Loe raamatut: «Тяжелая поступь грядущей войны»

Font:

Глава 1

– …Зашла русалочка в каюту принца и увидела, что он уже спит. Тогда девушка шагнула к кровати, вытащила нож, который ей выдала ведьма, и на мгновение замешкалась…

Я вздохнул, собираясь с мыслями, сделал глоток из фляги и скосил взгляд на занимающийся на горизонте рассвет. Эту сказку мама мне рассказывала всего один раз, и хрен вспомнишь, как оно там дословно закончилось. Еще бы знать, зачем я начал рассказывать оригинальную «Русалочку», а не пересказал мультфильм, который смотрел не меньше десяти раз? Решил сэкономить время? Ну да, наверное, но теперь придется импровизировать…

– И? Что дальше? – прошептала сидящая напротив Эйка. – Она его убила?

– Нет, – опустив взгляд, покачал головой я. – Конечно же, она не смогла… Девушка поцеловала любимого в щеку и, выбежав на палубу, выкинула кинжал в океан. В том месте, где он упал, волны почернели, и в этот момент начался рассвет… Понимая, что погибает, девушка прыгнула в воду и почувствовала, как ее тело расплывается пеной1

Услышав негромкое всхлипывание, я поднял взгляд и опешил… Эйка рыдала! Натурально! Закусив губу и глядя куда-то за горизонт. Плечи девушки мелко вздрагивали, по щекам протянулись серебристые дорожки слез. Сидящий рядом с ней Иоши хмурился и с досадой смотрел на палубу перед собой, на лице Нори застыло грустно-задумчивое выражение.

М-да… Хотя ничего удивительного. Кицунэ тут самые творчески одаренные ёкай, и впредь нужно быть поаккуратнее с такими вот грустными сказками. Ну и я тоже, блин, молодец. Нашел что рассказывать. Мне ведь и самому Андерсен в детстве совершенно не нравился, но вот же…

– Да там еще только все начинается, – глядя на рыдающую лисицу, виновато вздохнул я. – Богине Морской Пены такой поворот не понравился, и она вернула девушку к жизни. Только при этом все вокруг потеряли память: и принц, и русалочка, и даже ведьма.

– У вас в мире тоже есть Аванами-но ками? – всхлипнув, уточнила лисица. – Или это какая-то другая богиня?

– Она своего имени не назвала, – я покачал головой, вздохнул и принялся пересказывать диснеевский мультик…

Вчера утром, после встречи с ребятами, я ощутил какую-то нереальную тягу ко сну. Возможно, это было как-то связано с моим посещением острова, но гадать желания не было. Коротко обрисовав друзьям ситуацию, я ушел на корму, улегся там и сразу уснул.

Проспал по итогу часов двадцать и, проснувшись под утро следующего дня, обнаружил сидящую рядом Эйку. Как выяснилось, князь приказал своим не спускать с меня, спящего, глаз. Вчера днем этим занимались по сменам телохранители, а ночное дежурство ёкай разделили между собой. Не знаю уж, по какой причине меня сморило, но лисица сказала, что во время сна ничего странного со мной не происходило. Чувствовал я себя, проснувшись, нормально, выспавшимся и полным энергии, так что заморачиваться не стал.

Видя, что со мной полный порядок, Эйка забросала меня вопросами, но я решил отложить рассказ о своих приключениях до пробуждения остальных и согласился только на сказку. Иоши и Нори появились чуть позже и, усевшись на палубу, тоже принялись слушать. Пришедшие с князем телохранители отошли чуть поодаль, рассредоточившись, но было видно, что и они не пропускают ни единого слова.

Странное, необъяснимое чувство. Сидеть вот так под утро на палубе парусного корабля и рассказывать сказки взрослым, повидавшим жизнь разумным, двое из которых сами – сказочные персонажи! При этом все слушают тебя с таким вниманием, что становится неудобно. Словно бы ты вещаешь какие-то откровения или пытаешься обмануть.

Нет, понятно, что Диснея тут пока нет, но зато легенд и мифов существует великое множество. О богах, войне с асурами и великих сражениях древности. Сплошные «Илиады» и «Одиссеи»2, а тут, казалось бы, – обычная сказка…

Под конец моего рассказа слёзы высохли на щеках лисицы, а сама она, приоткрыв рот, хлопала ресницами, как шестилетняя Серёгина дочка. Иоши перестал хмуриться, а князь… Он опять был где-то далеко. Очевидно, в фантазиях со своей персональной русалкой. Ну да… Двое суток осталось… В Ки на мечты времени уже не будет.

– Подхватил принц русалочку на руки, усадил перед собой на коня и умчался с ней во дворец. – Я улыбнулся, обвёл взглядом ребят и добавил: – Там у них потом ещё дочь родилась, но это уже совершенно другая история.

– Спасибо, Таро, – видя, что я закончил, Эйка благодарно кивнула, но в глазах кицунэ мелькнула ирония. – Признайся, вторую историю ты придумал, чтобы нас не расстраивать?

– Нет, – покачал головой я. – Это просто два варианта одной сказки. Сам я придумать бы такого не смог, но там и без меня хватало умельцев.

– Такое только детям можно рассказывать, – скосив на меня взгляд, с досадой буркнул енот. – Ну вот какой нужно быть дурой, чтобы не суметь объясниться? И ладно, она писать и читать не умеет, как некоторые, но руки-то ей не отрезали?

– Да что ты такое несёшь? – Эйка нахмурилась и недобро посмотрела на своего приятеля. – Это же сказка! И когда, по-твоему, Таро научился бы писать и читать? Сам-то ты это умеешь?

– Ну, так… – енот пожал плечами и широко улыбнулся. – Умею немного, но я же пока не герой. Да и кому мне письма писать? Ты вот рядом, а у него одна в Синем Лесу, а вторая… – Иоши подмигнул мне и широко махнул рукой в сторону океана.

– А в Ки разве не ты в герои записывался? – я усмехнулся и, вытащив нож, нацарапал на палубе три иероглифа, которые увидел на картине в астрале. – Вот, к вопросу о грамотности – скажите, что тут написано?

– «Солнце» и «луна», – Иоши пожал плечами и поднял на меня непонимающий взгляд. – А почему ты спрашиваешь?

– Эти иероглифы я увидел на странице Книги Начал, которую мне показали в астрале. В общем, слушайте по порядку… – я уселся поудобнее и, поправив ножны на поясе, коротко поведал ребятам о своих приключениях. Не рассказал только об Ате, молниевом звере и наших отношениях с Тоётамой. Просто не видел смысла тащить на всеобщее обозрение личное.

Весь рассказ с уточнениями занял у меня минут тридцать. Закончив говорить, я обвёл взглядом приятелей и поинтересовался:

– Ну и что вы об этом думаете?

– Странно все это, – мгновение поколебавшись, со вздохом произнёс князь. – Но теперь хоть понятно, почему рассыпался кошелёк, в котором лежали жемчужины. Ты же не сказал, что получил награду в астрале. Очевидно, кошелёк не давал жемчужинам раствориться. В астрале они исчезают практически сразу.

– Все в порядке? – поморщился я.

– Да, – кивнул князь. – С жемчугом полный порядок, а вот со всем остальным… Я, конечно, не могу и представить, как тебе удалось спасти Такицу-химэ и убить костяного гиганта, но это уже случилось. А вот та черноволосая незнакомка с её предостережением и то, что тебе показали в астрале… Над этим обязательно нужно подумать. Ведь если в столице пустило корни предательство, то плохи наши дела. – Нори опустил взгляд, тяжело вздохнул и, пожав плечами, добавил: – К сожалению, без прямых доказательств нам вряд ли кто-то поверит, но я поговорю с братом. Может быть, он что-то подскажет?

– А насчет картины что думаешь?

– Ничего, – князь покачал головой и с надеждой посмотрел на тануки. – Лично я ни о чем подобном не слышал, но, возможно, об этом что-то знают ёкай?

При этих словах Иоши посмотрел на меня с неприкрытой иронией, усмехнулся и, опустив взгляд, язвительно произнес:

– Сказки он не умеет сочинять… Ну да, как же… Да и зачем их сочинять, когда достаточно рассказать о том, как ты сплавал на остров? В пасти дракона, ага… А там на острове и принцессу освободил, и чудовище победил, а потом усадил русалочку на коня, да и ускакал во дворец…

– А можно ближе к теме? – сдерживая улыбку, попросил я. – А то куда-то тебя не туда понесло.

– Да это не меня понесло, – хохотнул Иоши и вытащил из мешка большую глиняную бутыль. – Вот специально берег до нашего возвращения, – кивнув на емкость, расплылся в улыбке он и выставил перед каждым по небольшому стаканчику.

– Кому что, – глядя за этими приготовлениями, сдержанно улыбнулась лисица. – Но пить утром…

– А я никого и не заставляю, – хмыкнул енот и, откупорив бутылку, разлил содержимое по стаканчикам.

– А никто и не отказывается, – Нори улыбнулся и подобрал с палубы емкость. – Ну, за успешное возвращение! – Дождавшись, когда все последуют его примеру, князь отсалютовал стаканчиком, опрокинул его в себя и… как-то странно поморщился.

И мне бы сразу понять эту хитрую улыбку енота, но, когда стакан уже в руке, мозг, как правило, отключается. В какой-то момент ноздрей коснулся знакомый запах, но было уже поздно. Огненная жидкость раскаленным комком прокатилась по пищеводу, и… это было незабываемо. Иоши все-таки сварил самогон! Градусов пятьдесят – если не больше. По вкусу – шикарно и мягко. И это при том, что в новом теле я ничего, кроме саке, не пробовал.

– Это что за… – в реальность меня вернул возмущенно-придавленный голос лисицы. Эйка зажмурилась, слепо поставила свой стаканчик на палубу и пару раз глубоко вздохнула.

– Рукав понюхай, – посоветовал я кицунэ и, встретившись взглядом с тануки, показал ему большой палец. – Классно!

– Это же тот самый смагон, о котором вы говорили? – глядя на Иоши, поинтересовался Нори и зачем-то заглянул на дно своего стакана. – Очень необычно, и поначалу жарко…

– Самогон, – поправил князя енот и с улыбкой посмотрел на подругу.

– Я тебе такой самогон покажу, – Эйка вытерла слезы, опалила возмущенным взглядом приятеля и, скрестив на груди руки, демонстративно от него отвернулась.

– Да, отличный напиток, – сдерживая улыбку, поддержал я насупившегося енота. – Сюда бы еще сала, черного хлеба, лука и соленых огурчиков…

– А что такое сало? – Нори посмотрел на меня и поморщился. – И зачем красить хлеб?

– Уверен, что нормальных соленых огурцов ты тоже не пробовал, – хмыкнул я в ответ на его вопросительный взгляд. – Чёрный хлеб – это который ржаной, а о сале мы предметно поговорим в Ки. Нам нужно будет запасти его побольше для тысячи. В дальних походах – самое то, поскольку оно достаточно долго хранится. – Произнеся это, я перевёл взгляд на Иоши и протянул ему свой стакан: – А ты давай – наливай по второй и расскажи, что там с этой страницей Книги Начал?

– Да ничего я особого не скажу, – енот тяжело вздохнул, скосил взгляд на Эйку и разлил самогон по стаканам. – Ты же текст внизу прочитать не смог и вряд ли смотрел, как изменялись симэнава.

– В смысле, «как изменялись»? Ты о чем?

– Ну вот видишь, – Иоши выпил, занюхал рукавом и поднял на меня взгляд. – Картина, по твоим словам, изменялась два раза. На свитках ничего толкового написано не было. Отсюда вывод: все происходящее на картине как-то связано с симэнава. На них могли добавиться узлы, на веревках могли появиться разрывы. Понимаешь? С двумя симэнава нужно провести какие-то манипуляции, чтобы получить тот результат, который ты видел при смене изображения.

– М-да… Ну откуда же мне было знать? – я вздохнул, выпил и, поставив стакан, посмотрел на приятеля. – И? Что теперь делать?

– Только ждать, – пожал плечами Иоши. – Эту страницу показали тебе, а значит, ты увидишь её снова или поймёшь, что там было написано.

– Ясно, – я благодарно кивнул и перевел взгляд на лисицу, которая сидела, поджав губы, и с опаской смотрела на стоящий перед нею стаканчик.

Самогон тёплой волной разлился по моему подростковому организму, в голове уже зашумело, и проблемы отступили на второй план. Нет, конечно, они никуда не делись, но не сам ли я недавно мечтал о том, как буду плыть на корабле в Ки и бездельничать? Ещё ведь двое суток как минимум есть – так что успею подумать. А сейчас можно расслабиться. Нет, Иоши все-таки гений. Как он вовремя со своим самогоном!

– Ты сначала выдохни, а потом уже пей, – с улыбкой подсказал я лисице. – Тогда пройдёт как по маслу.

– По какому ещё маслу? – девушка выпила самогон, скривилась и, выдохнув, осуждающе посмотрела на Иоши.

– А я-то что? – тануки состроил виноватую физиономию и кивнул на меня. – Это все его присказки. И самогон тоже придумал не я.

Эйка хотела что-то сказать, но не стала. Покачала головой и перевела взгляд на меня. Лицо девушки сделалось серьезным.

– По поводу страницы я тебе ничего не добавлю: Иоши все уже рассказал, а вот насчёт верна… – кицунэ нахмурилась и опустила взгляд. – В Синем Лесу есть легенда, в которой говорится, что они не погибли. Якобы все драконы уснули до возвращения Хозяина Леса. После твоего рассказа я готова в это поверить, но мне неизвестно, почему тебе показали…

– Потому что в прошлой жизни на одной из них мне часто приходилось летать, – грустно улыбнулся я и посмотрел на приближающегося к нам капитана.

Как всегда, подтянут и выбрит, но выглядел Саито растерянным. В хорошем смысле этого слова. Это как проснуться после попойки, обнаружить у себя в кармане тугую пачку банкнот и вспомнить, что выиграл их в карты у каких-то незнакомых людей. То есть очевидное, но очень уж невероятное. Ведь играть в карты на деньги, да ещё и по пьяни – уже само по себе первый признак прогрессирующей шизофрении. А если ты при этом ещё и не умеешь играть…

– Доброе утро! – остановившись возле нас, Саито замялся, как-то странно посмотрел на меня и, переведя взгляд на Нори, доложил: – Господин князь, «Куро ваши» прибудет в Ки сегодня во второй половине дня.

Нори кивнул в ответ на приветствие и уже хотел что-то сказать, но тут до него дошло. Князь подобрался, непонимающе посмотрел на капитана и уточнил:

– Сегодня? Это как? Ты точно ничего не путаешь?

– Нет, – покачал головой Саито. – Я сам только об этом узнал и могу лишь догадываться, почему это произошло. – Капитан снова посмотрел на меня, смутился и перевёл взгляд на князя. – Ветер не усиливался, корабль шёл с обычной скоростью, но его словно бы кто-то перенёс на двести ри в сторону берега. Подозреваю, это случилось, когда острова исчезли из вида. Иначе мои люди заметили бы это, и я бы доложил вчера, но…

– Получается, нам кто-то помог? – не дал ему договорить князь.

– Ага, «кто-то», – хмыкнул Иоши, разливая самогон по стаканам. – Вот прям вином нутона.

– Бином Ньютона, – поправил его я и, сдерживая улыбку, поинтересовался: – Саито-доно, а как в таких случаях принято благодарить тех, кто тебе помогает?

– Мы проведём службу в святилище Тоётамы-химэ, – переведя взгляд на меня, твёрдо произнёс капитан. – Поднесем Госпоже дары и в День Моря3 украсим соответствующим образом корабль.

– Хорошая новость, Саито-доно, – Нори кивнул капитану, дождался, когда тот уйдет по своим делам и с сомнением посмотрел на свой стакан.

– Нам еще полдня плыть, – заметив этот взгляд, успокоил князя Иоши. – К полудню и следа от выпитого не останется, так что пей, не стесняйся. Не стоит оставлять бутыль недопитой.

Город показался на горизонте часа через два. Попутный ветер заметно усилился, и мы вошли в Морские ворота, когда солнце уже начало потихоньку клониться к закату.

Хмель из головы к тому времени полностью выветрился, но настроение и не думало ухудшаться.

Оно и понятно. Ведь возвращаться из похода – это всегда хорошо. Особенно когда задача выполнена, цели достигнуты, а ты жив и даже не ранен. Да, понятно, что на берегу нас ждет куча нерешенных проблем. Сбежавший асур, Слуга Мары, Оранжевые плащи, подготовка солдат, мечи, шлемы и лошади, которых должны пригнать от соседей. Забот выше крыши, но они на берегу, и, пока мы не сошли с корабля, можно особо не заморачиваться.

Заметив «Куро ваши» с поднятым княжеским штандартом, офицеры сторожевых крепостей выгнали солдат на улицу и изобразили торжественное построение. В порту тоже началась какая-то суета. В собравшейся возле пирсов толпе встречающего народа мелькал парадный мундир военного коменданта и пестрые сасимоно4 дежурных офицеров. Ну да… В Средние века прибытие любого крупного корабля – это уже само по себе событие. А когда на этом корабле в город возвращается один из членов правящей семьи, событие автоматически превращается в праздник.

Швартовались мы на удивление недолго. Из порта навстречу кораблю выплыли три лодки, которые оперативно отбуксировали «Куро ваши» к крайнему пирсу. Потом примерно полчаса длилась торжественная часть, которую мы с ёкай благополучно отстояли в сторонке, а когда народ принялся уже расходиться, на пристани появился Михо Такаши. Тот самый маг, который декаду назад приходил меня арестовывать.

При виде постно-бесстрастной физиономии командира клановых заклинателей мне стало грустно по вполне логичным причинам. Не, ну я надеялся, что хотя бы до завтра мы обойдемся без суеты и семейных разборок, но, видимо, не судьба. Такаши заявился на пристань в полном парадном обвесе, в сопровождении десятка почетного караула, и это могло говорить только о том, что Нори срочно понадобился своему старшему брату. Других вариантов просто не вырисовывалось.

Очевидно, узнав о том, что младший братец свалил на острова, Керо немного расстроился, и вот прямо сейчас Нори ждет нагоняй. Беседа, так сказать, по душам. Ну а Такаши тут в каждой бочке затычка. Обычного-то гонца не отправишь за целым князем. Вот мужик и отдувается… М-да…

Приказав сопровождающему десятку ждать, заклинатель приблизился к Нори, ударил себя кулаком в грудь и, склонив голову, произнес:

– С возвращением, господин князь. Я здесь по поручению господина Керо.

– Здравствуй, Михо-сан, – скосив на меня взгляд, князь кивнул заклинателю и устало поинтересовался: – И что же понадобилось от меня брату?

– Господин Керо ожидает вас с вашим старшим телохранителем у себя в кабинете, – пояснил заклинатель и, переведя взгляд на меня, едва заметно кивнул.

Ну да… Мы с Тамарой только парой… В смысле, с Нори, но не суть. Ох, чувствую, разговор будет нелегким. Ввалят нам по первое число, но, надеюсь, этим все и ограничится. Главное, чтобы Керо не начал задавать ненужные вопросы. А то ведь накроются известным местом все наши ближайшие планы. Хотя Нори упрямый. Его ещё попробуй останови.

– Насколько это срочно? – со вздохом уточнил князь. – Мы только с дороги, и хотелось бы подготовиться к встрече.

– Максимально срочно, – очевидно, ожидая такого ответа, безапелляционно заявил заклинатель. – Едва только узнав, что «Куро ваши» вошёл в Морские ворота, господин Керо отменил все дела и отправил меня за вами. Госпожа Аяка тоже приглашена.

– Хорошо, – не стал спорить Нори, кивнул и, махнув нам рукой, отправился следом за провожатыми. Мы с Коямой и телохранителями двинулись следом за ним.

Глава 2

До дворца добирались минут тридцать, и всю дорогу я испытывал странное дежавю. Вот не знаю, откуда оно взялось, но мы словно вернулись на пару недель назад. В тот момент, когда впервые въехали в город. Да, сейчас, конечно же, все не так. Даймё похоронен, события закрутились, а позади уже столько всего, что даже не верится.

Однако предстоящий разговор с Керо – это такой же чистый лист, как тогда. Точка отсчета, отыграть назад после которой уже не получится. Уверен, что старший брат князя что-то там раскопал и шпионские игры закончились. Однако если Керо попытается надавить, то ничего он добиться не сможет. Братья поссорятся, а мы, как и планировали, отправимся в склеп. Вот только князь не дурак, и сам понимает это прекрасно. Но что тогда? Попытается договориться? Интересно, о чем? Хотя, может, зря я накручиваю? У Керо же и без нас куча забот. Может быть, отругает, да и пойдем себе подобру-поздорову? Хорошо бы, но что-то в это не верится. В общем, гадать можно сколько угодно, но ясности это, увы, не добавит. Проще подождать и потом уже действовать по обстановке.

Поднявшись в приемную и оставив оружие на катанакэ, мы с Нори прошли в кабинет его брата. Михо Такаши с нами заходить не стал.

В кабинете Керо за прошедшее время никаких существенных перестановок не случилось. Ну разве добавился на стену еще один свиток, и картин вроде бы стало больше на две, но я их и в тот раз особо не рассматривал, так что могу ошибаться.

Сам князь в момент нашего появления о чем-то разговаривал с сестрой, которая успела прийти раньше нас. Вид у девушки был немного растерянный. Очевидно, приглашение брата для княжны оказалось неожиданным. Собственно, как и для нас.

При этом внешне Аяка выглядела, как всегда, безупречно: синее кимоно с белыми журавлями изящно облекало стройную фигуру княжны, белый широкий пояс выгодно подчеркивал осиную талию, черные волосы были собраны в затейливую прическу и волной рассыпались по ее хрупким плечам. В общем, не девушка, а картинка для обложки японского глянцевого журнала. Не знаю, как ей удается так хорошо выглядеть в любой ситуации.

В противоположность сестре, Керо смотрелся достаточно скромно. Внешне, как всегда, подтянут и сосредоточен, но по глазам князя было видно, насколько он сильно устал. Оно и понятно… Государственные дела – это вам не прогулка с ветерком на кораблике. Вот, блин, ни за что бы с ним не поменялся местами…

После череды стандартных приветствий Керо пригласил всех рассаживаться, а спустя полминуты в комнату зашли две служанки и расставили перед нами чайные принадлежности.

Вроде бы все шло хорошо, но ситуация начала напрягать меня с первой минуты. Как-то оно слишком уж гладко выходило. Я ожидал, что князь начнет «строить» брата с порога, а он вдруг решил напоить чаем, да еще и ждет, когда мы попьем. Нет, так-то оно, конечно, лучше, чем в нашу прошлую встречу. С чаем-то меня вроде арестовать не должны. Хотя хрен их, этих правителей, знает.

Судя по физиономии Нори, парень рассуждал примерно так же, как я, и ни на секунду не расслаблялся. Сидел с картинно-спокойной физиономией и абсолютно прямой спиной, лишь иногда косясь на сестру, которая расположилась – как и в прошлый раз – слева от Керо.

Аяку, судя по всему, тоже не посвятили в тему предстоящего разговора. Нет, сейчас сестра князя выглядела невозмутимой, однако из чашки сделала всего лишь глоток, а потом принялась вертеть в руке веер, что свидетельствовало о том, что на душе у нее неспокойно.

Сам же Керо словно не замечал висящего в воздухе напряжения. Князь просто пил чай и о чем-то сосредоточенно думал. Минут через семь, когда напряжение уже достигло своего апогея, он отставил в сторону свою чашку и, изобразив улыбку, поинтересовался:

– Ну как, брат? Твоя экспедиция на Каме-Шото оказалась успешной? Вы привезли жемчуг?

При этих словах рука Нори дрогнула, и он не подавился чаем только потому, что в этот момент не пил. Осторожно поставив чашку на столик, парень сложил на коленях руки, коротко взглянул на Аяку, затем перевел взгляд на брата и утвердительно кивнул.

– Да, Керо-сан5, мы привезли жемчуг.

– Отлично! – Керо посмотрел на Аяку, затем снова на Нори и, как бы невзначай, поинтересовался: – И что? Когда вы собрались пойти в склеп?

Занавес, блин!

При этих словах спина Нори выпрямилась сильнее, хотя, казалось бы, некуда. Аяка побледнела и опустила взгляд, а меня вдруг со страшной силой потянуло на острова. К онрё, скелетам, исонадэ и черным чудовищам. Просто не люблю я присутствовать при семейных разборках, а это, судя по всему, как раз намечается. Ну да, а как еще? Вопрос задан прямо, и соврать Нори не может. С родственниками это нельзя, да и не умеет он врать.

– Мы ещё не решили, – опустив взгляд, негромко произнёс Нори. – Но, если ты хочешь, мы…

– Я хочу, чтобы вы наконец повзрослели и вспомнили, что у нас семья! – не дав ему договорить, тяжело вздохнул Керо. – После гибели Масаши и ранения Хиро я был сильно занят, и моя вина в том, что не уделял вам достаточно времени. Просто не знал, за что браться в первую очередь, но потом вспомнил, что говорил нам отец! Теперь ваша очередь вспоминать!

– Прости, брат, – Нори виновато пожал плечами и, не поднимая взгляда, добавил: – У тебя ведь и без нас хватало забот, и я думал, что не стоит их добавлять…

– Ну а ты что скажешь? – Керо едва заметно покивал брату и перевёл взгляд на сестру: – Зачем тебе понадобилось идти вместе с ними?

Услышав вопрос, Аяка переложила веер в левую руку, посмотрела на брата и задумчиво произнесла:

– Я не понимаю, как ты смог догадаться…

– Это было несложно, – Керо кивнул на Нори, скосил взгляд на меня и снова перевёл на сестру. – Эти двое развернули перед отплытием бурную деятельность. Поговорили с комендантом порта, освободили капитана Саито, приказали готовить «Куро ваши» к отплытию на острова. Сам брат не мог знать ни о жемчуге, ни о том, что произошло на архипелаге семь лет назад. Ну а к кому бы он ещё обратился за информацией? А может быть, это не ты ездила к сюго Накано, чтобы решить вопрос с семьей капитана Саито? При этом мне ты ничего не сказала, а значит, пообещала Нори молчать. Отсюда вывод, что помимо спасения города у тебя есть собственный интерес. Нори либо должен был что-то достать тебе из склепа, либо ты решила это сделать сама. Хорошо зная тебя, я предположил второй вариант.

– Ава-но Нагари, – кивнув на слова брата, негромко пояснила Аяка. – Реликвия нашего предка запечатлеет первого к ней прикоснувшегося, так что мне обязательно нужно идти. Мое развитие уперлось в глухую стену, и без амулета мне не продвинуться дальше.

– А почему ты решила, что реликвия находится там? – внимательно выслушав сестру, уточнил Керо. – Она ведь считается утерянной.

– Об этом я прочитала в манускрипте Тоши Кояси, – пожав плечами, пояснила Аяка. – Ученый-предсказатель жил в те времена, и кому как не ему было знать…

– В манускрипте Кояси говорится, что тот Ясудо, кто первым зайдёт в фамильный склеп, обретёт ранее недоступную Силу, – глядя на сестру, заметил князь. – Там ничего не было о реликвии.

– Ну а как ещё можно получить Силу? – в глазах Аяки мелькнула тень удивления вперемешку с иронией. – В те времена такие предметы хоронили вместе с владельцами, и я уверена в том, что Ава-но Нагари лежит в гробу Хидэо Ясудо.

– Хорошо… – Керо ещё какое-то время смотрел на Аяку, затем перевёл взгляд на брата и поинтересовался: – Ну а что думаешь по этому поводу ты?

– Думаю, что ты так нам и не рассказал о том, как смог связать мое плавание на острова с нашим посещением склепа, – мгновение поколебавшись, заметил молодой князь. – Мы просто не стали этого отрицать. А ведь об этом не знал никто, кроме меня и Аяки!

– Ну так уж и никто? – Керо улыбнулся одними губами. – Хотя соглашусь, догадаться было непросто. Однако если у тебя есть какое-то количество расторопных слуг, немного золота и способность анализировать полученную информацию, то можно прийти к очень интересным результатам, – Керо усмехнулся и перевёл взгляд на меня. – Ну, Таро-сан… Давай поговорим о тебе?

Не зная, что на это ответить, я лишь кивнул и состроил максимально постную физиономию. Из серии «я, конечно, не против, но не понимаю зачем».

– Так и есть, – с грустной улыбкой покивал князь. – Именно это поначалу и ввело меня в заблуждение. Твой возраст и умение ему соответствовать. Да, мало кто способен в одиночку сразить о́ни, но ты же только выглядишь как человек. У некоторых ками сохраняются навыки их предыдущего воплощения, поэтому я сделал вывод, что в прошлой жизни ты был отличным бойцом, и на время отпустил ситуацию. И мне бы начать задумываться после того, как ты смог найти общий язык с телохранителями Масаши, но дела меня отвлекли. – Керо тяжело вздохнул и покачал головой.

– Когда вы уплыли на Каме-Шото, я попытался во всем разобраться и узнал, что конкретно произошло в провинции Сато. О набеге кочевников, убийстве Верховного Шамана Степи и последовавшем за этим нападением Кимура. Для этого я даже съездил в Ниномару, поговорил с тысячником Икэдой, и картина начала проясняться. Особенно интересно было наблюдать за тренировкой твоих бойцов, – князь перевёл взгляд на Нори и улыбнулся. – Вижу, брат, ты тоже без дела тут не сидел.

– Мне кажется, нашу семью ожидают тяжелые времена, – смутившись от похвалы, негромко произнёс Нори. – Я подумал, что это может помочь нам в будущем, а тебе не сказал, потому что сначала нужно проверить…

– Да, – кивнул Керо, – но об этом мы поговорим позже. – Князь сделал глоток из чашки и снова посмотрел на меня. – Дальше было несложно. В саду и чуть позже, в порту, вы обнаружили то, что свидетельствовало о скором пробуждении спящего в склепе чудовища и готовящемся покушении. Так?

– Не совсем, – в ответ на пристальный взгляд князя покачал головой я. – В саду мы узнали только о скором пробуждении твари. А чуть позже в порту обнаружили место проведения ритуала и предположили, что асуры снова попытаются кого-то убить.

– Это он предположил, – кивнув на меня, включился в разговор Нори. – Мы еще прошлись по центральной улице города и осмотрели все крыши. Но то, что задумали твари, Таро понял лишь на самой церемонии.

– Их же было двое? Ведь так? – Керо кивнул брату и посмотрел на меня. – Служанка в театре тебя хорошо запомнила. Девушка услышала звуки боя, доносящиеся из главного зала. Не разобравшись, что происходит, она заглянула туда, увидела, как ты отрубил голову какому-то человеку, и убежала. Это ведь тоже был асур?

– Да, так и есть, – покивал я. – Только этот урод без головы чуть позже поднялся на крышу и, когда я отвлёк его приятеля, ударил меня в спину копьем.

– И как же ты выжил?

– Асура добила ёкай, которая находилась со мной, она же не дала мне умереть. Пожертвовала последними силами. Чуть позже другие ёкай унесли меня в лесное святилище Милосердной, и там я пришел в себя окончательно.

– Второго асура подстрелили телохранители, но твари удалось сбежать, – продолжил за меня Нори. – Этот асур, по словам приятеля Таро, очень сильный разумник. И то, что случилось перед нашим отъездом…

– Да, я уже разобрался, – Керо нахмурился и сделал глоток из чашки. – Михо Такаши осмотрел трупы самураев и обнаружил остатки заклинаний Разума. Асур, очевидно, решил замести следы и убил участников несостоявшегося покушения. Их командира мы тоже проверили, но Огава-сан чист. Он просто сильно расстроился. – Князь вздохнул и, поставив чашку на столик, посмотрел на меня. – Там, на церемонии… Как ты смог разгадать план нападения?

– На крыше театра добавилось жестяных фигур, и она перестала просматриваться, – пожав плечами, пояснил я. – За день до этого мы с Коямой-доно ходили в Юкаку. Хотели попросить у борекудан людей для контроля толпы на предстоящей церемонии. По дороге, в лавке жестянщика, мой приятель тануки почувствовал следы асуров. Самого жестянщика на месте не оказалось, но, увидев фигуры на крыше театра, было несложно догадаться, что эти твари задумали.

– Юкаку, да… – Керо покивал и неожиданно улыбнулся. – Как я понимаю, сходили вы туда довольно успешно? Оябун по какой-то неведомой причине выделил вам сотню своих бандитов? И не взял за это ни медяка!

1.В оригинальной сказке так и случилось, если вдруг кто-то не знает. Из-за этого автор долго не решался посмотреть диснеевский мультфильм.
2.«Илиада», «Одиссея» – древнейшие из сохранившихся памятников древнегреческой литературы, эпические поэмы, приписываемые Гомеру.
3.День Моря (яп. 海の日, Уми-но хи) – государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и отмечается в третий понедельник июля.
4.Автор напоминает, что сасимоно – это флажки, которые носили самураи и асигару за спинами.
5.Автор напоминает, что в общении между близкими родственниками именные суффиксы, как правило, не употребляются, но в данном случае в комнате присутствует Таро, а встреча носит полуофициальный характер.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 oktoober 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
310 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Георгий Смородинский
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 760 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 817 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1028 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 163 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 88 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 195 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 232 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 349 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 162 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 386 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 23 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 13 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 38 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 24 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 74 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 88 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 127 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 163 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 136 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 181 hinnangul