Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Loe raamatut: «Original Short Stories – Volume 12»

Font:

THE CHILD

Lemonnier had remained a widower with one child. He had loved his wife devotedly, with a tender and exalted love, without a slip, during their entire married life. He was a good, honest man, perfectly simple, sincere, without suspicion or malice.

He fell in love with a poor neighbor, proposed and was accepted. He was making a very comfortable living out of the wholesale cloth business, and he did not for a minute suspect that the young girl might have accepted him for anything else but himself.

She made him happy. She was everything to him; he only thought of her, looked at her continually, with worshiping eyes. During meals he would make any number of blunders, in order not to have to take his eyes from the beloved face; he would pour the wine in his plate and the water in the salt-cellar, then he would laugh like a child, repeating:

“You see, I love you too much; that makes me crazy.”

She would smile with a calm and resigned look; then she would look away, as though embarrassed by the adoration of her husband, and try to make him talk about something else; but he would take her hand under the table and he would hold it in his, whispering:

“My little Jeanne, my darling little Jeanne!”

She sometimes lost patience and said:

“Come, come, be reasonable; eat and let me eat.”

He would sigh and break off a mouthful of bread, which he would then chew slowly.

For five years they had no children. Then suddenly she announced to him that this state of affairs would soon cease. He was wild with joy. He no longer left her for a minute, until his old nurse, who had brought him up and who often ruled the house, would push him out and close the door behind him, in order to compel him to go out in the fresh air.

He had grown very intimate with a young man who had known his wife since childhood, and who was one of the prefect’s secretaries. M. Duretour would dine three times a week with the Lemonniers, bringing flowers to madame, and sometimes a box at the theater; and often, at the end of the dinner, Lemonnier, growing tender, turning towards his wife, would explain: “With a companion like you and a friend like him, a man is completely happy on earth.”

She died in childbirth. The shock almost killed him. But the sight of the child, a poor, moaning little creature, gave him courage.

He loved it with a passionate and sorrowful love, with a morbid love in which stuck the memory of death, but in which lived something of his worship for the dead mother. It was the flesh of his wife, her being continued, a sort of quintessence of herself. This child was her very life transferred to another body; she had disappeared that it might exist, and the father would smother it in with kisses. But also, this child had killed her; he had stolen this beloved creature, his life was at the cost of hers. And M. Lemonnier would place his son in the cradle and would sit down and watch him. He would sit this way by the hour, looking at him, dreaming of thousands of things, sweet or sad. Then, when the little one was asleep, he would bend over him and sob.

The child grew. The father could no longer spend an hour away from him; he would stay near him, take him out for walks, and himself dress him, wash him, make him eat. His friend, M. Duretour, also seemed to love the boy; he would kiss him wildly, in those frenzies of tenderness which are characteristic of parents. He would toss him in his arms, he would trot him on his knees, by the hour, and M. Lemonnier, delighted, would mutter:

“Isn’t he a darling? Isn’t he a darling?”

And M. Duretour would hug the child in his arms and tickle his neck with his mustache.

Celeste, the old nurse, alone, seemed to have no tenderness for the little one. She would grow angry at his pranks, and seemed impatient at the caresses of the two men. She would exclaim:

“How can you expect to bring a child up like that? You’ll make a perfect monkey out of him.”

Years went by, and Jean was nine years old. He hardly knew how to read; he had been so spoiled, and only did as he saw fit. He was willful, stubborn and quick-tempered. The father always gave in to him and let him have his own way. M. Duretour would always buy him all the toys he wished, and he fed him on cake and candies. Then Celeste would grow angry and exclaim:

“It’s a shame, monsieur, a shame. You are spoiling this child. But it will have to stop; yes, sir, I tell you it will have to stop, and before long, too.”

M. Lemonnier would answer, smiling:

“What can you expect? I love him too much, I can’t resist him; you must get used to it.”

Jean was delicate, rather. The doctor said that he was anaemic, prescribed iron, rare meat and broth.

But the little fellow loved only cake and refused all other nourishment; and the father, in despair, stuffed him with cream-puffs and chocolate eclairs.

One evening, as they were sitting down to supper, Celeste brought on the soup with an air of authority and an assurance which she did not usually have. She took off the cover and, dipping the ladle into the dish, she declared:

“Here is some broth such as I have never made; the young one will have to take some this time.”

M. Lemonnier, frightened, bent his head. He saw a storm brewing.

Celeste took his plate, filled it herself and placed it in front of him.

He tasted the soup and said:

“It is, indeed, excellent.”

The servant took the boy’s plate and poured a spoonful of soup in it. Then she retreated a few steps and waited.

Jean smelled the food and pushed his plate away with an expression of disgust. Celeste, suddenly pale, quickly stepped forward and forcibly poured a spoonful down the child’s open mouth.

He choked, coughed, sneezed, spat; howling, he seized his glass and threw it at his nurse. She received it full in the stomach. Then, exasperated, she took the young shaver’s head under her arm and began pouring spoonful after spoonful of soup down his throat. He grew as red as a beet, and he would cough it up, stamping, twisting, choking, beating the air with his hands.

At first the father was so surprised that he could not move. Then, suddenly, he rushed forward, wild with rage, seized the servant by the throat and threw her up against the wall stammering:

“Out! Out! Out! you brute!”

But she shook him off, and, her hair streaming down her back, her eyes snapping, she cried out:

“What’s gettin’ hold of you? You’re trying to thrash me because I am making this child eat soup when you are filling him with sweet stuff!”

He kept repeating, trembling from head to foot:

“Out! Get out-get out, you brute!”

Then, wild, she turned to him and, pushing her face up against his, her voice trembling:

“Ah! – you think-you think that you can treat me like that? Oh! no. And for whom? – for that brat who is not even yours. No, not yours! No, not yours – not yours! Everybody knows it, except yourself! Ask the grocer, the butcher, the baker, all of them, any one of them!”

She was growling and mumbling, choked with passion; then she stopped and looked at him.

He was motionless livid, his arms hanging by his sides. After a short pause, he murmured in a faint, shaky voice, instinct with deep feeling:

“You say? you say? What do you say?”

She remained silent, frightened by his appearance. Once more he stepped forward, repeating:

“You say – what do you say?”

Then in a calm voice, she answered:

“I say what I know, what everybody knows.”

He seized her and, with the fury of a beast, he tried to throw her down. But, although old, she was strong and nimble. She slipped under his arm, and running around the table once more furious, she screamed:

“Look at him, just look at him, fool that you are! Isn’t he the living image of M. Durefour? just look at his nose and his eyes! Are yours like that? And his hair! Is it like his mother’s? I tell you that everyone knows it, everyone except yourself! It’s the joke of the town! Look at him!”

She went to the door, opened it, and disappeared.

Jean, frightened, sat motionless before his plate of soup.

At the end of an hour, she returned gently, to see how matters stood. The child, after doing away with all the cakes and a pitcher full of cream and one of syrup, was now emptying the jam-pot with his soup-spoon.

The father had gone out.

Celeste took the child, kissed him, and gently carried him to his room and put him to bed. She came back to the dining-room, cleared the table, put everything in place, feeling very uneasy all the time.

Not a single sound could be heard throughout the house. She put her ear against’s her master’s door. He seemed to be perfectly still. She put her eye to the keyhole. He was writing, and seemed very calm.

Then she returned to the kitchen and sat down, ready for any emergency. She slept on a chair and awoke at daylight.

She did the rooms as she had been accustomed to every morning; she swept and dusted, and, towards eight o’clock, prepared M. Lemonnier’s breakfast.

But she did not dare bring it to her master, knowing too well how she would be received; she waited for him to ring. But he did not ring. Nine o’clock, then ten o’clock went by.

Celeste, not knowing what to think, prepared her tray and started up with it, her heart beating fast.

She stopped before the door and listened. Everything was still. She knocked; no answer. Then, gathering up all her courage, she opened the door and entered. With a wild shriek, she dropped the breakfast tray which she had been holding in her hand.

In the middle of the room, M. Lemonnier was hanging by a rope from a ring in the ceiling. His tongue was sticking out horribly. His right slipper was lying on the ground, his left one still on his foot. An upturned chair had rolled over to the bed.

Celeste, dazed, ran away shrieking. All the neighbors crowded together. The physician declared that he had died at about midnight.

A letter addressed to M. Duretdur was found on the table of the suicide. It contained these words:

“I leave and entrust the child to you!”

A COUNTRY EXCURSION

For five months they had been talking of going to take luncheon in one of the country suburbs of Paris on Madame Dufour’s birthday, and as they were looking forward very impatiently to the outing, they rose very early that morning. Monsieur Dufour had borrowed the milkman’s wagon and drove himself. It was a very tidy, two-wheeled conveyance, with a cover supported by four iron rods, with curtains that had been drawn up, except the one at the back, which floated out like a sail. Madame Dufour, resplendent in a wonderful, cherry colored silk dress, sat by the side of her husband.

The old grandmother and a girl sat behind them on two chairs, and a boy with yellow hair was lying at the bottom of the wagon, with nothing to be seen of him except his head.

When they reached the bridge of Neuilly, Monsieur Dufour said: “Here we are in the country at last!” and at that signal his wife grew sentimental about the beauties of nature. When they got to the crossroads at Courbevoie they were seized with admiration for the distant landscape. On the right was Argenteuil with its bell tower, and above it rose the hills of Sannois and the mill of Orgemont, while on the left the aqueduct of Marly stood out against the clear morning sky, and in the distance they could see the terrace of Saint-Germain; and opposite them, at the end of a low chain of hills, the new fort of Cormeilles. Quite in the distance; a very long way off, beyond the plains and village, one could see the sombre green of the forests.

The sun was beginning to burn their faces, the dust got into their eyes, and on either side of the road there stretched an interminable tract of bare, ugly country with an unpleasant odor. One might have thought that it had been ravaged by a pestilence, which had even attacked the buildings, for skeletons of dilapidated and deserted houses, or small cottages, which were left in an unfinished state, because the contractors had not been paid, reared their four roofless walls on each side.

Here and there tall factory chimneys rose up from the barren soil. The only vegetation on that putrid land, where the spring breezes wafted an odor of petroleum and slate, blended with another odor that was even less agreeable. At last, however, they crossed the Seine a second time, and the bridge was a delight. The river sparkled in the sun, and they had a feeling of quiet enjoyment, felt refreshed as they drank in the purer air that was not impregnated by the black smoke of factories nor by the miasma from the deposits of night soil. A man whom they met told them that the name of the place was Bezons. Monsieur Dufour pulled up and read the attractive announcement outside an eating house: Restaurant Poulin, matelottes and fried fish, private rooms, arbors, and swings.

“Well, Madame Dufour, will this suit you? Will you make up your mind at last?”

She read the announcement in her turn and then looked at the house for some time.

It was a white country inn, built by the roadside, and through the open door she could see the bright zinc of the counter, at which sat two workmen in their Sunday clothes. At last she made up her mind and said:

“Yes, this will do; and, besides, there is a view.”

They drove into a large field behind the inn, separated from the river by the towing path, and dismounted. The husband sprang out first and then held out his arms for his wife, and as the step was very high Madame Dufour, in order to reach him, had to show the lower part of her limbs, whose former slenderness had disappeared in fat, and Monsieur Dufour, who was already getting excited by the country air, pinched her calf, and then, taking her in his arms, he set her on the ground, as if she had been some enormous bundle. She shook the dust out of the silk dress and then looked round to see in what sort of a place she was.

She was a stout woman, of about thirty-six, full-blown, and delightful to look at. She could hardly breathe, as her corsets were laced too tightly, and their pressure forced her superabundant bosom up to her double chin. Next the girl placed her hand on her father’s shoulder and jumped down lightly. The boy with the yellow hair had got down by stepping on the wheel, and he helped Monsieur Dufour to lift his grandmother out. Then they unharnessed the horse, which they had tied to a tree, and the carriage fell back, with both shafts in the air. The men took off their coats and washed their hands in a pail of water and then went and joined the ladies, who had already taken possession of the swings.

Mademoiselle Dufour was trying to swing herself standing up, but she could not succeed in getting a start. She was a pretty girl of about eighteen, one of those women who suddenly excite your desire when you meet them in the street and who leave you with a vague feeling of uneasiness and of excited senses. She was tall, had a small waist and large hips, with a dark skin, very large eyes and very black hair. Her dress clearly marked the outlines of her firm, full figure, which was accentuated by the motion of her hips as she tried to swing herself higher. Her arms were stretched upward to hold the rope, so that her bosom rose at every movement she made. Her hat, which a gust of wind had blown off, was hanging behind her, and as the swing gradually rose higher and higher, she showed her delicate limbs up to the knees each time, and the breeze from her flying skirts, which was more heady than the fumes of wine, blew into the faces of the two men, who were looking at her and smiling.

Sitting in the other swing, Madame Dufour kept saying in a monotonous voice:

“Cyprian, come and swing me; do come and swing me, Cyprian!”

At last he went, and turning up his shirt sleeves, as if undertaking a hard piece of work, with much difficulty he set his wife in motion. She clutched the two ropes and held her legs out straight, so as not to touch the ground. She enjoyed feeling dizzy at the motion of the swing, and her whole figure shook like a jelly on a dish, but as she went higher and higher; she became too giddy and was frightened. Each time the swing came down she uttered a piercing scream, which made all the little urchins in the neighborhood come round, and down below, beneath the garden hedge, she vaguely saw a row of mischievous heads making various grimaces as they laughed.

When a servant girl came out they ordered luncheon.

“Some fried fish, a rabbit saute, salad and dessert,” Madame Dufour said, with an important air.

“Bring two quarts of beer and a bottle of claret,” her husband said.

“We will have lunch on the grass,” the girl added.

The grandmother, who had an affection for cats, had been running after one that belonged to the house, trying to coax it to come to her for the last ten minutes. The animal, who was no doubt secretly flattered by her attentions, kept close to the good woman, but just out of reach of her hand, and quietly walked round the trees, against which she rubbed herself, with her tail up, purring with pleasure.

“Hello!” suddenly exclaimed the young man with the yellow hair, who was wandering about. “Here are two swell boats!” They all went to look at them and saw two beautiful canoes in a wooden shed; they were as beautifully finished as if they had been ornamental furniture. They hung side by side, like two tall, slender girls, in their narrow shining length, and made one wish to float in them on warm summer mornings and evenings along the flower-covered banks of the river, where the trees dip their branches into the water, where the rushes are continually rustling in the breeze and where the swift kingfishers dart about like flashes of blue lightning.

The whole family looked at them with great respect.

“Oh, they are indeed swell boats!” Monsieur Dufour repeated gravely, as he examined them like a connoiseur. He had been in the habit of rowing in his younger days, he said, and when he had spat in his hands – and he went through the action of pulling the oars – he did not care a fig for anybody. He had beaten more than one Englishman formerly at the Joinville regattas. He grew quite excited at last and offered to make a bet that in a boat like that he could row six leagues an hour without exerting himself.

“Luncheon is ready,” the waitress said, appearing at the entrance to the boathouse, and they all hurried off. But two young men had taken the very seats that Madame Dufour had selected and were eating their luncheon. No doubt they were the owners of the sculls, for they were in boating costume. They were stretched out, almost lying on the chairs; they were sun-browned and their thin cotton jerseys, with short sleeves, showed their bare arms, which were as strong as a blacksmith’s. They were two strong, athletic fellows, who showed in all their movements that elasticity and grace of limb which can only be acquired by exercise and which is so different to the deformity with which monotonous heavy work stamps the mechanic.

They exchanged a rapid smile when they saw the mother and then a glance on seeing the daughter.

“Let us give up our place,” one of them said; “it will make us acquainted with them.”

The other got up immediately, and holding his black and red boating cap in his hand, he politely offered the ladies the only shady place in the garden. With many excuses they accepted, and that it might be more rural, they sat on the grass, without either tables or chairs.

The two young men took their plates, knives, forks, etc., to a table a little way off and began to eat again, and their bare arms, which they showed continually, rather embarrassed the girl. She even pretended to turn her head aside and not to see them, while Madame Dufour, who was rather bolder, tempted by feminine curiosity, looked at them every moment, and, no doubt, compared them with the secret unsightliness of her husband. She had squatted herself on ground, with her legs tucked under her, after the manner of tailors, and she kept moving about restlessly, saying that ants were crawling about her somewhere. Monsieur Dufour, annoyed at the presence of the polite strangers, was trying to find a comfortable position which he did not, however, succeed in doing, and the young man with the yellow hair was eating as silently as an ogre.

“It is lovely weather, monsieur,” the stout lady said to one of the boating men. She wished to be friendly because they had given up their place.

“It is, indeed, madame,” he replied. “Do you often go into the country?”

“Oh, only once or twice a year to get a little fresh air. And you, monsieur?”

“I come and sleep here every night.”

“Oh, that must be very nice!”

“Certainly it is, madame.” And he gave them such a practical account of his daily life that it awakened afresh in the hearts of these shopkeepers who were deprived of the meadows and who longed for country walks, to that foolish love of nature which they all feel so strongly the whole year round behind the counter in their shop.

The girl raised her eyes and looked at the oarsman with emotion and Monsieur Dufour spoke for the first time.

“It is indeed a happy life,” he said. And then he added: “A little more rabbit, my dear?”

“No, thank you,” she replied, and turning to the young men again, and pointing to their arms, asked: “Do you never feel cold like that?”

They both began to laugh, and they astonished the family with an account of the enormous fatigue they could endure, of their bathing while in a state of tremendous perspiration, of their rowing in the fog at night; and they struck their chests violently to show how hollow they sounded.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 september 2017
Objętość:
80 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 91 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 344 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 240 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 542 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 290 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 1940 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 404 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 4 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 7 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 28 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2 hinnangul