Maht 150 lehekülgi
1896 aasta
Остров доктора Моро
Raamatust
Легендарный роман «Остров доктора Моро» – захватывающая история талантливого ученого, проводящего на затерянном острове пугающие биологические эксперименты.
Отличная книга, на грани выбора между человечностью и наукой.Всем советую.
Прочитала на одном дыхании. Не буду вдаваться в рассуждения о морали, способностях человеческого разума, жестокости человеческой и прочее, только отмечу, что содержание – интересное и необычное, стиль – легкий и доступный, перевод – очень профессиональный.
Идея достойная самой высшей похвалы.
Несмотря на то, что автор реализует книгу в достаточно кратком изложении, читатель может принять это как две стороны одной медали. С одной стороны, краткость делает это произведение намного лучше, нежели бы Герберт описывал каждое происшествие в мельчайших подробностях, да и к тому же, читателю открыта замечательная возможность пофантазировать о всем происходящим с главным героем и его окружением. С другой стороны, обширное описание и длительная реализация романа могла бы растянуть жизнь этой книги на долгие года.
В целом, книга достойна уважения со стороны читателей, т.к автор придумал нечто новое, и нечто притягательное. Если вы ещё не прочли эту книгу, то я бы вам ее обязательно порекомендовал. На затраченное время ( его к сожалению, будет немного) у вас не будет недовольства.
не самая любимая мной книга из творчества Г.Уэллса. Пожнимает вопросы этики в науке; человеческого и животного в самом человеке. Особенно задуматься позволяет финал произведения, проводя аналогии между животным миром и человеческим обществом.
Интересно. Читается легко, в конце книги итог, который читатель сам открывает для себя во время чтения. Мне понравилось, рекомендую!
“Я нигде не мог укрыться от людей; их голоса проникали сквозь окна; запертые двери были непрочной защитой. Я выходил на улицу, чтобы переломить себя, и мне казалось, что женщины, как кошки, мяукали мне вслед; кровожадные мужчины бросали на меня алчные взгляды; истомленные, бледные рабочие с усталыми глазами шли мимо меня быстрой поступью, похожие на раненых, истекающих кровью животных; странные, сгорбленные и мрачные, они бормотали что-то про себя, и беззаботные дети шли, болтая, как обезьянки. Если я заходил в какую-нибудь церковь, мне казалось (так сильна была моя болезнь), что и тут священник бормотал «большие мысли», точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу.”
Животное может быть свирепым или хитрым, но один только человек может лгать.
“я относился к людям почти так же странно, как относился раньше к принявшим человеческий облик зверям.”
...самое лучшее - не доверять никому своей тайны. Даже если я сохраню ее, вы не выиграете ничего, только душу немного облегчите. А если проболтаюсь...
“Разве мы мыльные пузыри, выдуваемые ребенком?”
Arvustused, 46 arvustust46