Основной контент книги Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы
Tekst PDF

Maht 300 lehekülgi

2016 aasta

0+

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

€10,60

Raamatust

Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Хигёна Чо «Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 veebruar 2025
Tõlkimise kuupäev:
2024
Kirjutamise kuupäev:
2016
Objętość:
300 lk
ISBN:
979-8-887196-50-3
Üldsuurus:
1.9 МБ
Lehekülgede koguarv:
300
Allalaadimise formaat: