Arvustused raamatule «Книга Дины», 18 ülevaadet

Для поклонников скандинавской литературы. Кем я и являюсь. Безусловно – шедевр. Не рекомендуется любителям лёгких жанров. Дина впечатляет, характер нордический. Травма, перенесённая в детстве, настолько катастрофична, что ее жизнь становится «житием». В каком-то смысле. Простите меня за косноязычие

Для меня странно, что на литрес у этой книги достаточно высокий рейтинг. Поразительно, как её сравнивают с «Унесенными ветром». Что-то не вполне вразумительное, никаких скандинавских ноток я не заметила. Сюжет маловразумительный, о полусумасшедшей девушке, которая порой крайне неадекватна. Всю книгу ждешь, когда же будет хоть что-то нормальное, но заканчивается книга просто на середине действия, оказывается, есть еще несколько частей. Читать их я точно не буду. Жаль потраченного времени

Наталия, согласна с Вами полностью.

Потрясающая книга! Не зря этот роман сравнивают с «Унесенными ветром». Невероятно атмосферный, после прочтения невозможно не влюбиться в Норвегию. А схожий типаж главной героини я не встречала ни в одном произведении. Лёгкая мистика, тонкая грань водоворота чувств, стремительные повороты сюжета – в эту книгу влюбляешься бесповоротно, и при каждом прочтении находишь что-то новое. Однозначно, лучшее творение Хербьерг Вассму.

Норвежские просторы, море, карбасы, боль маленькой девочки в теле взрослой женщины.Роман суров как северный народ.Своеобразен, как и многие книги скандинавских авторов.Но понравился однозначно

интересный язык, который не даёт покоя во время чтения. в положительном смысле. к тому же, очень вкусно рассказано. все эти подробности и движения отлично передают эстетику Норвегии. Динамично. Книга из тех, что действительно интересно читать. но героиня своеобразная, не каждый сможет к ней проникнуться. Всё-таки советую, если любите красивые детали, витиеватый язык и сложные судьбы.

Сравнивать эту книгу с "Унесёнными ветром" могли, конечно, только маркетологи. Потому что никаких вам задорных зелёных глаз, милых улыбок, женских хитростей и уловок, за которыми сильная женщина прячется от жестокостей выпавшего ей непростого времени, здесь нет. Здесь есть совершенно другая женщина, которая никого в общем-то не любит (и даже не заблуждается в собственной любви), а просто управляет поместьем Рейнснес, и потребляет всё и всех. Временами играя на виолончели))

Я не знаю, кто все те люди, которые могли так прочитать эпопею Маргарет Митчелл, чтобы поставить знак равенства между выживающей в разрушающемся мире Скарлетт, работающей на собственной плантации, как рабыня, чтобы уплатить налог за Тару, несущей ответственность за своих детей, сестёр и остальных близких, и готовой забыть сына, отца и свекровь Диной, которая всегда делала только то, что хотела сама, и плевать хотела на мнение окружающих... Нет, конечно, эти истории несравнимы. Но для меня досадно то, что я невольно надеялась сравнить историю Дины с историей совсем другой героини, куда более близкой героине Вассму географически - конечно, с Кристин, которая тоже жила в Норвегии, несколькими веками раньше. Не получилось. Роман Вассму написан так, что у меня вообще не получилось проникнуться симпатией к героине. Она не просто странная, она неприятная. И неприятно то, как она использует несчастного конюха, и подчиняет себе пасынка, и непонятно то, почему вдруг так привязалась к кормилице сына. В общем, если автор пыталась показать нам непонятную и неприятную сильную женщину, которая всегда действует вопреки, это ей удалось. Если хотела вызвать к своей героине сочувствие - затея провалилась.

Хотя Дина-девочка, надо признать, росла в непростых условиях, фактически постоянно ощущая собственную ненужность. Впрочем, это не помешало ей освоить виолончель, и научиться получать удовольствие в музыке. Пожалуй, на этом для меня все положительные качества героини заканчиваются. Хотя нет! Она ещё отлично считает)) И, в результате, проверяет счета, а потом и ведёт весьма обширное хозяйство. Но вот в чем проблема... Дина категорически не хочет делать ничего, что ей хоть как-то не нравится или неинтересно. И она готова поглотить всех тех, кто может принести ей пользу или физическое удовольствие. Таким человеком становится для неё Лео - русский мужчина неопределённых занятий, который много путешествует по стране, и временами появляется в Рейнснесе, чтобы на время насытить похоть Дины. Возможно, кому-то такие отношения покажутся любовью, но её здесь не было. Было желание обладать, сделать своей собственностью, присвоить. И это хорошо никогда не заканчивается, так что для меня финал романа оказался весьма предсказуем.

Наверное, стоит предупредить тех, кто повёлся на аннотацию, что в романе нам встретится не то мистика, не то явные свидетельства умопомешательства главной героини, и тут что кому ближе - автор в подробности не пускается. Но Дину постоянно сопровождают те её близкие, кто умер, причем в результате насилия. И если вы вдруг реалист - это воспринимается как свидетельство покосившейся крыши - не то героини, не то автора. У особо впечатлительных возможны сомнения в себе))

Пока я так и не знаю, хочу ли читать продолжение. Потому что сама Дина к этому не располагает, а вот то, что я неоднократно размышляла о ней, сопоставляя со множеством литературных героинь и героев - "Грозового перевала", "Дома духов", "Трилогии об Августе", Шарлоттой Лёвеншёльд и одновременно майоршей из Экебю, не считая названной выше Кристин, дочери Лавранса - пожалуй, свидетельствует об определённых литературных достоинствах прочитанного. Конечно, книга способна вызвать споры, и если вы хотите найти для них повод - он перед вами. Читайте, спорьте, сравнивайте. Ещё две книги продолжений - не уверена, но возможно, я тоже их когда-то ещё прочту...

Arvustus Livelibist.

Книга хорошая, интересная, но немного тяжело читать, много мыслей главной героини, которые не очень понятны!

как по мне много лишнего в описании мелочей. в целом книга затягивае, но иногда наскучивает

Причем здесь "Унесенным ветром"? Мне попалась где-то сравнение этих двух книг. Не смотря на всю свою легкомысленность Скарлетт все таки заботилась о своей семье (возможно, она не самая хорошая мама, но в условиях войны и после военной разрухи пыталась заботится о детях и сестрах). Дина о семье вообще не думает и я не уверенна, что она вообще кого-то любит. Только саму себя.

Я понимаю, что у Дины детство было не из легких, но блин... меня очень сильно бесил эгоизм главной героини. Она категорически отказывалась делать что-то, что ей не хотелось. Причем маниакальным упорством она это делает.

И сама книга очень депрессивная: сам холодный северный антураж к веселью не располагает да и персонажи все очень замкнутые и холодные. Я вообще не помню, чтобы кто-нибудь веселился или хотя бы улыбнулся в этой книге.


Arvustus Livelibist.

Интересная книга, которую довольно легко читать. Красивые описания природы, подробности жизни и быта норвежцев двухвековой давности. Видения героини и разговоры с душами умерших, будут интересны тем, кто этим интересуется и верит в это, а также психиатрам.

Не понравилось, что в каждой из глав, может быть смена сюжета без всяких отступов, выделений и только мысли Дины, хоть как-то выделяются. Что это – стиль написания автора или упущение тех, кто работал над данной книгой, не понятно.

Хотите увидеть «Унесённые ветром»? Ничуть! Психологическая драма? Безусловно, но её разрешения вы не дождётесь. Книга оставляет читателя в полуподвешенном состоянии, и по идее, должна как-то мотивировать продолжить чтение этой саги, но под конец становится такой тягомотной, что остается только желание её закрыть и никогда к ней не возвращаться. Из скандинавских (на самом деле – норвежских) мотивов – скудные описания мест, отрывочные – костюмов и быта, названия должностей. Всё. Даже неясно, откуда взялась «красавица» Дина – по описанию просто баба. И да, раздражают надёрганные из контекста библейские цитаты: ожидаешь соответствие найти в главе, но нет, – автору, видимо, просто нравится втыкать более весомые слова в свой средненький любовный романчик с претензией на исторический.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
4,3
140 hinnangut
Pole müügil
E-post
Teavitame teid, kui raamat müügile tuleb
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
14 august 2019
Tõlkimise kuupäev:
2018
Kirjutamise kuupäev:
1989
Objętość:
500 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-386-10965-3
Õiguste omanik:
РИПОЛ Классик
Allalaadimise formaat: