Основной контент книги Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода
Tekst

Maht 603 leheküljed

2021 aasta

18+

Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода

livelib16
3,0
1 hinnang
€3,73

Raamatust

Пина Бауш – легенда танцевального театра. На протяжении четырех десятилетий она переводила жизнь – радость, страх, любовь, сомнение, боль – на язык современного танца, переосмысляя все аспекты хореографии и театра. Она отказалась от линейной драматургии, привычной рабочей рутины, классических декораций и костюмов и стала задавать труппе вопросы, на которые каждый танцовщик отвечал своим телом. «Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет», – говорила она.

Как менялось искусство Пины Бауш? Из кого состояла команда Танцтеатра и как проходили репетиции? Что могут рассказать постановки Бауш о состоянии немецкого – и не только – общества 1970–2000-х годов? Социолог, теоретик танца и профессор Гамбургского университета Габриэле Кляйн изучила творчество хореографа со всех сторон и погрузила его в культурный, исторический и социально-политический контекст. И, что самое главное, показала, как можно по-новому смотреть на танец и понимать его.

«Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода» – первая книга издательской серии Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva, посвященной исследованиям современной хореографии, теории и истории танца. Книга выпущена в сотрудничестве с издательством Individuum.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Габриэле Кляйн «Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 aprill 2024
Tõlkimise kuupäev:
2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
603 lk 89 illustratsiooni
ISBN:
978-5-6046530-2-9
Kustija:
Õiguste omanik:
Individuum
Allalaadimise formaat: