Сильна как смерть
Audioga sünkroniseeritud tekstiraamattekst

Maht 250 lehekülgi

1889 aasta

16+

Teised versioonid

5 raamatut
Сильна как смерть

Сильна как смерть

синхронизировано с аудио
sünkroniseeritud heliga
livelib16
4,0
1184 hinnangud
1,44 €

Raamatust

Художник не в силах прожить без музы, а мужчина – без любящей и любимой женщины. Для Оливье Бертена, которому талант портретиста принес богатство и славу, муза и возлюбленная объединились в красавице Анне, графине де Гильруа. Верность друг другу любовники сохраняли долгих двенадцать лет.

Но вдохновение переменчиво, а страсть капризна. Анна стареет, красота ее блекнет. Все меньше она привлекает Оливье и как мужчину, и как творца. С ужасом осознает он, что с каждым днем все сильнее и безнадежнее влюбляется в юную дочь Анны, в которой будто вернулась на землю молодость матери…

426405580

Это не художественное произведение, а просто пособие о том, что такое НРЛ и как выглядят созависимые отношения. Руководство для каждой женщины о том, как:

1) определить клинического нарцисса,

2) ни в коем случае нельзя обращаться с мужчиной (даже если он здоров).

Мопассан, несомненно, талант: так описать своего героя, чтобы вызвать в читателе чувство, состоящее на 30% из ненависти и на 70% из презрения, - это надо уметь. Чего стоит один только факт, что примерно треть книги - это диалоги между главными героями в духе: "Как я страдаю! - О, мой друг, вы так страдаете! - Да, я так страдаю!".

Ну и конечно, образ жизни французской аристократии 19 века так и призывает: люди, займитесь делом, чтобы не было пустых страданий)))

P. S. Ставьте дизлайк на этот комментарий, если вы нарц и не хотите, чтобы люди умели вас изобличать ;)

sweeteerie

426405580, а вы психолог с дипломом?

quarantine_girl
quarantine_girl
Как мало надо, чтобы взволновать сердце мужчины, стареющего мужчины, у которого воспоминания превращаются в сожаления!

.... А судя по этой книге ещё меньше нужно, чтобы женщина начала ревновать своего любовника к своей дочери, из-за чего начала бы ненавидеть её. И ещё меньше нужно мужчине, чтобы волочиться за кем-то.

Насколько я помню, из книг Мопассана, кроме Милого друга , которого читала буквально вчера и который меня все же несколько разочаровал, я больше ничего не читала. И по своей чистой и полной воле больше ничего не хочу читать, потому что мне жутко не повезло (хотя тут ещё под вопросом был ли это вопрос везения или автор просто писал все время об одном и том же). И да, от этой книги я уже многого не ждала, но не повторения ж "Милого друга" и вечных "дорогих друзей"‐любовников.

Вся интрига — кто с кем останется в отношениях (ага, какой-то французский "Дом-2" девятнадцатого века, по крайней мере это было так же нелепо). Весь сюжет — переливание из пустого в порожнее, вечные драмы на пустом месте и личные трагедии из-за того, что кто-то не так на него посмотрел. Нет, это очень реалистично, в этом отношении Мопассан отлично показывал бытовуху, но это просто надоедает, ведь вся книга только об этом.

В общем, если хотите прочитать старую французскую трагедию, то советую обратить внимание на этот роман. В остальных случаях — не советую

Отзыв с Лайвлиба.

По несколько раз перечитывал отдельные предложения, обзацы, насколько красиво, необычно, содержательно и в то же время гениально просто пишет автор…

InfinitePoint
InfinitePoint
Смерть как избавление

Прекрасно написанная история о двух любящих и, увы, разбившихся сердцах. С момента зарождения этого чувства и вплоть до печальной развязки. Меня покорила не сколько сама история, сколько то, как она написана. Это божественно! Что касается сюжетных перипетий, то здесь всё довольно предсказуемо, достаточно прочитать аннотацию к книге. Не думаю, что Мопассану пришлось метаться в поисках сюжета, так как история довольно жизненная и даже банальная, чего нельзя сказать об языке повествования и обо всех тех художественных приёмах, которые автор здесь использовал. Это самая настоящая картина, на которой каждая, даже самая незначительная деталь прорисована глубоко и чётко: начиная от внешних образов героев — их наружности, манер, привычек — и заканчивая их характерами, темпераментами, мыслями и состоянием души.

Будь моя воля, я бы включила этот роман в список книг, обязательных к прочтению всеми без исключения начинающими писателями. Ребята, читайте и учитесь, сказала бы я им (но меня почему-то никто не спрашивает). Вот как надо писать, и к чёрту сюжет! Вот оно, писательское мастерство, и никакому искусственному интеллекту — даже не надейтесь! — никогда не достичь таких вершин. Всякий раз меня обескураживает совершенно удивительная способность автора проникать в душу человека. Но проникнуть в чью-то душу — это ведь ещё только полдела. Для писателя главное — преподнести нам эту душу на блюдечке, найти нужные слова, заставить нас поверить в глубину и силу чувств своих героев. Мопассан в совершенстве владел всеми этими инструментами: он тонко чувствующий автор и настоящий мастер слова, не устаю им восхищаться. И каждый раз как в первый раз удивляюсь: как у него так получалось? И ладно бы речь шла только о главном герое этого романа, художнике Оливье Бертене. Всё-таки это мужчина и, к тому же, в этом персонаже есть многое и от самого автора, как мне показалось. Но как ему удалось проникнуть в женскую душу, скажите на милость? Где он подслушал и подсмотрел всё это?

Так... дифирамбы Мопассану пропела, теперь несколько слов о самой истории и о моём отношении к прочитанному. Эта печальная повесть об угасающей любви навевает грусть  и наводит на невесёлые размышления. Ничто не вечно под луной. Всё проходит — молодость, любовь, острота чувств и переживаний... Все по-разному с этим справляются. На мой взгляд, главные герои романа — графиня Анна де Гильруа и художник Оливье Бертен — выдержали это испытание с достоинством,  хотя им обоим пришлось очень несладко. Их отношения, длившиеся на протяжении двенадцати лет, были не просто любовной интрижкой: это был союз двух любящих сердец, и все эти годы между ними была сильная духовная связь. То, что связь эта была внебрачной, так как у Анны вообще-то имелся законный муж, — в данном случае не имеет ровно никакого значения, тем более, Оливье был холостяком. Они стали любовниками, потому что искренне полюбили друг друга, а не потому, что жаждали новизны или испытывали потребность пощекотать себе нервы, или хотели развеять скуку. Так бывает. Вы не найдёте здесь подробных описаний постельных сцен и плотских утех, так что в этом смысле роман можно назвать даже целомудренным: всё вполне невинно, а основной акцент сделан на внутренних переживаниях героев. Я не думаю, что рассказанную историю следует воспринимать чересчур буквально, дескать, это книга о том, как жена двенадцать лет обманывала мужа с любовником, а потом этот любовник влюбился в её подросшую дочь (чего и следовало ожидать, кстати). Мол, справедливость восторжествовала, подлая женщина поплатилась за свою неверность! Фигня всё это. Книга совершенно о другом. О быстротечности и о хрупкости жизни и о том, что ничего нельзя вернуть. В одну и ту же реку нельзя войти дважды, и время вспять не повернуть. Чувствуется, что её писал уже не восторженный молодой автор, а человек, терзаемый совсем другими чувствами и настроениями. На тот момент ему было всего сорок лет...

**********
P.S. Читала книгу в переводе Николая Лернера (1927). Уже потом обнаружила, что первым этот роман перевёл Фёдор Сологуб (1909). Ну конечно, разве мог этот "певец смерти" пройти мимо своей любимой темы... Смерть как избавление от тягот земной жизни. К такой же мысли приходит и автор  этого романа, и его герой.

Отзыв с Лайвлиба.
missis-capitanova
missis-capitanova
картинка missis-capitanova

"... …когда любишь, нет большего счастья, чем отдавать, всегда отдавать все, все – свою жизнь, свою мысль, свое тело, все, что у тебя есть, и чувствовать, что отдаешь, и быть готовой поставить на карту все, чтобы отдать еще больше..."

Казалось бы, что нового можно написать об адюльтере? В литературе эта тема раскрыта со всех сторон - тут вам и "Анна Каренина", и "Госпожа Бовари", и "Красное и черное", и "Любовник леди Чаттерлей" и многое, многое другое. Но тем не менее Ги де Мопассану из довольно такие заезженной и банальной темы удалось создать поистине интересный сюжет, всего-то добавив в него щепотку уходящей молодости, увядающей красоты и разбитых надежд, появление которых вроде изначально ничего не предвещало - до тех пор, пока в жизни любовников не появился третий лишний...

Оливье Бертен - салонный художник. Благодаря своему умению прекрасно рисовать портреты, он завоевал симпатии дам из высшего света и стал вхож в их тесный и сплоченный мирок. По общественному положению он совсем не ровня французским аристократам, но тем не менее они снисходительно принимают его у себя - этакая экзотическая дворняга среди породистых псов, которой позволили прибиться к стае... Примечательно то, что Ольвие все это прекрасно понимает и не строит на этот счет никаких иллюзий. Более того, он позволяет себе довольно резкие высказывания по поводу того, как и чем живут аристократы, но их никто не принимает всерьёз - окружающие его снобы считают, что мсье очень удачно и тонко шутит...

Действительно, мир знати, показанный в разрезе Ги де Мопассаном, выглядит довольно глупо и нелепо. Сытые, холеные и пресыщенные - они искренне считают, что их жизнь наполнена каким-то смыслом, но на деле вся их забота заключается в балах и званных обедах, катании на лошадях, походам по театрам и галереям, в решении вопросов,что надеть и обуть... И еще один неотъемлемый атрибут светской жизни - это сплетни на тему, кто чей или чья любовник или любовница, кого с кем видели, кто что кому подарил и так далее... Я не буду распространяться на тему адюльтеров и заниматься морализаторством - пусть каждый решает сам для себя этот вопрос, но поскольку мое отношение к этому резко негативно, то, естественно, что

— Эти люди, — говорил он, — живут рядом со всем, что есть в мире, но они ничего не видят и ни во что не вникают: они живут рядом с наукой, в которой ничего не смыслят; рядом с природой, которую не умеют разглядеть; рядом — только рядом — со счастьем, ибо они не могут наслаждаться чем бы то ни было; рядом с красотой мира и с красотой искусства, о которых они толкуют, хотя не умеют их раскрыть и даже не верят в них, ибо упоение, наслаждение радостями жизни и духовными радостями им неведомо. Они неспособны полюбить что-либо настолько, чтобы эта любовь стала всепоглощающей, неспособны заинтересоваться чем-то настолько, чтобы их озарило счастье познания...

Убого, не правда ли? Но если жизнь мужчин из этого мирка еще хоть как-то может быть разнообразной благодаря имитации общественной деятельности в Парламенте, в комитетах и клубах, то существование женщин вообще лишено какого либо смысла... Все в их жизни крутится вокруг любви... Сначала к мужу и детям, а позднее- непременно к любовнику или, если повезет, к любовникам. Именно такой мы видим на страницах этой книги графиню де Гильруа. Казалось бы, чего можно желать помимо того, что есть у нее - любящий муж, дочь, дом - полная чаша, достаток во всем... Но это нисколько ее не занимает - все ее помыслы отданы Оливье Бертену. На какие только уловки она не идет, чтобы привязать его к себе еще сильнее... Их связь длится уже 12 лет и понятное дело, что его интерес к ней слегка угас...

Все поведение графини де Гильруа в этой книге для меня выглядело жалким... Это непринятие своего возраста, попытки молодиться и тягаться с собственной дочерью выглядят комично и убого. Но для женщины, у которой кроме ее любви (как жизненной цели) и собственной красоты (как инструмента для достижения всего в жизни) больше нет ничего, появление молодой соперницы оборачивается трагедией... Поведение Ольвие вызывает не намного больше симпатий и понимания. Что называется, седина в бороду, а бес в ребро. Его отношение к Аннете, ревность, глупые попытки завладеть ее внимание, стремление задарить подарками - просто смех да и только... Но наиболее комичным выглядит то, что сама девушка вообще не обращает внимание на то, что ее мать со своим любовником затеяли вокруг нее такую возню! Естественно, что красивая, молодая девушка не рассматривает старого седого Бертена как потенциального ухажера! Она воспринимает его исключительно как друга семьи - забавного, милого, эрудированного мужчину в летах, но не более! Он может рассказать забавный анекдот, свозит в театр, купить брошь, повезти кататься в Булонский лес -но какой из него любовник?

Забавно то, что по сути ровесники Оливье и графиня, абсолютно по-разному подходят к осознанию самих себя в этой ситуации. Если графиня льет слезы о том, что на фоне дочери она выглядит старой, стали видны все ее морщины и седины, то Оливье вообще не задумывается о том, что в глазах юной Аннеты он выглядит стариком! Сравнить внешне себя и ее жениха ему даже в голову не приходит! Чисто женский и чисто мужской подход к собственной внешности :) Но что роднит этих персонажей между собой - это жгучая, кипучая энергия, которую они направляют на объекта своей страсти...

Дальше...

Если честно, мне кажется, что сама Ани подтолкнула Бертена к любви к ее дочери. Изначально она сама акцентировала внимание на их сходстве - да так рьяно, что в голове художника постепенно смешались образы матери и дочери. А позднее Ани насела на любовника со сценами ревности - и только после них он начал обдумывать мысль о том, что же он все таки чувствует к девочке... Без истерик графини он возможно еще долго бы относится к ее дочери исключительно с отеческой нежность и художественным любованием.

Финал на мой взгляд излишне трагичен. Возможно потому что я в отличии от главного героя более прагматична и не считаю, что любовь так же сильна как смерть. То, что кто-то не разделил твои чувства, ещё не повод считать свою жизнь пропащей. Я так и не поняла, намеренно ли Оливье совершил этот глупый поступок или это была действительно случайность... Но если намеренно - это вполне в его духе - ему изначально были присущи способность впадать в крайности и все излишне драматизировать... Я не скажу, что книга мне не понравилась - просто она не моя. Ни сюжет, ни герои...

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Ги де Мопассан «Сильна как смерть» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 juuni 2021
Tõlkimise kuupäev:
1958
Kirjutamise kuupäev:
1889
Objętość:
250 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-135109-0
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip