Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Loe raamatut: «Life and Death, and Other Legends and Stories»

Font:
PREFACE

“Is He the Dearest One?” was produced under the following circumstances: About fourteen years ago there was a famine, or at least hunger, in Silesia. Though that land is a German possession at present, it was once a part of the Polish Commonwealth, and there are many un-Germanized Poles in it yet.

The mother in this sketch is Poland. Yasko, the most unfortunate of her sons, is Silesia. Poor, ill-fated, he neglects his own language, forgets his mother; but she does not forget him, as was shown on the occasion of that hunger in Silesia. The Poles of Russian Poland collected one million marks and sent them to Yasko.

The ship “Purple” represents Poland and its career, and is a very brief summary of the essence and meaning of Polish history. Like some of the author’s most beautiful short productions, it was written for a benevolent object, all the money obtained for it being devoted to that object.

All persons who have read “Charcoal Sketches,” in Sienkiewicz’s “Hania,” will be interested to learn the origin of that striking production. It was written mainly and finished in Los Angeles, Cal., as Sienkiewicz told me in Switzerland six years ago, but it was begun at Anaheim Landing, as is described in the sketch printed in this volume, “The Cranes.” Besides being begun at Anaheim Landing, the whole plan of “Charcoal Sketches” was worked out there. “The Cranes” appeared in Lvov, or Lemburg, a few years ago, in a paper which was published for one day only, and was made up of contributions from Polish authors who gave these contributions for a benevolent purpose. The Hindu legend, “Life and Death,” to be read by Sienkiewicz at Warsaw in January, is his latest work.

JEREMIAH CURTIN.

Torbole, Lago di Garda, Austria,

December 18, 1903.

LIFE AND DEATH
A HINDU LEGEND

I
LIFE AND DEATH

There were two regions lying side by side, as it were two immense plains, with a clear river flowing between them.

At one point the banks of this river sloped gently to a shallow ford in the shape of a pond with transparent, calm water.

Beneath the azure surface of this ford could be seen its golden bed, from which grew stems of lotus; on those stems bloomed white and rose-colored flowers above the mirror of water. Rainbow-hued insects and butterflies circled around the flowers and among the palms of the shore, while higher up in the sunny air birds gave out sounds like those of silver bells. This pond was the passage from one region to the other.

The first region was called the Plain of Life, the second the Plain of Death.

The supreme and all mighty Brahma had created both plains, and had commanded the good Vishnu to rule in the Region of Life, while the wise Siva was lord in the Region of Death.

“Do what ye understand to be best,” said Brahma to the two rulers.

Hence in the region belonging to Vishnu life moved with all its activity. The sun rose and set; day followed night, and night followed day; the sea rose and fell; in the sky appeared clouds big with rain; the earth was soon covered with forests, and crowded with beasts, birds, and people.

So that all living creatures might increase greatly and multiply, the kindly god created Love, which he made to be Happiness also.

After this Brahma summoned Vishnu and said to him:

“Thou canst produce nothing better on earth, and since heaven is created already by me, do thou rest and let those whom thou callest people weave the thread of life for themselves unassisted.”

Vishnu obeyed this command, and henceforward men ordered their own lives. From their good thoughts came joy, from their evil ones, sorrow; and they saw soon with wonder that life was not an unbroken rejoicing, but that with the life thread which Brahma had mentioned they wove out two webs as it were with two faces, – on one of these was a smile; there were tears in the eyes of the other.

They went then to the throne of Vishnu and made complaint to him:

“O Lord! life is grievous through sorrow.”

“Let Love give you happiness,” said Vishnu in answer.

At these words they went away quieted, for Love indeed scattered their sorrows, which, in view of the happiness given, seemed so insignificant as to be undeserving of notice.

But Love is also the mighty mother of life, hence, though the region which Vishnu ruled was enormous, it was soon insufficient for the myriads of people; soon there was not fruit enough upon trees there, nor berries enough upon bushes, nor honey enough from cliff bees.

Thereupon all the men who were wisest fell to cutting down forests for the clearing of land, for the sowing of seed, for the winning of harvests.

Thus Labor appeared among people. Soon all had to turn to it, and labor became not merely the basis of life, but life itself very nearly.

But from Labor came Toil, and Toil produced Weariness.

Great throngs of people appeared before Vishnu a second time.

“O Lord!” exclaimed they, stretching their hands to him, “toil has weakened our bodies, weariness spreads through our bones, we are yearning for rest, but Life drives us always to labor.”

To this Vishnu answered:

“The great and all mighty Brahma has not allowed me to shape Life any further, but I am free to make that which will cause it to halt, and rest will come then to you.”

And Vishnu made Sleep.

Men received this new gift with rejoicing, and very soon saw in it one of the greatest boons given by the deity thus far. In sleep vanished care and vexation, during sleep strength returned to the weary; sleep, like a cherishing mother, wiped away tears of sorrow and surrounded the heads of the slumbering with oblivion.

So people glorified sleep, and repeated:

“Be blessed, for thou art far better than life in our waking hours.”

And they had one regret only, that it did not continue forever. After sleep came awakening, and after awakening came labor with fresh toil and weariness.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 september 2017
Objętość:
20 lk 1 illustratsioon
Tõlkija:
Õiguste omanik:
Public Domain
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 58 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 474 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 283 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 1906 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 29 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 520 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 324 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 39 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 665 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 8 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 111 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 6 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 26 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 4 hinnangul