Основной контент книги …Чума на оба ваши дома!
…Чума на оба ваши дома!
Teksttekst

Maht 80 lehekülgi

1994 aasta

12+

…Чума на оба ваши дома!

livelib16
4,4
84 hinnangud
€0,43

Raamatust

В этой трагикомедии Горин продолжает события всемирно известной пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта». Действие разворачивается сразу после смерти двух молодых влюблённых. Герцог Веронский не оставляет попыток примирить два враждующих дома, отравляющих своими дрязгами жизнь всего города. Он предлагает сделать то, что не удалось в полной мере Ромео и Джульетте: поженить двух молодых людей из дома Монтекки и Капулетти, чтобы тем самым прекратить вражду. И вновь, молодые герои, влюбляющихся друг в друга по ходу действия, оказываются заложниками своих семей… Вся абсурдность их вражды пугает ощущением того, что ничто не в силах её остановить. Ни любовь, ни чума…

Нет в нашей стране человека, который не видел бы фильма «Тот самый Мюнхгаузен». Этот воистину культовый фильм снят по пьесе, написанной Григорием Гориным. И вот перед нами другая пьеса того же автора. О ней мало кто знает: разве что завзятые театралы. Потому что не в каждом городе и не всякий год ставится это произведение. Мне посчастливилось увидеть такой спектакль. И я очень долго искала текст этой пьесы.

Спасибо Литресу и Агентству ФТМ – наконец нашла!

…Горин жжёт)))

"…Чума на оба ваших дома" – это трагикомедия, как и «Мюнхгаузен». И смех и горечь её остры, как скальпель, вскрывающий нутро души. Автор бритвой – как только он и умеет – проходится по порокам власть имущих и богатых. Первые сверкают мишурой лицемерия, вторые полагают, что за деньги в этом мире можно купить всё, что угодно. По мере развития сюжета может даже накатить отчаяние: неужели это вселенское зло, обряженное в парчу и шелка, всемогуще, неужели ничего нельзя с этм поделать?

…Не буду спойлерить – пройдите этот путь до конца сами и узнайте, какие ответы дает автор на этот мучительный вопрос бытия.

…И, да, это история о любви. И она гораздо интересней, чем у Шекспира!

Это моя настольная книга! Хотя "настольная" - сейчас странно звучит...

Но эту пьессу я могу перечитывать бесконечно. а ещё и постоянно цитирую)))

"Сиквел", "фанфик", продолжение известного произведения - данную пьесу можно обозвать любым из этих и других модных слов. Смысл в том, что действие этой истории начинается сразу после смерти Ромео и Джульетты, и в пьесе задействованы практически все лица общеизвестной трагедии Шекспира. Вот что автору особенно удалось, так это показать, что в таких историях, как была у вражды Монтекки и Капулетти, не бывает счастливого конца. И вражда, так глубоко пустившая корни, не может быть вырвана усилиями двух влюбленных. Да и насильственное примирение, навязанное в интерпретации Горина Герцогом, приведет к известному финалу. Вот это очень хорошо видно, сквозь все сцены. Романтическая линия, предложенная Гориным, по накалу страстей в сравнении с культовыми чувствами Ромео и Джульетты сильно уступает, но они и изначально не сравнимы. Поведение же прочих персонажей полностью укладывается в характеры и условия, сцены их столкновений ярки и позерски-впечатляют. "Рози" и "Тоха" (назвала их кодовыми именами) пытаются вести свою игру, на деле проверяя кто друг, кто враг, а кто просто так. Интересный взгляд автора и неплохая пролонгация истории двух упертых семейств.

Отзыв с Лайвлиба.

Одна из лучших литературных фантазий "по следам" Шекспира.

В "Ромео и Джельетте" основной фокус на чувствах, переживаниях и злоключениях юных влюбленных. Горин же больше внимания уделяет "препарированию" давней вражды между двумя семействами, на фоне которой разворачивается оригинальная история.

Можно было бы разворошить былое и реанимировать уже погибших героев старой трагедии, но Горин решает заглянуть за ее финальную черту. Такой ход позволяет более четко продемонстрировать, что ничто не способно привести в чувства врагов, которые уже и сами забыли, из-за чего всё началось, и лишь подкрепляют свою ненависть друг к другу более свежими оскорблениями и обидами. Говоря словами герцога Веронского:

Зло не может перерасти в добро, оно способно лишь им притворяться!

Горинская пьеса получилась очень "шекспировской" - в ней почти невозможно отделить драму от комедии. Вот только что все смеялись и веселились, а в следующий момент небо Вероны в очередной раз рушится на головы злополучных горожан. И наоборот - ситуация складывается так, что, казалось бы, хуже не бывает, а герои скажут что-нибудь этакое - и не можешь сдержать улыбки, а то и смеха. (Рекомендую посмотреть любую постановку одной из трагедии Шекспира в лондонском театре "Глобус" - там отлично умеют вплетать комическое в самые некомедийные сцены).

Что же касается новой пары веронских влюбленных, то и в них узнаются многие герои шекспировских пьес - те, которые благодаря своему уму, смелости, отчаянности, юмору и готовности противостоять отупевшему и обозленному обществу неизменно становятся любимцами зрителей.

****** И никак не комментируя, добавлю к своей рецензии еще одну цитату (напомню, что пьеса написана в 1994 году):

Чума — в Италии! Простонародью, знати, — Всем смерть грозит косой! Всех гонит по домам! Закрылись города! Повсюду — карантины… Ни праздников! Ни ярмарок! Картина — Печальней не придумаешь… Чума! Кто мог представить, что слова Меркуцио Такой реальной правдой обернутся?!
Отзыв с Лайвлиба.
Карнавал в Вероне! Карнавал! Пусть же никогда он не кончается! Пусть глаза влюбленные встречаются, Чтоб сразить друг друга наповал!…

Почему-то две последние строчки этого четверостишия врезались мне в память сильнее всего. Хорошая пьеса, и понятно, почему она пользуется у зрителей такой любовью. Особенно если на роль Антонио взят харизматичный актер - уж больно хорош персонаж, чертяка, со всеми своими шуточками и нарочитой легомысленностью, им просто нельзя не проникнуться. Так же хорош вечно пребывающий в мрачных раздумьях герцог Веронский, пикирующиеся главы дома Монтекки и Капулетти и, в меньше степени, сменивший, в конце концов, профиль деятельности на весьма неожиданный - но вполне в духе этой комедии положений - брат Лоренцо. Однако, какого-то глубоко послевкусия по прочтении пьеса не оставляет. Она слишком очевидна, слишком прямолинейна и слишком жизнерадостна, чтобы было о чем задуматься - и, надо признать, достаточно сильно уступает трагедии Шекспира, которую непосредственно продолжает, пусть и в несколько ином ключе. Просто хороший способ скоротать пару часов, отличное развлечение, задорная комедия с неким количеством жизненной морали и легкой, почти незаметной горчинкой - но не более. Впрочем, для комедии она очень даже хороша - на нее не жалко потратить времени, и удовольствие вам, скорее всего, гарантировано.

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

У меня есть правило: когда не знаешь, как соврать, говори правду, – это очень озадачивает окружающих.

...Бог - это как погода. Да, она может не нравиться. Но ведь погоду и не для тебя рассчитывали. Ты просто оказался здесь. Надо приспосабливаться.

Мертвые не отвечают, живые не слушают.

Монтекки. Короче, тебе нужны деньги?Антонио (с обезоруживающей прямотой). Да.Монтекки. Денег я тебе не дам.Антонио. Я это сразу понял, дядя.Монтекки. Но я могу помочь тебе исправить твою беспутную жизнь. Ты хочешь жениться?Антонио. Нет.Монтекки. Почему?Антонио. Я был женат, дядя. Но, видно, я не создан для семейного счастья – обе жены мои умерли… Цыганка мне нагадала, что в третьей семейной жизни умру я.Монтекки. В твоем положении быть суеверным – слишком большая роскошь. За невестой дадут хорошее приданое.Антонио. Сколько?Монтекки. Думаю… тысяч пятьдесят!Пауза.Антонио. С Капулетти, я думаю, можно содрать и побольше

Любое мнение мне ценно, любая мысль - на пользу, если это мысль, а не побочное выделение организма.

Raamat Григория Горина «…Чума на оба ваши дома!» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 oktoober 2008
Kirjutamise kuupäev:
1994
Objętość:
80 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-4467-0133-9
Õiguste omanik:
ФТМ
Allalaadimise formaat: