Дневник Бриджит Джонс / Bridget Jones's Diary

PDF
Puudub laos
Märgi loetuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

В этом издании читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод первого романа Хелен Филдинг о приключениях непредсказуемой Бриджит Джонс. «Дневник Бриджит Джонс» был признан Лучшей книгой Великобритании (1998) и быстро завоевал популярность во всем мире, ведь чувства и размышления героини понятны и созвучны миллионам женщин! Неунывающая Бриджит Джонс решает взять жизнь в свои руки и невероятно искренне и забавно пишет о том, как она пытается преуспеть, похудеть, найти подходящего мужчину и вообще стать уверенной в себе, успешной и… счастливой. Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и комментарии.

Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
12 veebruar 2016
Tõlke kuupäev:
2014
Kirjutamiskuupäev:
1996
Maht:
482 lk.
ISBN:
978-5-699-78628-2
Kogusuurus:
2 MB
Lehekülgi kokku:
482
Lehekülje mõõdud:
120 x 200 мм
Koostaja:
Н. А. Самуэльян
Tõlkija:
М. А. Зорина
Copyright:
Эксмо
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Helen Fielding "Дневник Бриджит Джонс / Bridget Jones's Diary" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы 3

Сначала популярные
Оксана Миронова

Хм, интересно…читаешь в оригинале и тут же вам перевод на родной русский, а если учесть что он не адаптированный ,можно еще узнать много нового об особенностях английского юмора в частности.

Валентина Зиновьева

Я изучаю английский. Во-первых, люблю истории про Бриджит. Во-вторых, персонажи используют живую разговорную речь, которую вы сможете использовать в общении. Одна страница оригинального текста, следующая – перевод. Очень удобно. Если что-то непонятно – перевернул и проверил. Рекомендую

Ольга Никитина

книга супер, но почему вперемешку с английским, почему формат такой неудобный для чтения, выбросила

деньги , придется купить в бумажном виде

Оставьте отзыв