Loe raamatut: «Los músicos de Bremen»

Título original: I musicanti di Brema
Proyecto gráfico: Gaia Stock
Traducción: Ana Belén Valverde Elices
© 2009, Edizioni EL, San Dorligo della Valle (Trieste), www.edizioniel.com
© 2010, Ediciones del Laberinto, S.L., para la edición mundial en castellano
ISBN: 978-84-1330-999-6
www.edicioneslaberinto.es
«Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta
obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o
escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com <http://www.conlicencia.com/>;
91 702 19 70 / 93 272 04 47)»

Había una vez un hombre que tenía un viejo asno con el que había llevado los sacos de harina al molino durante años.
Un día el hombre lo miró pensando: “Estás cansado, asno mío, así que mañana me desharé de ti”. Pero los burros son inteligentes y cuando el asno vio aquella mirada, no esperó al amanecer. Cuando cayó la noche cruzó la puerta del establo y salió trotando hacia Bremen.
Tasuta katkend on lõppenud.