatever CAN happen of all things have already happened, resulted, and gone by?



And if everything have already existed, what thinkest thou, dwarf, of This Moment? Must not this gateway also – have already existed?



And are not all things closely bound together in such wise that This Moment draweth all coming things after it? CONSEQUENTLY – itself also?



For whatever CAN run its course of all things, also in this long lane OUTWARD – MUST it once more run! —



And this slow spider which creepeth in the moonlight, and this moonlight itself, and thou and I in this gateway whispering together, whispering of eternal things – must we not all have already existed?



– And must we not return and run in that other lane out before us, that long weird lane – must we not eternally return?” —



Thus did I speak, and always more softly: for I was afraid of mine own thoughts, and arrear-thoughts. Then, suddenly did I hear a dog HOWL near me.



Had I ever heard a dog howl thus? My thoughts ran back. Yes! When I was a child, in my most distant childhood:



– Then did I hear a dog howl thus. And saw it also, with hair bristling, its head upwards, trembling in the stillest midnight, when even dogs believe in ghosts:



– So that it excited my commiseration. For just then went the full moon, silent as death, over the house; just then did it stand still, a glowing globe – at rest on the flat roof, as if on some one’s property: —



Thereby had the dog been terrified: for dogs believe in thieves and ghosts. And when I again heard such howling, then did it excite my commiseration once more.



Where was now the dwarf? And the gateway? And the spider? And all the whispering? Had I dreamt? Had I awakened? ‘Twixt rugged rocks did I suddenly stand alone, dreary in the dreariest moonlight.



BUT THERE LAY A MAN! And there! The dog leaping, bristling, whining – now did it see me coming – then did it howl again, then did it CRY: – had I ever heard a dog cry so for help?



And verily, what I saw, the like had I never seen. A young shepherd did I see, writhing, choking, quivering, with distorted countenance, and with a heavy black serpent hanging out of his mouth.



Had I ever seen so much loathing and pale horror on one countenance? He had perhaps gone to sleep? Then had the serpent crawled into his throat – there had it bitten itself fast.



My hand pulled at the serpent, and pulled: – in vain! I failed to pull the serpent out of his throat. Then there cried out of me: “Bite! Bite!



Its head off! Bite!” – so cried it out of me; my horror, my hatred, my loathing, my pity, all my good and my bad cried with one voice out of me. —



Ye daring ones around me! Ye venturers and adventurers, and whoever of you have embarked with cunning sails on unexplored seas! Ye enigma-enjoyers!



Solve unto me the enigma that I then beheld, interpret unto me the vision of the lonesomest one!



For it was a vision and a foresight: – WHAT did I then behold in parable? And WHO is it that must come some day?



WHO is the shepherd into whose throat the serpent thus crawled? WHO is the man into whose throat all the heaviest and blackest will thus crawl?



– The shepherd however bit as my cry had admonished him; he bit with a strong bite! Far away did he spit the head of the serpent – : and sprang up. —



No longer shepherd, no longer man – a transfigured being, a light-surrounded being, that LAUGHED! Never on earth laughed a man as HE laughed!



O my brethren, I heard a laughter which was no human laughter, – and now gnaweth a thirst at me, a longing that is never allayed.



My longing for that laughter gnaweth at me: oh, how can I still endure to live! And how could I endure to die at present! —



Thus spake Zarathustra.



XLVII. INVOLUNTARY BLISS

With such enigmas and bitterness in his heart did Zarathustra sail o’er the sea. When, however, he was four day-journeys from the Happy Isles and from his friends, then had he surmounted all his pain – : triumphantly and with firm foot did he again accept his fate. And then talked Zarathustra in this wise to his exulting conscience:



Alone am I again, and like to be so, alone with the pure heaven, and the open sea; and again is the afternoon around me.



On an afternoon did I find my friends for the first time; on an afternoon, also, did I find them a second time: – at the hour when all light becometh stiller.



For whatever happiness is still on its way ‘twixt heaven and earth, now seeketh for lodging a luminous soul: WITH HAPPINESS hath all light now become stiller.



O afternoon of my life! Once did my happiness also descend to the valley that it might seek a lodging: then did it find those open hospitable souls.



O afternoon of my life! What did I not surrender that I might have one thing: this living plantation of my thoughts, and this dawn of my highest hope!



Companions did the creating one once seek, and children of HIS hope: and lo, it turned out that he could not find them, except he himself should first create them.



Thus am I in the midst of my work, to my children going, and from them returning: for the sake of his children must Zarathustra perfect himself.



For in one’s heart one loveth only one’s child and one’s work; and where there is great love to oneself, then is it the sign of pregnancy: so have I found it.



Still are my children verdant in their first spring, standing nigh one another, and shaken in common by the winds, the trees of my garden and of my best soil.



And verily, where such trees stand beside one another, there ARE Happy Isles!

 



But one day will I take them up, and put each by itself alone: that it may learn lonesomeness and defiance and prudence.



Gnarled and crooked and with flexible hardness shall it then stand by the sea, a living lighthouse of unconquerable life.



Yonder where the storms rush down into the sea, and the snout of the mountain drinketh water, shall each on a time have his day and night watches, for HIS testing and recognition.



Recognised and tested shall each be, to see if he be of my type and lineage: – if he be master of a long will, silent even when he speaketh, and giving in such wise that he TAKETH in giving: —



– So that he may one day become my companion, a fe