Основной контент книги Город за рекой
Tekst

Maht 400 lehekülgi

1947 aasta

16+

Город за рекой

livelib16
3,8
92 hinnangud
€4,63

Raamatust

«Город за рекой» – книга, которая наравне с произведениями колоссов немецкой литературы Кафки и Юнгера встала в один ряд с классической антиутопией «1984» Оруэлла.

Загадочный и мрачный город без названия. В нем тоталитаризм доведен до абсолюта, контролю подвержены не только поступки и слова, но и мысли жителей.

Однажды сюда попадает ученый-лингвист Роберт Линдхоф, которому в качестве городского архивариуса предстоит заниматься вопросами бессмертия произведений литературы. Здесь он встречает и старых знакомых, и свою прежнюю любовь и лишь тогда начинает понимать, что попал в город мертвых. И нет выхода из этой безнадежности…

Vaata kõiki ülevaateid

Мне кажется, роман Германа Казака - лишь отчасти антиутопия. Кстати, написана она была ещё до выхода "1984" Оруэлла. И автора волновали, возможно, несколько иные проблемы - Германия, лежавшая в руинах; необходимость начала какой-то новой, неизвестной, а может, даже казавшейся невозможной жизни. А если чуть-чуть пристальнее посмотреть на биографию писателя, то можно заметить, что сын его Вольфганг, тот самый, который создаст потом "Лексикон русской литературы", проникался в то время любовью к русской литературе в не совсем подходящих для этого условиях, и судьба его, должно быть, выглядела очень неопределенной. Отсюда, наверно, все эсхатологические мотивы "Города за рекой". Но это ещё и очень немецкая книга. В ней Казак просто по-новому взглянул на то, о чем писали ещё романтики XVIII и XIX столетий, - на жажду (и невозможность) достичь гармонии с окружающим миром, на стремление обратить время вспять или хотя бы остановить его и вернуть утраченное - родной очаг, любовь и жизнь самых дорогих людей.

"Город за рекой" - одно из знаковых произведений послевоенной Германии.

Роман содержит элементы экспрессионизма, экзистенциализма и магического реализма (ряд сцен могут стоять в одном ряду с "балом у сатаны" Булгакова, шествием святых и богов из "Искушения святого Антония" Флобера и "магическим театром" Германа Гессе).

Главный герой Роберт Линдхоф прибывает в некий город за рекой работать хронистом и архивариусом по приглашению. Он исследует местность, ораторствует на митинге масок, где активное участие принимают чернорубашечники, наблюдает за работой Архива и служащих, присутствует на шествии и отборе людей Великим Доном (выбираются люди, выполнившие своё предназначение, отправляются в никуда - небытие). Город словно списан с Третьего Рейха: Великий Комиссар - фюрер, Великий Дон и Префект - его ближайшие соратники, многое запрещено, проводятся постоянные чистки людей. В то же время это и метафора. Мир живых и мир мертвых разделены этаким условным Стиксом (неназванной рекой в романе). На границе сидит Сибилла, следящая за обеими сторонами. И, конечно, как в любом крупном произведении не обошлось без философских размышлений: о жизни и смерти, о мире живых и мире людей, о бессмертии духа и культурных ценностей, о любви и дружбе, о разрушении и созидании, и т. д.

Но самое интересное происходит, когда Роберт выбирает мир живых, отправляется туда на поезде, но послевоенная Германия представляет точно такую же печальную картину, что и в мире мертвых, - голод, разруха, озлобленные люди. Герой решает остаться жить в товарном вагоне, так и не сойдя с поезда, и обрекает себя на вечные странствия, пока не прибудет на конечную станцию, в тот же город, где работал когда-то, но теперь уже в качестве своего, постоянного жителя.

Arvustus Livelibist.

С первых страниц Герман Казак, пытается нас обмануть. За маской тривиального сюжета с наивным персонажем кроется прекрасная притча о смерти.Сорвём покров с мнимой тривиальности. Город за рекой очевидно мир мертвых, герой понимает это сразу, с первых же страниц, с первой встречи с отцом.

Дальше автор играется с силой собственного убеждения. Даже когда наш дом горит, первая мысль, что пожар у наших соседей. Тут же все подается тоньше, потому что уровни недоверия к тому, что происходит вокруг нас множаться с сумашедшей скоростью. Инструменты автора понятные - толпа, народ, война, вера. Мастерски лавируя между уж откровенным урокам жизни для читателя и наивностью главного героя, автор аккуратно водит нас по прекрасной местности послесмертья.

Через рассуждения о том, что приходит вместе с смертью Герман Казак призывает обернуться к жизни и тому, что нас окружает.

Стилистически текст великолепен. Наивный на первый взгляд сюжет изобилует деталями, достойными великого романа.

– В доме есть мыши?

– Нет, – отозвался Роберт, – только чувства.

И конечно, это роман о ужасах войны, которые автора пережил, видел, чувствовал.

Но как вышло, что при вашей слабой конституции вы оказались в военной форме?

– Я едва выдерживаю службу, – сказал Лахмар, – и страдаю от этого. Меня просто забрали под ружье, теперь это в порядке вещей. Но я совершенно не гожусь в солдаты.

– А как же врачи? – спросил Роберт.

– На пушечное мясо, – отозвался двадцатиоднолетний, – сгодится любой.

Но причём здесь Кафка?

Нарошно или нет, но Казак написал полную противоположность "Замка" Кафки. Схожие декорации, сюжетные повороты, персонажи, но зеркальное поведение, по пути наивности и осознания.

Если Замок, это дерзкий, тяжелый путь к небесам, до которых не дотянуться, то Город за рекой, это путь домой, с небес на землю.

Arvustus Livelibist.

Книга скорее не понравилась, не оправдала ожиданий. И самая моя большая претензия - к аннотации, которую написало издательство. Это не антиутопия, никак, никаким боком. И тем более не антиутопия про тоталитарное общество. Книга - классическое путешествие героя в загробный мир. Причем книга написана сразу после окончания Второй мировой войны, и это осмысление автором итогов этой войны и ее жертв. Образ загробного мира интересен. Но то, как долго герой понимал, где он находится, кажется немного наивным. И финал книги тоже... какой-то наивный.


Arvustus Livelibist.

Роберт приезжает на поезде в город, куда его вызвали работать Хронистом в Архив. Пока он разбирается в чем же суть работы, Роберт встречает нескольких старых знакомых, которые помогают ему устроиться и разобраться в новой жизни.

Умоляю вас не читать аннотацию к этому роману, потому что она, во-первых, не верна, а во-вторых, содержит сюжетные спойлеры. Издательсь позиционирует эту книгу как антиутопию, хотя, конечно, вернее было бы назвать её философским романом-притчей.

Здесь много отсылок на реальные исторические события и аллюзий на великие литературные произведения, вплетены идеи китайских и индийских философов. Несмотря на это книга легко читается и в целом "разжевывает" читателю многие смыслы.

Концовка романа идеальна, мне кажется, иной финал и вообразить невозможно.

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Затем его подхватил людской поток, который, словно вязкое тесто, медленно протискивался по коридору.

Raamat Германа Казака «Город за рекой» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2023
Tõlkimise kuupäev:
2022
Kirjutamise kuupäev:
1947
Objętość:
400 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-133207-5
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 6 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 18 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 24 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 11 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul