Maht 150 lehekülgi
2018 aasta
О чем говорят бестселлеры
Raamatust
За что мы любили Эраста Фандорина, чем объясняется феномен Гарри Поттера и чему нас может научить «Хоббит» Дж. Р. Р. Толкина? Почему мы больше не берем толстые бумажные книги в путешествие? Что общего у «большого американского романа» с романом русским? Как устроен детектив и почему нам так часто не нравятся переводы? За что на самом деле дают Нобелевскую премию и почему к выбору шведских академиков стоит относиться с уважением и доверием, даже если лично вам он не нравится? Как читают современные дети и что с этим делать родителям, которые в детстве читали иначе?
Большинство эссе в книге литературного критика Галины Юзефович «О чем говорят бестселлеры» сопровождаются рекомендательными списками – вам будет, что почитать после этой книги…
Единственным недостатком книги «О чем говорят бестселлеры» для меня оказался лишь объём книги: «Маловато будет», – подумала я, проглотив её целиком за один день.
Большое спасибо автору за расширение моих границ понимания современной литературы (в том числе, границ в прямом географическом понимании).
Особое уважение хочется выразить Галине Юзефович за главу про детское чтение, которую хочется целиком забрать и поместить в блоге для родителей.
Прекрасная новая книга Галины Юзефович оставляет ощущение разговора по душам с мудрым филологом – такой уж у нее живой язык. Из этой книги мы узнаем об очень многих волнующих каждого читателя вещах – от процедуры присуждения Нобелевской премии до переводов иностранной литературы. В качестве бонуса ко многим эссе добавлены списки литературы – теперь точно найдётся что почитать (к слову, про списки есть отдельный текст)
Очень полезная книга. И польза ее не в том, что нам дается готовый список литературы (хотя и он, конечно, присутствует), а в том что нам дается «ручка», чтобы самим вычеркнуть из него ненужное, а оставить (или наоборот вписать) только то, что пригодится каждому из нас в частности. Никто кроме нас самих не знает, что захочется прочесть в эту минуту – это наша вселенная! И самое ценное в этой вселенной – время. Эта книга поможет сэкономить время, избавив от прочтения «не вашей» литературы, и как хороший навигатор приведет к той, которая изменит жизнь к лучшему или просто будет «в тему». По крайней мере, так случилось со мной. Но и это не самое ценное в книге Юзефович. То, что способно сделать «О чем говорят бестселлеры» бестселлером – это профессиональный взгляд на структуру и законы построения романа/детектива и пр. Мы же не просто так полюбили истории о Шерлоке Холмсе или стали фанатами Фред Варгас. То, что прежде казалось лишь нашими предпочтениями, имеет совершенно конкретную формулу – и вот она перед нами! Но это не выглядит как разоблачение фокусников, а скорее похоже на возможность заглянуть за кулисы и увидеть какая работа проделана каждым из них, для того, чтобы мы смогли улыбнуться.
– Ольга Dia
Разговор о книгах и чтении с собеседником, о каком всю жизнь мечтала: умным, эрудированным, доброжелательным, мягко ироничным, обладающим эталонным литературным вкусом и знающим о литературе если не на порядок, то в разы больше тебя – радость, которой преступно себя лишить.
Книга же «О чем говорят бестселлеры. Как всё устроено в книжном мире», реально отвечает на вопрос, выведенный в заголовок. Первые две главы уже дают практический материал, рассказывают о формировании входящего потока информации и извлечения из этого пользы. У меня 4 года ушло на то, чтобы сформировать этот входящий поток правильно, и то часть советов я еще добавила к уже имеющейся схеме. Так же в последнее время я сильно заинтересовалась книгами о травмах, а Галина наконец-то объяснила мне, откуда во мне эта тяга. Очень понравилось объяснение популярности Маленькой жизни. В книге так же не мало мемуарных моментов, а я люблю биографии, так что с удовольствием почитала и личностные воспоминания критика.
Все мы знаем о существовании Пулитцеровской, Нобелевской и Букеровской премиях, но как они возникли и почему они вручают награды именно «таким» книгам, часто остается за бортом интересов. Оказалось, что исходя из моих вкусов, мне больше нужно присматриваться именно к Пулитцеру.
По-настоящему глобальные бестеллеры не имеет смысла оценивать исключительно по шкале художественной ценности. После достижения определенной цифры продаж книга переходит в разряд социальных феноменов – и уже в этом качестве заслуживает самого пристального внимания и уважения, вне зависимости от эстетических недостатков или, напротив, совершенств.
ший тролль М.: АСТ, 2018. Перевод с английского С. Долотовской Очаровательная дилогия английского сказочника рассказывает о мальчике и девочке, в одночасье лишившихся родителей (ну, да – опять) и отправившихся жить к своей тетушке, на опушку опасного и загадочного леса. Много черного юмора, очень трогательно, необычно, а местами страшновато – словом, ровно то, что нравится детям.
Arvustused, 153 arvustust153